張雪麗
(安徽大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,安徽 合肥 230601)
廣德古稱桐汭,是一座有著1800年建置史的古城。“哀公十五年(前480年)楚伐吳,及桐汭”(《左傳》)是廣德見于史籍最早的文字記載。廣德縣隸屬安徽省宣城市,位于安徽省東南部,蘇、浙、皖三省交界處的山地與沿江平原過渡帶。其地貌復(fù)雜,南部以低山為主,北部屬丘陵區(qū),中部主要是平原與崗地。氣候溫和,四季分明。據(jù)廣德縣內(nèi)梨山鄉(xiāng)(今柏墊鎮(zhèn))下陽遺址、原磚橋鄉(xiāng)陳家邊遺址等出土的石器和印紋陶片證明,在新石器時(shí)代廣德這塊土地就已經(jīng)有人類活動。截至2019年,廣德縣轄6鎮(zhèn)(桃州鎮(zhèn)、新杭鎮(zhèn)、柏墊鎮(zhèn)、楊灘鎮(zhèn)、邱村鎮(zhèn)、誓節(jié)鎮(zhèn))、3鄉(xiāng)(四合鄉(xiāng)、盧村鄉(xiāng)、東亭鄉(xiāng))及廣德經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)。
縱觀中國歷史,中華民族的發(fā)展壯大是在不斷遷徙、流動中完成的。兩晉的永嘉之亂,唐朝的安史之亂,以及北宋末年的靖康之變,無一例外地帶來了大規(guī)模的人口遷徙。歷史上廣德先后歸屬吳、越、楚。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,吳、越、楚文明在此交匯。廣德作為移民縣,據(jù)《廣德縣志》等史料記載,大部分移民來自河南、湖北二省。隨著大量移民的遷入,移民原籍地文化也隨之帶入,移民所遵循的文化模式、價(jià)值取向、生產(chǎn)生活方式,以及風(fēng)俗習(xí)慣也由此傳入廣德。多樣民間風(fēng)俗文化的融合,形成了廣德“十里不同風(fēng)、百里不同俗”的文化現(xiàn)象。因此,廣德文化不僅僅根植于本土的祠山文化、吳文化、徽文化,也不斷包容外來中原文化、荊楚文化。多種文化的相互交織融匯,使廣德文化具有多元性和包容性,甚至形成一種完全不同于廣德以及周邊地區(qū)的新文化。
隨著大量移民聚集在廣德并形成新的家族聚居地,移民文化在族群內(nèi)部與原住民之間形成開放式融合,從而使廣德文化在移民的基礎(chǔ)之上具有較大的包容性和開放性,比較容易彼此接納和模仿,嫁接與移植。而正是這一點(diǎn),使得廣德的移民文化具有極為豐富的內(nèi)涵,因此作為移民社區(qū)文化承載的民間歌曲所表現(xiàn)出來的特征也是豐富多彩、不拘一格的。
不同的移民類型,包括移民的社會政治背景、移民本身的素質(zhì)、移居地移民的數(shù)量和他們居住時(shí)間的長短等,都會對移民文化產(chǎn)生影響?;瘴幕蛥窃轿幕仍幼〉匚幕爸苓呂幕亩嘀匮眨陂L達(dá)百年的文化碰撞與融合中,形成了今天獨(dú)具特色的人文風(fēng)貌與文化習(xí)俗。從某種意義上來說,廣德文化是集吳越文化中執(zhí)著包容、創(chuàng)新求變的文化精神,中原、荊楚文化中忠勇尚義、務(wù)實(shí)重情的精神內(nèi)核,以及徽文化“賈而好儒”的思想于一體的,形成了兼具開放性與包容性的多元文化特點(diǎn)。
“清咸豐十年至同治三年(1860-1864),太平軍與清軍,在廣德激烈爭戰(zhàn),同時(shí)又遭‘大疫’,廣德居民大量死亡或逃亡。其后,官府招募客民入籍開墾。這樣大批的河南人、湖北人、江北皖中人,以及鄰近的浙江人遷居廣德,他們將各地的方言也隨之帶入廣德?!盵1]來自不同地域的移民為廣德方言注入了多元的語言文化元素。廣德方言在歷史上屬于吳語語系,由于移民的大量涌入,客籍方言占據(jù)了當(dāng)?shù)卣Z言文化的主導(dǎo)地位。
如今的廣德縣境內(nèi)語言分為官話和吳語兩個(gè)色彩區(qū),官話色彩區(qū)包括中原官話區(qū)的河南話、西南官話區(qū)的湖北話,以及江淮官話區(qū)的江北話;吳語色彩區(qū)包括太湖片吳語區(qū)的老廣德話、甌江片吳語區(qū)的溫州話、婺州片吳語區(qū)的浦江話,除當(dāng)?shù)赝林用袼诘摹疤瑓钦Z區(qū)”方言外,其他方言均屬“客籍話”。如表1所示,河南、湖北移民所說的中原官話和西南官話是廣德的強(qiáng)勢語言。移民雜居,造成當(dāng)下廣德方言的復(fù)雜面貌,今天的廣德話已經(jīng)形成了“河南話”“湖北話”“江北話”“老廣德話”“溫州話”“浦江話”等多種“方言島”。
據(jù)1996年版《廣德縣志》第二十七章方言部分記載,來自河南光山、羅山、商城、固始等縣,操中原官話的河南人約占全縣人口十分之四,主要居住在縣城北半部和丘陵地帶,如邱村鎮(zhèn)的下寺、山北、高湖、邱村、趙村,誓節(jié)鎮(zhèn)的花鼓以及新杭鎮(zhèn)的彭村、磚橋、流洞、新杭、獨(dú)山等村。來自湖北荊門、鐘祥、孝感、南漳等地使用西南官話的湖北人約占全縣人口十分之三,主要分布在縣境西部、南部丘陵和山區(qū),如誓節(jié)鎮(zhèn)的蘇村、石鼓、楊桿,楊灘鎮(zhèn)的獨(dú)樹、月灣等村或社區(qū)以及四合鄉(xiāng)境內(nèi),而盧村、桃州鎮(zhèn)、柏墊鎮(zhèn)部分村或社區(qū)為河南、湖北移民的混居區(qū);來自無為、安慶、合肥等地操江淮官話的江北移民約占全縣人口十分之一,主要居住在縣城區(qū)及東亭等鄉(xiāng)鎮(zhèn),安慶移民主要分布在東亭的沙壩和施家境等村,及廣德北鄉(xiāng)少數(shù)地區(qū);操太湖片吳語的廣德土著居民主要居住區(qū)為盧村鄉(xiāng)甘溪溝、宋陳村、高廟村,桃州鎮(zhèn)的小余里和大洪保,楊灘鎮(zhèn)的部分區(qū)域;溫州移民和浦江移民約占全縣人口十分之一,說甌江片吳語的溫州移民分布在今新杭鎮(zhèn)的路東、澗東,桃州鎮(zhèn)的蘇覺及新杭鎮(zhèn)朱灣等村或社區(qū)。說婺州片吳語的浙江浦江移民主要分布在楊灘、月灣、石鼓等偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村。
受原居住地地形地貌、氣候、物產(chǎn)、生產(chǎn)方式、文化背景、語言等因素影響,移民分別以地域、族群、血緣聚居,來自相同地區(qū)的移民大多聚居于某一地域。又由于遷移時(shí)間的關(guān)系,最先到達(dá)的遷入者往往占據(jù)生產(chǎn)條件較好的居住地;居住在邊遠(yuǎn)蠻荒之地的移民,往往是最后到達(dá)的移民,或是若干年后從附近縣市遷入的移民。湖北人大部分居住在南鄉(xiāng),河南人大部分定居在北面。在言語上都有各自特點(diǎn),湖北人語言細(xì)膩、柔和;河南人語言粗獷、直率;江、浙移民語言具有細(xì)軟柔美的吳儂軟語特點(diǎn)?!皾h族民歌在原生狀態(tài)中都是用漢語方言演唱的,其詞都是方言。沒有一首漢族民歌可以與漢語方言相脫離,方言特點(diǎn)與民歌旋律風(fēng)格之間有共生關(guān)系?!盵2]
具有濃郁鄉(xiāng)土氣息和移民文化特點(diǎn)的廣德民歌,于2014年入選安徽省第四批省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄?!扒逋文旰?,廣德縣居民主要是來自豫、鄂等省的移民,由各籍移民帶來的原籍民歌豐富多樣、異彩紛呈?!盵3]由于廣德特殊的社會歷史文化背景、風(fēng)土人情、語言以及地理環(huán)境等綜合因素,形成了其鮮明的區(qū)位色彩風(fēng)格特征。各地移民定居廣德后,除了發(fā)展生產(chǎn)、改善生活之外,在勞動、過年、過節(jié)期間,他們還把當(dāng)?shù)孛耖g文藝形式拿出來自娛自樂,如舞龍燈、舞獅子、旱船、馬燈、打五件。其中很多文藝形式是需要用歌聲唱出來的。由于各地語言風(fēng)俗不同,各地的民歌特點(diǎn)也不同,南鄉(xiāng)民歌柔美細(xì)膩,北方民歌高亢奔放,江浙民歌優(yōu)美動聽。百余年來,南北鄉(xiāng)文化的相互交融,多種方言的交匯與雜糅,在歷史的傳承與演變中,形成了具有區(qū)域色彩特點(diǎn)的民歌風(fēng)格。
通過對《廣德縣志》《廣德遺風(fēng)》《中國民間歌曲集成》《中國民間歌謠集成》《安徽民歌集萃》等資料的梳理,對廣德代表性民歌的音樂特點(diǎn)進(jìn)行了分析。從體裁劃分看,廣德民歌有山歌、號子、小調(diào)、風(fēng)俗禮儀、舞歌等民歌類型。山歌類作品,如《劉海歌》《太陽一出滿地紅》(映山紅);小調(diào)類作品有《一對小秧雀》《十雙紅繡鞋》《納鞋底》《回娘家》《繡手巾》《摸姐辮》《才郎哥來玩》《閨怨》《五月調(diào)情》《放羊》《家住沙塘》《種花》《十嘆》《采花調(diào)》;號子類作品《車水歌》《薅秧號子》《大米好吃田難種》;風(fēng)俗禮儀類民歌,如《拜四門》《十杯酒》《訪朋友》等,舞歌如《郎有心姐有意》。從題材劃分看,民歌涉及人民的生產(chǎn)、生活、民俗、革命等內(nèi)容。生產(chǎn)、生活類民歌,如《一對小秧雀》《姑嫂看燈》《四季花開》;反映民眾情感內(nèi)容的歌曲,如《離別情歌》《情歌》《一對小鴛鴦》《十雙紅繡鞋》;革命題材歌曲,包括《聽我唱個(gè)農(nóng)民歌》《為什么男女不平等》《十二月小唱》《姑娘要參軍》等;這些歌曲的曲調(diào)主要來源于說中原官話的河南人和說西南官話的湖北人聚集區(qū)。同時(shí),歌曲風(fēng)格也吸收了江、浙移民等地的民歌風(fēng)格元素。移民文化與周邊文化交融的文化烙印,也深深體現(xiàn)在廣德民歌里。
總的來說,由于受各居住地移民方言特點(diǎn)的影響,廣德民歌具有多元化:以湖北人為主的居住地的南鄉(xiāng)民歌,旋律比較柔美細(xì)膩;河南人聚居區(qū)的北鄉(xiāng)民歌高亢奔放;而江浙居民區(qū)民歌則具有“吳儂軟語”優(yōu)美動聽的韻味。同時(shí)廣德民歌的音樂形態(tài)特點(diǎn)表現(xiàn)為:音節(jié)以五聲音節(jié)為主,也偶有六聲音節(jié),如《車水歌》;調(diào)式以徵調(diào)式為主,羽調(diào)次之,宮調(diào)式、商調(diào)式較少。宮調(diào)式民歌如《姑嫂看燈》,商調(diào)式歌曲如《薅秧歌》;節(jié)拍以四二拍居多、四四拍次之,也有少量混合拍子的民歌,如《一只小秧雀》;歌曲旋法多變,大二度、小三度和小三度、大二度環(huán)繞的旋律進(jìn)行旋法特點(diǎn)突出;六度、七度、八度大跳的旋律進(jìn)行是該區(qū)域民歌的一大特色,如《姑娘要參軍》中第三小節(jié)與第五小節(jié)中就有兩處,有時(shí)甚至出現(xiàn)七度、八度的連續(xù)大跳,如《薅秧歌》第十四和十五小節(jié)中,下行七度大跳后,立刻八度上行大跳,形成了非常鮮明的旋律色彩風(fēng)格;歌曲結(jié)構(gòu)以短小的單樂段、復(fù)樂段結(jié)構(gòu)為主,“分節(jié)歌”形式較多;語言樸實(shí),通俗易懂;襯詞豐富,如常用“哦”“嗬”“嗨”“喲”“哎”“啰”“嗯”等;演唱形式分獨(dú)唱、對唱與一領(lǐng)眾和等類型;演唱時(shí)真假聲結(jié)合,“真聲為主”。
廣德民歌在傳承與發(fā)展過程中,始終伴隨著勞動人民生產(chǎn)生活的喜怒哀樂,具有較高的文學(xué)、民俗學(xué)、歷史學(xué)、地理學(xué)、人類學(xué)研究價(jià)值。來自于移民文化的廣德民歌,以濃郁的鄉(xiāng)土氣息和多元的文化內(nèi)涵,感染、吸引、教化著當(dāng)?shù)孛癖姟?/p>