• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    澳大利亞首例《中庸》英譯本考略

    2020-12-16 18:44:05宋曉春
    關(guān)鍵詞:孔穎達(dá)鄭玄注疏

    宋曉春

    (湖南大學(xué) 外國語學(xué)院,湖南 長沙 410082)

    《中庸》已有20余種全譯本,均出自于英美和中國本土學(xué)者,除此之外,其它英語國家似乎關(guān)注較少。2012年澳洲學(xué)者喬斯頓(Ian Johnston)和王平(Wang Ping)合作出版的《大學(xué)·中庸》(Daxue&Zhongyong)最新譯本(以下簡稱為喬&王譯本),打破了這一格局,這是迄今為止英美之外的英語國家學(xué)者出版的首部《大學(xué)·中庸》英譯本,該譯本在譯本體例、譯名選擇、翻譯闡釋取向等諸多方面均極具特色,對該譯本進(jìn)行研究有助于我們了解海外學(xué)界對中國經(jīng)典研究、翻譯和接受的最新動態(tài)。同時,在“中國文化走出去”文化戰(zhàn)略背景下,在“堅(jiān)定文化自信,推動社會主義文化發(fā)展繁榮興盛”和“堅(jiān)持推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”的國家文化發(fā)展理念的引領(lǐng)下,研究該譯本中所折射出的中學(xué)西傳歷史、發(fā)展和影響等,就顯得十分切合時代主旋律,且具有重要的歷史文化價(jià)值和深遠(yuǎn)的社會現(xiàn)實(shí)意義。[1]48因此,本文以該譯本為研究對象,重點(diǎn)考察其譯本中的“疏典并譯”翻譯體例以及該體例下的翻譯闡釋特征,以期對中國經(jīng)典外譯究竟該選擇什么形式這一焦點(diǎn)問題的解決提供一個實(shí)證參考。

    一、 “疏典并譯”的體例考察

    在對“疏典并譯”體例考察之前,首先有必要簡要介紹一下譯者的情況,2012年出版的《中庸》新譯本的譯者喬斯頓其實(shí)是澳大利亞的一名外科醫(yī)生,因?qū)︶t(yī)學(xué)做出了杰出貢獻(xiàn)曾被授予“澳大利亞勛章”(The Order of Australia)。但醫(yī)學(xué)并不是其唯一醉心的事業(yè),在其整個從醫(yī)生涯中,他一直堅(jiān)持不懈地追求他的另一個終身興趣,即對古典語言和文學(xué)的興趣,并獲得了中文博士學(xué)位和古希臘研究的博士學(xué)位。喬斯頓出版了一些關(guān)于中國哲學(xué)和詩歌翻譯的譯著,其中中國詩譯集兩部:SingingofScentedGrass(2003)(《香草吟》)和WaitingfortheOwl:PoemsandSongsfromAncientChina(《等待貓頭鷹:中國古詩詞選譯》),古代中國哲學(xué)著作的翻譯有TheMozi:ACompleteTranslation《〈墨子〉全譯》(2010)、DaxueandZhongyong(《大學(xué)·中庸》)(2012)、TheBookofMasterMo(《墨子》)(2014)、RecordofDailyKnowledgeandCollectedPoemsandEssays:Selections(《顧炎武〈日知錄〉及其詩文選譯》)(2016)等。因其在翻譯方面的特殊貢獻(xiàn),2011年被授予新南威爾士總理翻譯獎(NSW Premiers translation prize)。

    喬斯頓和王平合譯的《大學(xué)·中庸》譯本給人最初和最深刻的印象就是譯本的厚度。《大學(xué)·中庸》原文一起不過五千余字,但喬&王譯本卻有566頁。其譯本如此之厚有三方面原因:(1)譯本中列出了原典的原文和原典在中國思想史上的三種重要注疏的原文和翻譯;(2)根據(jù)疏解不同形成了兩種譯本;(3)譯本中譯者以雙行小注的形式加入了自己評論。因?yàn)檫@一譯本將原典和疏解并置譯出,本文姑且將這種最新的翻譯體例稱之為“疏典并譯”翻譯體例,該體例由總引、專引、兩種英譯本和三個附錄構(gòu)成。

    1. 總引

    總引全面描述了翻譯對象、選擇緣由、預(yù)設(shè)讀者和翻譯準(zhǔn)則。關(guān)于選擇《大學(xué)·中庸》來翻譯的緣由主要還是源于譯者對中國古代經(jīng)典哲學(xué)的喜好,將經(jīng)典注疏與原典并置譯出是出于對西方讀者的考慮,是為了幫助他們更深入地了解原典,一方面了解《大學(xué)·中庸》如何隨著時間推移而闡釋也隨之變化的全貌;另一方面了解朱熹的哲學(xué)觀,了解朱熹是如何將《大學(xué)·中庸》重組,并將之推入到新儒哲學(xué)的中心。翻譯所遵循的標(biāo)準(zhǔn)是準(zhǔn)確、直接的翻譯,盡量保留原文的簡潔性,盡可能基于注疏來翻譯。

    2. 專引

    除了總引之外,《大學(xué)》《中庸》譯本開始之前亦有各自單獨(dú)的引言,關(guān)于《中庸》的引言介紹了《中庸》書名的含義、“中”與“庸”二字的關(guān)系、前人對“中庸”的英譯名、《中庸》作者及成書時間的考證、《中庸》文本的組成、《禮記》版《中庸》和朱熹版《中庸》在結(jié)構(gòu)安排方面的區(qū)別,以及鄭玄注、孔穎達(dá)疏和朱熹注的具體差異。

    3. 兩種英譯本

    在《中庸》專引之后,就是兩種《中庸》的英譯本,首先是依據(jù)鄭玄注、孔穎達(dá)疏而譯出的英譯本(以下簡稱為譯本一或T1),然后是依據(jù)朱熹注而譯出的英譯本(以下簡稱為譯本二或T2),兩種譯本都采納了中國傳統(tǒng)的“雙行小注”體(interlinear commentary)而分段進(jìn)行翻譯,并在中間插入所依據(jù)的注疏,以及譯者本人的評論。具體來說,第一種譯本的翻譯體例為“原文(選用《禮記》中的版本)+譯者按語+鄭玄注+原文的英譯+鄭玄注的英譯+孔穎達(dá)疏+孔穎達(dá)疏的英譯”,第二種譯本的體例“中庸章句序+中庸章句序的英譯+子程子曰+子程子曰的英譯+原文(《中庸集注》中的版本)+譯者按語+原文的英譯+朱熹注+朱熹注的英譯”。

    4. 三個附錄

    譯本正文之后為三個附錄,附錄1為“《禮記》溯源”,附錄2“《中庸》注疏史概略、歷代譯者和譯本”,附錄3“術(shù)語”。其中《中庸》注疏史概略、歷代譯者和譯本的附錄列出了從鄭玄開始到清末年間最為重要的注疏者,包括馬融、鄭玄、戴颙、陸德明、李光地等。

    從以上對喬&王譯本體例的介紹,可以看出典籍翻譯中“疏典并譯”體例的顯著優(yōu)勢,讀者可以根據(jù)譯本中的譯文,以及注疏英譯文,輔以譯者的評論,了解到中國自漢代至宋朝年間,中國學(xué)界對《中庸》的理解全貌。

    二、 譯本考評:兩種詮釋傳統(tǒng)與兩種翻譯進(jìn)路

    從上述體例的介紹可知喬&王譯本實(shí)際上包含了兩種英譯本,是將同一原典在同一個譯著中根據(jù)其依據(jù)的注疏的不同翻譯為兩種版本。第一種譯本主要依據(jù)鄭玄注和孔穎達(dá)疏(以下簡稱T1),將這兩種疏解并置的原因主要是遵循中國經(jīng)學(xué)將漢代經(jīng)學(xué)和唐代經(jīng)學(xué)合并為漢唐經(jīng)學(xué)這一傳統(tǒng),另外也是基于孔穎達(dá)疏中所代表的隋唐經(jīng)學(xué)中所提倡的注不駁經(jīng),疏不破注的特點(diǎn),孔穎達(dá)的《禮記正義》是在鄭玄注《禮記》的基礎(chǔ)上,以宗鄭為主而成的。喬&王譯本中的第二種翻譯是以代表我國經(jīng)學(xué)詮釋史上另一大詮釋進(jìn)路的朱熹注為依據(jù)(以下簡稱T2),這一翻譯安排可以看出譯者熟諳我國經(jīng)學(xué)史。基于喬&王譯本中顯著區(qū)別于前人的“疏典并譯”的翻譯特點(diǎn),譯文讀者是否會因此有所期待?期待通過閱讀兩種不同的譯本,可以體味到中國經(jīng)學(xué)詮釋的不同路徑和翻譯風(fēng)格。比如依據(jù)鄭玄注、孔穎達(dá)疏的譯本是否會更傾向于直譯,而依據(jù)朱熹注的譯本是否會更注重于傳輸其中的哲學(xué)思想,也就是說在譯法的選擇上更加靈活,更傾向于意譯,或者是創(chuàng)造性的翻譯?帶著這樣的期待與疑問,通過細(xì)致比讀原典、注疏和譯文,遴選出一些典型譯例,按照是否體現(xiàn)出所依據(jù)注疏的思想,分為兩大類:(1)體現(xiàn)了鄭玄、孔穎達(dá)和朱熹三種注疏之間區(qū)別的例證;(2)沒有體現(xiàn)這三種注疏之間區(qū)別的例證,然后對其分別加以考辨。

    (一) 鄭玄注、孔穎達(dá)疏和朱熹注區(qū)別的彰顯

    1.“中庸”譯名的翻譯

    喬&王譯本中《中庸》書名分別為“Zhongyong中庸:Using the Centre”[2]211和 “Zhongyong中庸:Central and Constant”。[2]399該譯名的差別體現(xiàn)了注疏的差異,《禮記·中庸》鄭玄釋為:“名曰中庸者,以其記中和為用也。庸,用也?!薄抖Y記·中庸》孔穎達(dá)《疏》云:“案鄭《目錄》云:名曰《中庸》者,以其記中和之為用也。庸,用也?!盵3]1625因而喬&王譯本取其共通之處,即“用”,而譯為“Using the Centre”。

    朱熹沿用了程頤釋“中庸”說:“不偏之謂中,不易之謂庸。中者,天下之正道,庸者,天下之定理”的觀點(diǎn),將“中庸”解為:“中者,不偏不倚,無過無不及之名。庸,平常也。”因而在譯本二,遵朱熹的注解而英譯為“Central and Constant”。當(dāng)然,用“Using the Centre”來翻譯“中庸”似乎有過于生硬、讓人不解之嫌,但從這兩個不同的譯名,以及對其來源的分析,足以見典籍翻譯中注疏對譯者的影響之大!

    2.“慎獨(dú)”的翻譯

    “慎獨(dú)”出現(xiàn)在《中庸》開篇第一章,“是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。 莫見乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨(dú)也?!?喬&王譯本翻譯如下:

    T1:This is why the noble man is on guard and cautiouswherehe is not seen;this is why he is fearful and apprehensivewherehe is not heard.…Therefore, the noble man is cautious when he isalone.[2]215

    T2:This is why the noble man is on guard and cautious about what he does not see; it is why he is fearful and apprehensive aboutwhathe does not hear.… Therefore, the noble man is careful about hisinner self.[2]407

    兩種譯文在句式上完全相同,但在用詞上有所區(qū)別,如譯文一用“where”作從句的先行詞,“獨(dú)”譯為“alone”,而譯文二用“what”作從句的先行詞,“獨(dú)”譯為“inner self”,產(chǎn)生這樣差別的原因主要還是因?yàn)槠湟姓套⑹柚g的差異。

    首先考察《禮記·中庸》篇鄭玄注曰:“慎獨(dú)者,慎其閑居之所為?!盵3]206,397孔穎達(dá)堅(jiān)持“疏不破注”的原則釋為:“‘莫見乎隱,莫顯乎微’者,‘故君子慎其獨(dú)也’者,以其隱微之處,恐其罪惡彰顯,故君子之人恒慎其獨(dú)居。言雖曰獨(dú)居,能謹(jǐn)慎守道也?!盵3]1625兩人均以“閑居”“獨(dú)居”來解“慎其獨(dú)”中“獨(dú)”,說的是君子在“不見睹,不見聞”,“幽隱之處,謂人不見之地”要謹(jǐn)慎守道,主要側(cè)重指的是一種空間上的“獨(dú)”。

    朱熹部分延續(xù)了鄭玄和孔穎達(dá)的闡說,也曾用“獨(dú)處”來解“君子慎其獨(dú)之‘獨(dú)’”。據(jù)《朱子語類》載,“戒慎恐懼乎其所不睹不聞,是從見聞處戒慎恐懼到那不睹不聞之處。這不睹不聞是功夫盡頭。所以慎獨(dú),則是專指獨(dú)處而言?!盵4]1501此處的“獨(dú)處”與鄭玄、孔穎達(dá)的“閑居”“獨(dú)居”“獨(dú)處”和“隱居”含義相同。但朱熹對“慎獨(dú)”的解釋也不囿于鄭玄、孔穎達(dá)等前人的解說,在《中庸章句》中他進(jìn)一步發(fā)展了鄭玄、孔穎達(dá)的“慎獨(dú)”說?!澳姾蹼[,莫顯乎微。故君子慎其獨(dú)也?!敝祆湓凇吨杏拐戮洹分凶椋骸蔼?dú)者,人所不知而己所獨(dú)知之地也。言幽暗之中,細(xì)微之事,跡雖未形而幾則己動,人雖不知而己所獨(dú)知之,則是天下之事無有著見明顯而過于此者?!盵5]17-18明確地將“慎獨(dú)”的“獨(dú)”闡釋為“人所不知而己所獨(dú)知之地也”?!吨熳诱Z類》卷六十二有這樣的解釋,“問‘慎獨(dú)’”,莫只是‘十目所視,十手所指’處,也與那暗室不欺時一般否?”先生是之。又云:“這獨(dú)也又不是恁地獨(dú)時,如與眾人對坐,自心中發(fā)一念,或正或不正,此亦是獨(dú)處?!奔础吧鳘?dú)”之“獨(dú)”不僅可指身所獨(dú)居,也可指雖與眾人一處,但內(nèi)心之中的“己所獨(dú)知”。由此可見,朱熹從外在空間以及內(nèi)在心里上對“慎獨(dú)”之“獨(dú)”的闡釋,其內(nèi)涵遠(yuǎn)厚于鄭玄與孔穎達(dá)的闡釋。也就是說鄭玄與孔穎達(dá)闡釋的“獨(dú)”強(qiáng)調(diào)外在空間無人獨(dú)處之“獨(dú)”,強(qiáng)調(diào)君子要慎于外在之言行,而朱熹之“慎獨(dú)”則是不僅指外在的,而且更強(qiáng)調(diào)“耳目見聞之所不及而心獨(dú)知之之地耳”以及“人所不知而己所獨(dú)知”之內(nèi)心的慎。

    闡明了鄭玄、孔穎達(dá)和朱熹對“慎獨(dú)”之“獨(dú)”的闡釋差異,再回到喬&王譯本中的兩種譯文,我們就會明白前述的選詞差別所產(chǎn)生的緣由,即譯本一選用先行詞“where”和“alone”來凸顯鄭玄、孔穎達(dá)對“獨(dú)”在空間上的不為人所見、所聞之“獨(dú)處”的詮釋。而在譯本二中,根據(jù)朱熹在《中庸章句》中的理解,將前一種譯本中的“where”替代為“what”,“alone”用“inner self”代之,來區(qū)分對“慎獨(dú)”的兩種不同側(cè)重點(diǎn)的闡釋,“where”強(qiáng)調(diào)空間上的“獨(dú)處”,而“what”就模糊了這一層含義;用“alone”而沒有用“l(fā)onely”,一般認(rèn)為前者側(cè)重于空間上的獨(dú)處,而后者則側(cè)重于心理上的孤獨(dú),第二種譯本用了“inner self”,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在的、內(nèi)心的自我,顯著地體現(xiàn)了朱熹注與鄭玄注、孔穎達(dá)疏之間的差異。

    3. “贊天地之化育”之翻譯

    “贊天地之化育”出現(xiàn)在《中庸》第22章,“能盡物之性,則可以贊天地之化育??梢再澨斓刂?,則可以與天地參矣。”這一部分講至誠之人能盡人之性、物之性,贊天地之化育,從而與天地參。喬&王分別譯為“Someone who is able to complete the natures of things can then assist Heaven and Earth in their transforming and creating.”和“Someone who is able to complete the natures of things can then assist the transforming and nourishing [functions] of Heaven and Earth.”

    這兩種譯文中值得注意的是其中對“贊”和“育”的翻譯。“贊”在兩種譯本中被統(tǒng)一譯為“assist”,“育”則分別譯為“creating”和“nourishing”。要評價(jià)“贊”譯為“assist”是否恰當(dāng),就要回到譯本所依據(jù)的疏解。譯本一所依據(jù)的鄭玄注:“贊,助也。育,生也。助天地之化生?!笨追f達(dá)疏曰:“既能盡人性,則能盡萬物之性,故能贊助天地之化育?!盵3]1632兩人均將“贊”注疏為“贊助”。朱熹繼承了鄭孔的解釋,注“贊”為“猶助也?!盵5]33顯然三者對“贊”的詮釋一致,均為“贊助或助”之意,因而統(tǒng)一譯為“assist”也是恰當(dāng)?shù)?。但是朱熹在《中庸章句》中還有進(jìn)一步的解釋,“‘贊天地之化育’,人在天地中間,雖只是一理,然天人所為,各自有分,人做得底,卻有天不得底。如天能生物,而耕種必用人;水能潤物,而灌溉必用人;火能熯物,而薪?必用人。裁成輔相,須是人做,非贊助而何?”雖然繼續(xù)將“贊”解釋為“贊助”,但與之不同的是,朱熹還進(jìn)一步詮釋“贊天地之化育”為“裁成輔相”。所謂“裁成輔相”,源自《周易·泰》所引《象》曰:“天地交,泰,后以財(cái)(裁)成天地之道,輔相天地之宜,以左右民。”[6]1987關(guān)于“裁成輔相”,二程也做過解釋說:“天地之道,不能自成,須圣人裁成輔相之。如歲有四時,圣人春則教民播種,秋則教民收獲,是裁成也;教民鋤耘澆灌,是輔相也?!盵7]除了此處用了“裁成輔相”,朱熹還在《周易本義》中講述相關(guān)內(nèi)容時也用了該詞,他說:“天生得許多人物,與你許多道理。然天卻自做不得,所以生得圣人為之修道立教,以教化百姓,所謂‘裁成天地之道,輔相天地之宜’是也。蓋天做不得底,卻須圣人為他做也。[4]259又曰:“且如君臣父子兄弟夫婦,圣人便為制下許多禮數(shù)倫序,只此便是裁成處。至大至小之事皆是。固是萬物本自有此理,若非圣人裁成,亦不能如此齊整,所謂‘贊天地化育而與之參’也。”[4]1759足見天地之間有“天地之所不能為,做不得底,而圣人能之”之事,需要圣人的“裁成輔相”,這就是朱熹對 “贊天地之化育”的看法。這樣的詮釋是以一種強(qiáng)調(diào)人與天地相互補(bǔ)充、相互協(xié)調(diào),自然和諧的詮釋。因而兩種譯文都選用“assist”來翻譯“贊”是有一定的合理性,而倚仗鄭孔疏解中“育”為“生”的解釋選用 “creating”來翻譯,倚仗朱熹注的譯文則另外選用了“nourishing”一詞,“nourishing”有“滋養(yǎng)、養(yǎng)育、給予很多關(guān)注”等義,淡化了“creating”一詞中所體現(xiàn)出的顯著主體性,“creating”一詞雖有助天地化育之意,但同時也可能有主導(dǎo)、改造甚至恣意破壞自然之意,而“nourishing”一詞用在“贊天地之化育”之翻譯中,避免了“creating”一詞所可能產(chǎn)生的隱含之意,突顯了上述朱熹注中對人與天地自然一體的和諧境界的強(qiáng)調(diào),亦體現(xiàn)了其與鄭孔注的差異。

    (二) 未盡譯者之初衷的翻譯

    1. “誠”的翻譯

    “誠”為中國文化關(guān)鍵詞。中國文化關(guān)鍵詞承載著中國文化的本質(zhì),是中國人在意義世界的存在方式。[8]49“誠”是《中庸》的核心義理,朱熹在《中庸章句》中更是明確提出“誠”為《中庸》之樞紐,以“誠”貫通《中庸》全篇,因此考察《中庸》的譯本是避不開對“誠”翻譯的討論。喬&王譯本對“夫微之顯。誠之不可揜如此夫?!?16章),“在下位不獲乎上,民不可得而治矣?!\身有道:不明乎善,不誠乎身矣?!?17章) “誠者,天之道也。誠之者,人之道也。誠者,不勉而中,不思而得;從容中道,圣人也。誠之者,擇善而固執(zhí)之者也。”(18章) 等章節(jié)的譯文中雖然兩種譯本倚仗的注疏不同,但譯名卻完全相同,“誠”均采用音譯+漢字的方式譯為“cheng誠”。 閱讀這樣版本的譯文給人一種印象,即認(rèn)為鄭玄、孔穎達(dá)和朱熹對“誠”的闡釋是一致的。那么,事實(shí)是否如此呢?我們可以回到三者的注疏原典,比讀一下三位注疏者對以上部分的闡釋。

    首先看第一例,按照朱熹對《中庸》的章節(jié)劃分,“夫微之顯。誠之不可揜如此夫?!笔恰罢\”一詞最早出現(xiàn)的章節(jié),即第16章,該章引孔子語“鬼神之為德其盛矣乎。視之而弗見;聽之而弗聞;體物而不可遺?!蛭⒅@。誠之不可揜如此夫?!睂τ谠摬糠郑抖Y記正義·中庸》鄭玄注曰:“言神無形而著,不言而誠。”孔穎達(dá)疏曰:“‘夫微之顯’者,眼鬼神之狀,微昧不見,而精靈與人為吉兇,是從‘微之顯’也。‘誠之不可揜”者,言鬼神誠信,不可揜蔽。善者,必降之以福;惡者,必降之以禍?!盵3]1628孔穎達(dá)把鬼神之無形與人之吉兇相聯(lián)系,以說明鬼神之“誠”,以“誠信”解誠。與鄭玄、孔穎達(dá)不同,朱熹《中庸章句》以陰陽二氣言鬼神,指出:“以二氣言,則鬼者陰之靈也,神者陽之靈也。以一氣言,則至而伸者為神,反而歸者為鬼,其實(shí)一物而已?!睂τ谒^“夫微之顯。誠之不可揜如此夫”,朱熹注曰:“誠者,真實(shí)無妄之謂。陰陽合散,無非實(shí)者。故其發(fā)見之不可揜如此?!敝祆湓凇吨杏够騿枴愤€說:“曰‘誠之不可揜如此夫’,則是以為鬼神之德所以盛者,蓋以其誠耳。”[9]上述引文中,可以明顯地看出鄭孔注中“誠”被闡釋為“誠信”,而朱熹注中“誠”則被釋為“真實(shí)無妄”,其中的差異非常明顯,且朱熹還對“誠”與“信”的關(guān)系做過闡述:“問誠、信之別。曰:‘誠是自然底實(shí),信是人做底實(shí)’。故曰:‘誠者,天之道?!@是圣人之信。若眾人之信,只可喚作信,未可喚作誠。誠實(shí)自然無妄之謂。如水只是水,火只是火,仁徹底是仁,義徹底是義。叔器問:‘誠與信如何分?’曰:‘誠是個自然之實(shí),信是個人所為之實(shí)’?!吨杏埂氛f‘誠者,天之道也’,便是誠。若‘誠之者,人之道也’便是信。信不足以盡誠,猶愛不足以盡仁?!盵4]103顯然,在朱熹看來,“誠”和“信”是不能等同的。

    再繼續(xù)比讀“誠者,天之道也。誠之者,人之道也”的兩種詮釋。朱熹《中庸章句》中“誠”是天所固有的理之本然,理即為天所固有,同時也是人的先天本性。以這一說法為前提,《中庸章句》注為“誠者,真實(shí)無妄之謂。天理之本然也。此處,朱熹亦是把“誠”解說為“真實(shí)無妄”,但從天道與人道統(tǒng)一的層面對“誠”做了進(jìn)一步的說明,“誠”是“天理之本然”,即為天所固有,也為人性所固有,是天道和人道的合一,是人的先天本性。

    《禮記正義·中庸》篇中鄭玄注曰:“‘誠者’,天性也,‘誠之者’,學(xué)而誠之者也?!笨追f達(dá)疏曰:“此經(jīng)明至誠之道,天之性也,則人當(dāng)學(xué)其至誠之性,是上天之道不為而誠,不思而得。若天之性有殺,信著四時,是天之道?!\之者,人之道也’者,言人能勉力學(xué)此至誠,是人之道也。不學(xué)則不得,故云人之道?!\者,不勉而中,不思而得;從容中道,圣人也’者,此覆說上文‘誠者,天之道也’,唯圣人能然,謂不勉勵而自中當(dāng)于善,不思慮而自得于善,從容間暇而自中乎道,以圣人性合于天道自然,故云‘圣人也’。”[3]1632顯然在鄭玄、孔穎達(dá)那里,“誠”是天之性,只有圣人能夠具備“誠”的天性,能夠“不勉而中,不思而得,從容中道”,而與天之性相符合;常人則需要通過努力學(xué)習(xí),才能達(dá)到“誠”,所以《禮記正義·中庸》中鄭玄、孔穎達(dá)認(rèn)為“誠”為圣人所固有,不為常人所固有,但并不認(rèn)為“誠”為天所固有,或者用朱熹所言曰“天理之本然”,而是天所賦予人的先天本性,是天地之間的木、金、水、火、土轉(zhuǎn)化而成的,但并不意味著天也有“誠”,或者說并不意味著“誠”是天地之道。

    綜上論述,無論從字詞訓(xùn)詁層面,抑或是哲學(xué)內(nèi)涵詮釋層面,鄭玄注、孔穎達(dá)疏和朱熹注的差異都是非常顯著的。雖然喬&王在兩種譯本中譯出了相應(yīng)的疏解,但譯本正文中卻沒有進(jìn)行區(qū)別性的翻譯,而是采用了完全相同的譯法。在《中庸》譯本引言中關(guān)于“誠”,尤其是“誠者”和“誠之者”部分,喬&王認(rèn)為雖然朱熹“誠者”和“誠之者”的區(qū)別進(jìn)行了更為細(xì)致的解釋,但與其他注疏者相比,朱熹的詮釋無本質(zhì)性的區(qū)別。顯然從他的這一論述和譯本正文中的處理,譯者沒有把握朱熹通過詮釋“誠者,天之道也”所要傳遞的天道觀,因而譯名的選擇也差強(qiáng)人意。

    2. “不顯惟德”的翻譯

    “不顯”在《中庸》中出現(xiàn)了兩次,首次出現(xiàn)是在第26章,“‘于乎不顯,文王之德之純。’蓋曰,文王之所以為文也。純亦不已?!眴?王的兩種譯本都用了“How brilliantit was”來翻譯“于乎不顯”的“顯”。孔穎達(dá)此處的疏解為:“純,謂不已。顯,謂光明。詩人嘆之云,于乎!不光明乎,言光明矣?!盵3]1633其中“于乎!不光明乎,言光明矣”將不顯釋為顯,“不”字在此處的功用意在強(qiáng)調(diào),朱熹注“于乎不顯”為“不顯,尤言‘豈不顯’也”,與孔穎達(dá)疏一致,因而喬&王譯本中用了感嘆句“How brilliantit was” 來翻譯“不顯”,完全準(zhǔn)確地傳遞了鄭孔注疏和朱熹注的詮釋。

    “不顯”第二次出現(xiàn)在《中庸》第33章“詩曰,‘不顯惟德,百辟其刑之’。是故君子篤恭而天下平”。兩種譯本中的譯文均是“He makes no display of his virtue, yet the hundred princes take him as an exemplar.”

    對于第三十三章出現(xiàn)的“不顯”,朱熹注和鄭玄注以及孔穎達(dá)疏的差異卻是非常明顯的。朱熹在該章的注曰:“‘不顯’,說見二十六章,此借引以為幽深玄遠(yuǎn)之意。承上文言天子有不顯之德,而諸侯法之,則其德愈深而效愈遠(yuǎn)矣。篤,厚也?!V恭’,言不顯其敬也?!V恭而天下平’,乃圣人至德淵微,自然之應(yīng),中庸之極功也。”[5]40可見,對這一章出現(xiàn)的“不顯”,朱熹認(rèn)為是指文王之德之“幽深玄遠(yuǎn)”而作“不顯之顯”來解釋,因而倚仗朱熹注所產(chǎn)生的譯文“He makes no display of his virtue”是準(zhǔn)確地表達(dá)了朱熹對該詩文的詮釋。但對三十三章所引《詩》曰“不顯惟德,百辟其刑之”,鄭玄注為:“不顯,言顯也?!笨追f達(dá)疏曰:“不顯乎?文王之德,言其顯矣。以道德顯著,故天下百辟諸侯皆刑法之?!盵3]1635-1636鄭玄、孔穎達(dá)均將“不顯”言為“顯”,此處倚仗鄭玄、孔穎達(dá)之疏解的譯文“He makes no display of his virtue”的翻譯沒有準(zhǔn)確地表達(dá)“不顯,言顯也”之意,兩種完全相同的翻譯也不符合所倚仗注疏不同而譯文也應(yīng)相應(yīng)不同的讀者期待。簡而言之,關(guān)于第三十三章的“不顯”,喬&王譯本的不足在于,還是延續(xù)了第二十六章中“不顯”之意,沒有注意到鄭玄、孔穎達(dá)和朱熹在第三十三章對“不顯”詮釋的差異,其實(shí)譯者在翻譯三種注的時候應(yīng)該對此差異已然了解,但在譯本正文中卻沒有顯示出這些差異,著實(shí)令人遺憾。

    三、 余論

    以上雖然列出了一些喬&王譯本中沒有體現(xiàn)出所倚仗注疏差別的譯例,而且細(xì)心的讀者倘若細(xì)細(xì)比讀,仍然可以找出諸多其它例證。但整體而言,與其詳實(shí)的引言、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目甲C、細(xì)致的術(shù)語解說,還有對歷代英譯本的梳理相比較,這些不足并不能撼動其“疏典并譯”體例的開創(chuàng)之功,也不能掩蓋譯本中諸多佳譯妙詞。韋拉格[10]在《道》(DAO)雜志上對喬&王譯本進(jìn)行了述評,認(rèn)為“喬&王譯本沒有體現(xiàn)出經(jīng)典不同時期注疏之流變的本質(zhì),而是僅僅列出各注疏的原文和譯文,沒有闡釋出其中的道德或歷史的深刻內(nèi)涵,沒有將不同的疏解放在不斷進(jìn)化演變的學(xué)術(shù)史中去研究和翻譯。而是泛泛地、流于俗套地將鄭玄之注歸為語文學(xué)類的注釋,孔穎達(dá)之疏歸為蘊(yùn)含了一些哲學(xué)思考的文學(xué)—?dú)v史的注疏,朱熹注則主要為哲學(xué)闡釋”。對于韋拉格的批判,我們認(rèn)為首先喬&王將鄭玄注、孔穎達(dá)疏與朱熹注之間的差異整體性地概括為語文學(xué)和哲學(xué)闡釋的差異,并非留于俗套,而是抓住了漢唐和宋代兩大經(jīng)學(xué)學(xué)派的詮釋差異的核心,即漢學(xué)重訓(xùn)詁,而宋學(xué)重義理,也是遵循了學(xué)界對經(jīng)學(xué)在演變發(fā)展過程中形成的派別之兩派說,即把經(jīng)學(xué)分為漢學(xué)和宋學(xué)兩派,此說由清四庫館臣提出,“自漢宋以后,垂耳千年,……要其歸宿,則不過漢學(xué)、宋學(xué)兩家。”(《四庫全書總目提要》卷一,《經(jīng)部總敘》),此外,《四庫全書總目〈四書章句集注〉提要》亦稱:“蓋考證之學(xué),宋儒不及漢儒;義理之學(xué),漢儒亦不及宋儒?!币云赜诳甲C,或是偏重于義理,來區(qū)分漢學(xué)與宋學(xué)。其后,江藩在其《國朝韓學(xué)師承記》和《國朝宋學(xué)淵源記》中,亦將經(jīng)學(xué)分為漢學(xué)和宋學(xué)兩大派。雖然對漢學(xué)和宋學(xué)的細(xì)節(jié)沒有細(xì)加區(qū)分,如漢學(xué)中存在著西漢今文經(jīng)學(xué)和東漢古文經(jīng)學(xué),而宋學(xué)中也有講義理而不及訓(xùn)詁和講義理亦重視訓(xùn)詁辨?zhèn)蝺煞N傾向之別[11],但是兩派說還是確立的,因此,喬&王從這兩大派別中分別選取最具有代表性人物的注疏作為其翻譯的依據(jù),也是成立的。

    當(dāng)然,正如上文中所指出的,譯本中的確存在疏漏和不足,對于這些不足,譯者也嘗試從不同的副文本渠道予以彌補(bǔ),比如說在譯著總引言和《中庸》專引中,譯者對三種注疏在具體章句中的闡釋差異進(jìn)行了說明,在術(shù)語表附錄中對核心術(shù)語的含義進(jìn)行了解釋,除去這些,細(xì)心地讀者如果仔細(xì)閱讀各種疏解的翻譯,也會得知三種注疏詮釋之差異。另外,鄭玄注、孔穎達(dá)疏、朱熹注本身蘊(yùn)含著博大精深的思想,譯者要在譯本中將這些差異全部予以展現(xiàn),的確困難重重,且對譯者的學(xué)術(shù)背景和語言素養(yǎng)的要求又是何其之高,喬斯頓乃學(xué)醫(yī)出生,完全出自于對中國古代經(jīng)典的熱愛而自發(fā)學(xué)習(xí)漢語、學(xué)習(xí)中國經(jīng)典、了解中國文化,并進(jìn)而著手翻譯介紹中國經(jīng)典,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,本著對西方讀者的關(guān)懷之心,首創(chuàng)出“疏典并譯”的翻譯模式,對于這種開創(chuàng)性地嘗試,我們何不指出其中之不足,但總體持鼓勵之贊同的態(tài)度,以更寬容、理性的態(tài)度來評價(jià)其翻譯嘗試呢?

    猜你喜歡
    孔穎達(dá)鄭玄注疏
    玄機(jī)
    唐 孔穎達(dá)碑拓片
    中國書法(2023年12期)2023-02-02 15:51:36
    從官場到書房
    鄭玄“文王受命”問題考論
    原道(2020年1期)2020-03-17 08:09:36
    孔穎達(dá)論為政之道中的道德因素
    人文天下(2019年23期)2019-12-22 22:20:49
    鄭玄:做官不如讀書
    百家講壇(2019年2期)2019-07-18 13:56:04
    碩師鴻儒孔穎達(dá)傳略
    時代人物(2019年4期)2019-06-14 05:41:37
    《爾雅注疏》點(diǎn)校零識
    天一閣文叢(2018年0期)2018-11-29 07:48:28
    清代浦鏜《周易注疏正字》“盧本”發(fā)覆
    天一閣文叢(2018年0期)2018-11-29 07:48:24
    衡水歷史名人孔穎達(dá)教育思想的現(xiàn)實(shí)意義研究
    成年人免费黄色播放视频| 最近最新中文字幕大全电影3 | 国产免费视频播放在线视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久毛片免费看一区二区三区| 狠狠狠狠99中文字幕| 99久久国产精品久久久| 99精品在免费线老司机午夜| 中文字幕制服av| 免费在线观看完整版高清| 交换朋友夫妻互换小说| 一级片'在线观看视频| 一区二区三区乱码不卡18| 999久久久国产精品视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产精品偷伦视频观看了| 久久久精品94久久精品| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲专区国产一区二区| www日本在线高清视频| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产亚洲精品一区二区www | av免费在线观看网站| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 日韩一区二区三区影片| 中文字幕制服av| 亚洲成人免费av在线播放| 精品一区二区三卡| 国产不卡av网站在线观看| www.999成人在线观看| 极品教师在线免费播放| 色婷婷av一区二区三区视频| netflix在线观看网站| 少妇粗大呻吟视频| 99在线人妻在线中文字幕 | 久久久久久久久免费视频了| 国产精品99久久99久久久不卡| 色在线成人网| 久久久久久久精品吃奶| 婷婷丁香在线五月| 黄色视频在线播放观看不卡| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 国产成人影院久久av| 老司机午夜福利在线观看视频 | 国产在线视频一区二区| 一区在线观看完整版| 精品第一国产精品| 在线观看www视频免费| 久久天堂一区二区三区四区| a级毛片在线看网站| 精品欧美一区二区三区在线| 九色亚洲精品在线播放| 亚洲视频免费观看视频| 国产色视频综合| 久久人妻av系列| 亚洲精品成人av观看孕妇| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 免费观看av网站的网址| 亚洲avbb在线观看| 在线观看免费视频日本深夜| 免费在线观看完整版高清| 久久久久国内视频| 正在播放国产对白刺激| 一二三四在线观看免费中文在| 国产高清激情床上av| 亚洲av欧美aⅴ国产| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲av日韩在线播放| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 免费日韩欧美在线观看| 久热这里只有精品99| 欧美精品一区二区大全| 正在播放国产对白刺激| 悠悠久久av| 十八禁网站网址无遮挡| 视频区图区小说| 国产av国产精品国产| 老熟妇仑乱视频hdxx| 女性生殖器流出的白浆| 日韩大片免费观看网站| 亚洲一区中文字幕在线| 他把我摸到了高潮在线观看 | 韩国精品一区二区三区| 国产精品av久久久久免费| 免费不卡黄色视频| 免费日韩欧美在线观看| 蜜桃在线观看..| 免费人妻精品一区二区三区视频| 热re99久久国产66热| av天堂在线播放| 久久中文字幕人妻熟女| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 97在线人人人人妻| 国产又爽黄色视频| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产成人精品无人区| 国产伦人伦偷精品视频| 高清在线国产一区| 久久久久久久大尺度免费视频| 啦啦啦 在线观看视频| 欧美精品一区二区大全| 成人国语在线视频| 久热爱精品视频在线9| 人妻 亚洲 视频| 亚洲精华国产精华精| 久久久久精品国产欧美久久久| 曰老女人黄片| 一区二区三区乱码不卡18| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 大香蕉久久网| 电影成人av| 性少妇av在线| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 又紧又爽又黄一区二区| 欧美av亚洲av综合av国产av| 女性生殖器流出的白浆| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲avbb在线观看| 香蕉久久夜色| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲第一青青草原| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产成人免费观看mmmm| 国产成人av激情在线播放| 色老头精品视频在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 大陆偷拍与自拍| 欧美黄色淫秽网站| 在线观看66精品国产| 深夜精品福利| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 成年人午夜在线观看视频| 久久毛片免费看一区二区三区| 欧美精品一区二区免费开放| 久久青草综合色| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 一级毛片女人18水好多| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲黑人精品在线| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 日本五十路高清| 男女之事视频高清在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久精品国产亚洲av高清一级| 黄色丝袜av网址大全| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲国产av新网站| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲av美国av| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 女人久久www免费人成看片| 十分钟在线观看高清视频www| 成年版毛片免费区| 黄色视频不卡| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产成人精品久久二区二区91| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久久久久人人人人人| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产在线观看jvid| tocl精华| 咕卡用的链子| 欧美黑人欧美精品刺激| 一本色道久久久久久精品综合| 黄色成人免费大全| 国产精品一区二区在线观看99| 色综合欧美亚洲国产小说| 日本黄色视频三级网站网址 | 最新在线观看一区二区三区| 999久久久精品免费观看国产| 精品久久久久久久毛片微露脸| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲 国产 在线| 亚洲七黄色美女视频| 欧美大码av| www.自偷自拍.com| 最新的欧美精品一区二区| 午夜福利视频精品| 国产精品久久久人人做人人爽| 欧美日韩一级在线毛片| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 久久久水蜜桃国产精品网| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 精品少妇久久久久久888优播| 丝袜喷水一区| tocl精华| 一级黄色大片毛片| 日韩视频一区二区在线观看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 亚洲欧美色中文字幕在线| 青草久久国产| 岛国在线观看网站| 性高湖久久久久久久久免费观看| 最新美女视频免费是黄的| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 后天国语完整版免费观看| 99国产精品一区二区三区| 91精品三级在线观看| 久久久久视频综合| 欧美日韩亚洲高清精品| 母亲3免费完整高清在线观看| 精品国内亚洲2022精品成人 | 捣出白浆h1v1| 黑人猛操日本美女一级片| 丝瓜视频免费看黄片| a级毛片在线看网站| 热re99久久国产66热| 欧美变态另类bdsm刘玥| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 午夜福利在线观看吧| 国产免费视频播放在线视频| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲国产av影院在线观看| 女同久久另类99精品国产91| 丝袜美腿诱惑在线| 怎么达到女性高潮| 一进一出好大好爽视频| 在线av久久热| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久九九热精品免费| 无限看片的www在线观看| 十八禁网站免费在线| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 麻豆av在线久日| 在线观看免费高清a一片| 欧美黑人精品巨大| 国产单亲对白刺激| 亚洲全国av大片| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 99在线人妻在线中文字幕 | 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲av电影在线进入| 精品久久蜜臀av无| 下体分泌物呈黄色| 免费少妇av软件| 9热在线视频观看99| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 老司机靠b影院| 大型黄色视频在线免费观看| 天天操日日干夜夜撸| 91老司机精品| 精品人妻1区二区| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 欧美日韩亚洲高清精品| 91成年电影在线观看| 欧美一级毛片孕妇| 看免费av毛片| 久久久久精品国产欧美久久久| 嫩草影视91久久| 午夜福利在线观看吧| av一本久久久久| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| 视频区图区小说| 午夜免费鲁丝| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产亚洲欧美在线一区二区| 操美女的视频在线观看| 好男人电影高清在线观看| 这个男人来自地球电影免费观看| 水蜜桃什么品种好| 国产免费福利视频在线观看| 高清欧美精品videossex| 十八禁网站网址无遮挡| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲,欧美精品.| 大片电影免费在线观看免费| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 亚洲国产av新网站| 蜜桃国产av成人99| 国产黄色免费在线视频| 一级a爱视频在线免费观看| 一夜夜www| 午夜日韩欧美国产| 91成年电影在线观看| 黄色怎么调成土黄色| 欧美变态另类bdsm刘玥| 黑人猛操日本美女一级片| 在线观看一区二区三区激情| aaaaa片日本免费| 老司机靠b影院| a在线观看视频网站| 美女国产高潮福利片在线看| 男女免费视频国产| 国产精品久久久久成人av| av有码第一页| 丁香六月欧美| 久久久久精品人妻al黑| 制服人妻中文乱码| 精品人妻在线不人妻| 精品欧美一区二区三区在线| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 亚洲性夜色夜夜综合| 亚洲精品av麻豆狂野| 深夜精品福利| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 亚洲成人手机| 久久精品人人爽人人爽视色| 成人精品一区二区免费| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 日本精品一区二区三区蜜桃| 日本av手机在线免费观看| 国产一卡二卡三卡精品| 久久ye,这里只有精品| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 精品欧美一区二区三区在线| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 首页视频小说图片口味搜索| 日韩成人在线观看一区二区三区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 男人舔女人的私密视频| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 老汉色∧v一级毛片| 国产精品成人在线| 婷婷成人精品国产| 最黄视频免费看| 老汉色∧v一级毛片| 久久性视频一级片| 另类精品久久| 久久香蕉激情| 大型黄色视频在线免费观看| 国产麻豆69| 久久久久久久大尺度免费视频| 中文欧美无线码| 麻豆成人av在线观看| 最近最新免费中文字幕在线| 黄色成人免费大全| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 九色亚洲精品在线播放| 99riav亚洲国产免费| 久热爱精品视频在线9| 国产精品 国内视频| 9热在线视频观看99| 欧美在线一区亚洲| 国产精品98久久久久久宅男小说| 亚洲精品自拍成人| 日韩中文字幕欧美一区二区| 成人手机av| 在线观看www视频免费| 久久精品亚洲av国产电影网| 婷婷成人精品国产| 女警被强在线播放| 韩国精品一区二区三区| 亚洲免费av在线视频| 新久久久久国产一级毛片| av片东京热男人的天堂| 国产日韩欧美在线精品| 美女扒开内裤让男人捅视频| 热99久久久久精品小说推荐| 国产精品一区二区免费欧美| 国产一区二区三区综合在线观看| 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产欧美亚洲国产| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久国产精品大桥未久av| 99九九在线精品视频| 久久国产精品大桥未久av| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 黑丝袜美女国产一区| 国产成人免费无遮挡视频| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 妹子高潮喷水视频| 制服诱惑二区| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久这里只有精品19| av天堂在线播放| 最新在线观看一区二区三区| 亚洲国产看品久久| 国产高清videossex| 久久中文看片网| 黄片播放在线免费| 女人久久www免费人成看片| 精品少妇内射三级| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 老司机亚洲免费影院| 99国产精品一区二区蜜桃av | 国产不卡av网站在线观看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 人妻一区二区av| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 成年人免费黄色播放视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 露出奶头的视频| 一区二区三区乱码不卡18| 男女之事视频高清在线观看| av免费在线观看网站| 国产成人影院久久av| 热re99久久精品国产66热6| 免费观看a级毛片全部| 91字幕亚洲| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产又爽黄色视频| 国产高清videossex| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产av国产精品国产| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产日韩欧美视频二区| 99riav亚洲国产免费| 欧美国产精品va在线观看不卡| 叶爱在线成人免费视频播放| 曰老女人黄片| 国产成人精品无人区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 久久国产精品大桥未久av| 国产精品久久久久成人av| 交换朋友夫妻互换小说| 久久毛片免费看一区二区三区| 色尼玛亚洲综合影院| 18禁国产床啪视频网站| 窝窝影院91人妻| 亚洲人成77777在线视频| 欧美人与性动交α欧美软件| 男女下面插进去视频免费观看| 九色亚洲精品在线播放| 波多野结衣一区麻豆| 999久久久国产精品视频| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 亚洲第一av免费看| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产精品二区激情视频| 精品国产国语对白av| 日本a在线网址| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 欧美日韩视频精品一区| 97在线人人人人妻| 夫妻午夜视频| 亚洲男人天堂网一区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产男女超爽视频在线观看| a级毛片黄视频| 亚洲人成电影观看| 韩国精品一区二区三区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 女人精品久久久久毛片| 欧美变态另类bdsm刘玥| 窝窝影院91人妻| 精品国产乱码久久久久久男人| 国产精品国产高清国产av | 怎么达到女性高潮| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 在线观看免费日韩欧美大片| www.自偷自拍.com| 亚洲avbb在线观看| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 99久久99久久久精品蜜桃| 男女下面插进去视频免费观看| 成人特级黄色片久久久久久久 | 日本黄色视频三级网站网址 | 国产亚洲精品一区二区www | 色视频在线一区二区三区| 午夜福利在线免费观看网站| 97人妻天天添夜夜摸| 欧美精品一区二区免费开放| 精品人妻1区二区| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 热re99久久国产66热| 国产成人精品久久二区二区91| 日本黄色视频三级网站网址 | 一本久久精品| 最新的欧美精品一区二区| 日韩免费av在线播放| 中文字幕色久视频| a级片在线免费高清观看视频| 91精品国产国语对白视频| 91av网站免费观看| 亚洲成人免费电影在线观看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 久久亚洲精品不卡| 日日夜夜操网爽| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲欧美激情在线| 免费不卡黄色视频| kizo精华| 欧美乱码精品一区二区三区| 丝袜人妻中文字幕| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 夫妻午夜视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| www日本在线高清视频| 香蕉国产在线看| 午夜免费成人在线视频| 免费av中文字幕在线| 美女高潮到喷水免费观看| 岛国在线观看网站| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产人伦9x9x在线观看| 黑丝袜美女国产一区| 一级a爱视频在线免费观看| 国产极品粉嫩免费观看在线| 午夜福利欧美成人| 脱女人内裤的视频| 大型av网站在线播放| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 一级片'在线观看视频| 捣出白浆h1v1| 五月天丁香电影| 一区在线观看完整版| 丁香欧美五月| 91老司机精品| 日本a在线网址| 亚洲精品中文字幕在线视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产精品二区激情视频| 热99国产精品久久久久久7| 国产精品成人在线| 欧美精品高潮呻吟av久久| 精品第一国产精品| 黄频高清免费视频| 老汉色∧v一级毛片| 婷婷丁香在线五月| 国产午夜精品久久久久久| 下体分泌物呈黄色| 视频区图区小说| 考比视频在线观看| 久久精品国产综合久久久| 丝袜人妻中文字幕| 在线观看人妻少妇| 精品第一国产精品| 18禁美女被吸乳视频| 国产成人欧美| 国产精品免费大片| 亚洲中文av在线| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲专区字幕在线| 波多野结衣一区麻豆| 99re在线观看精品视频| 黄色毛片三级朝国网站| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 男人舔女人的私密视频| 欧美精品av麻豆av| 欧美激情高清一区二区三区| 美女视频免费永久观看网站| 国产精品免费大片| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲国产av影院在线观看| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 久久久国产成人免费| 午夜福利乱码中文字幕| 9191精品国产免费久久| 久久九九热精品免费| 国产又爽黄色视频| 真人做人爱边吃奶动态| 久久精品91无色码中文字幕| 91成人精品电影| 日本av手机在线免费观看| 天天操日日干夜夜撸| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 久久热在线av| 亚洲一码二码三码区别大吗| 丝瓜视频免费看黄片| 最近最新中文字幕大全电影3 | 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲国产看品久久| 精品少妇内射三级| 久久精品亚洲av国产电影网| 国产又色又爽无遮挡免费看| 中文字幕高清在线视频| 国产精品偷伦视频观看了| 欧美在线黄色| 亚洲成人手机| 久久九九热精品免费| 日韩精品免费视频一区二区三区| 午夜福利视频精品| 国产黄频视频在线观看| 美女午夜性视频免费| 亚洲成人手机| 欧美乱妇无乱码| 一区福利在线观看| 久久精品国产综合久久久| 后天国语完整版免费观看| 久热这里只有精品99| 日韩免费高清中文字幕av| 99香蕉大伊视频| 一进一出好大好爽视频| 不卡av一区二区三区| 午夜老司机福利片| 99精品欧美一区二区三区四区| 美女国产高潮福利片在线看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 精品乱码久久久久久99久播| 757午夜福利合集在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲av美国av| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 十分钟在线观看高清视频www| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲成人免费电影在线观看| 高清av免费在线| 俄罗斯特黄特色一大片|