• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    花小錢玩轉(zhuǎn)大世界

    2020-12-23 04:11:11
    閱讀與作文(英語高中版) 2020年12期
    關(guān)鍵詞:好客旅社房主

    House sitting 看家?guī)褪?/p>

    A surprising number of householders worldwide will let you live in their homes for free while they are away. And it is completely one—way—you dont have to offer your house in exchange. The catch: You need to help take care of their pets and plants, making sure that everything runs smoothly just as if the owner were at home.

    To become a house sitter, you can go to housesitworld.com or mindmyhouse.com to register for membership, which sometimes requires a small fee. After that, you can search for house sitting assignments and contact house owners by email. If the householder is interested, youll get an interview, probably by phone. And youll have to sign copies of house sitting agreement before you get the key to the house.

    在世界各地,許多房主都愿意在離家時(shí),讓你免費(fèi)住在他們家中。且這完全是單向的——你不必提供自己的房子來做交換。附加條件:你需要幫他們照料他們的寵物以及花草,確保一切都像主人在家一樣井井有條。

    如果你有意做一名看房幫手,可以去housesitworld.com和mindmyhouse.com這兩個(gè)網(wǎng)站上注冊(cè)會(huì)員,有時(shí)他們會(huì)收取少量費(fèi)用。注冊(cè)后,你可以搜索招募看房幫手的信息并通過郵件與房主取得聯(lián)系。如果房主有興趣,你會(huì)收到一個(gè)面談的機(jī)會(huì),可能通過電話進(jìn)行。在拿到房子鑰匙前,你需要在幾份看房幫手協(xié)議上簽字。

    Work for accommodation

    打工換住宿

    Working in return for accommodation is a great way to learn about a country. You can gain practical experience and get off the beaten track, all the while saving thousands of dollars on accommodation. And you dont need a working visa, as no money exchanges hands.

    WWOOF (wwoof.org), for example, is a platform offering worldwide opportunities to help on organic farms. Free accommodation and free meals are provided in return for hours of work on the farms. You can contact the WWOOF office in the country that you wish to visit. After paying a membership fee which varies from country to country, youll get a list of WWOOF hosts in that area and what they are looking for.

    Other resources for work—trade agreements: Help Exchange (helpx.net); Work Away (workaway. info).

    打工換住宿是了解一個(gè)國家的不錯(cuò)方式。你可以從中獲得實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),不走尋常路,同時(shí)還節(jié)省了數(shù)千美元的住宿費(fèi)。你不需要工作簽證,因?yàn)闊o需對(duì)方支付金錢作為工資。

    比如,世界有機(jī)農(nóng)場機(jī)會(huì)組織就是一個(gè)在世界范圍內(nèi)提供在有機(jī)農(nóng)場工作的平臺(tái)。免費(fèi)的食宿是在農(nóng)場工作數(shù)小時(shí)后的回報(bào)。你可以聯(lián)系你想去的那個(gè)國家的世界有機(jī)農(nóng)場機(jī)會(huì)組織。支付會(huì)費(fèi)后(不同國家有不同的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)),你將會(huì)收到一份該組織的當(dāng)?shù)毓椭髅麊我约罢衅笜?biāo)準(zhǔn)。

    其他一些提供勞務(wù)交換協(xié)議的網(wǎng)站如下:互助交易網(wǎng)helpx.net,異地工作網(wǎng)workaway.info。

    Hospitality exchanges

    好客交換

    A hospitality exchange is a network of people around the world who offer free accommodation to travelers. Some of the most famous hospitality exchanges include Couch Surfing, Hospitality Club and Global Freeloaders. You can browse online listings, learn about and converse with a host online, and ask for a bed for the night. The bed can take the form of a couch, extra bedroom, or chunk of the floor depending on what your host can offer. Although the stay is technically free, common etiquette dictates that you bring a gift for your host.

    Besides, there is an inherent risk involved in staying with a stranger. Make sure you read the hosts profile and references by other guests carefully. Think twice even when there is only one negative reference.

    好客交換是一個(gè)遍布全球的為旅行者免費(fèi)提供住宿的網(wǎng)絡(luò)族群。一些很有名的好客交換包括沙發(fā)沖浪、好客俱樂部和全球聚會(huì)等。你可以瀏覽這些網(wǎng)頁列表,去了解并與房東在線交談,然后找尋過夜的床位。這張床可以是沙發(fā)、次臥、地板床,這就看房東可以給你提供什么了。雖然理論上來說,住宿是免費(fèi)的,但是出于禮儀,你仍需要給房東帶上一件禮物。

    此外,和一個(gè)陌生人呆在一塊也有潛在的危險(xiǎn)。你要確保自己仔細(xì)閱讀了房東的個(gè)人介紹及其他客人留下的參考建議。即便只有一個(gè)負(fù)面的意見,你也要三思而后行。

    Hostel Voluntourism

    旅社公益旅行

    Would you be willing to volunteer a half—day of your vacation in order to get 50 percent off the cost of your dorm room? Many hostels around the world offer voluntourism packages which provide room discounts or free meals to guests who will participate in volunteering programs.

    Hostel Voluntourism is the perfect alternative for travelers who dont like the idea of staying in a strangers home. All you need to do is to check hostels online to see if they have a volunteer discount.

    你愿意犧牲你旅游的一半時(shí)間去換取你半價(jià)的房間費(fèi)用嗎?世界上很多旅社為那些愿意參加志愿項(xiàng)目的客人提供住房折扣或者免費(fèi)膳食的公益旅游套餐。

    對(duì)于那些不愿住在陌生人家里的旅游者來說,旅社公益旅游是一個(gè)完美的選擇。你只用上網(wǎng)查詢一下那些旅社是否提供志愿者打折服務(wù)。

    借公牛一用

    Once upon a time, there lived a rich man, but he didnt know any words.

    One day, one of his friends wanted to borrow an ox from him, so he wrote a note and asked his servant to take it to this rich man.

    After the servant gave the note to the rich man, he pretended to be reading it and after a while, he said, “OK, I know. Go and tell your master, Ill go myself shortly.”

    從前,有個(gè)人很富有,但他不識(shí)字。

    一天,他的一位朋友想向他借一頭公牛,便寫了個(gè)條,讓仆人送到富人那里。 仆人把條子給了富人。富人便假裝看了一會(huì)兒,然后說道:“好啦,我知道了。回去告訴你的主人,我馬上自己過去?!?/p>

    猜你喜歡
    好客旅社房主
    看門的小狗
    農(nóng)家旅社半夜驚魂
    小刺猬
    啟蒙(3-7歲)(2020年6期)2020-06-02 07:57:48
    為你的道歉負(fù)責(zé)
    為你的道歉負(fù)責(zé)
    愛你(2019年21期)2019-06-21 02:31:40
    精靈旅社3
    精靈旅社3
    新教育(2018年27期)2019-01-08 02:23:30
    聽說鎮(zhèn)
    兒童繪本(2018年6期)2018-04-17 16:47:14
    適可而止
    “看精彩十藝、游好客山東”文化旅游活動(dòng)
    子长县| 丽江市| 富民县| 武功县| 镇沅| 化州市| 凤翔县| 彰武县| 富蕴县| 华宁县| 吉木乃县| 全南县| 淄博市| 平潭县| 临夏市| 如东县| 钟祥市| 吉首市| 镇江市| 长宁县| 康马县| 德格县| 库伦旗| 西青区| 治县。| 林州市| 巴林左旗| 图片| 思茅市| 岳阳市| 濉溪县| 长白| 大城县| 磐安县| 武义县| 青神县| 嘉义县| 海盐县| 新野县| 瑞金市| 嘉黎县|