祁亞偉 馬靜
摘要:基于Hyland的元話語(yǔ)理論和Swales的引言“創(chuàng)建研究空間”模型,以管理學(xué)和化學(xué)學(xué)科語(yǔ)料對(duì)比分析了軟硬科學(xué)學(xué)術(shù)論文引言中人際元話語(yǔ)的分布情況,并嘗試從體裁交際目的視角來(lái)解釋這些異同。結(jié)果發(fā)現(xiàn),作為同一體裁的兩學(xué)科學(xué)術(shù)論文引言雖然在人際元話語(yǔ)的語(yǔ)步分布上展現(xiàn)出了很強(qiáng)的一致性,但在除了凸顯語(yǔ)之外的元話語(yǔ)資源使用數(shù)量上,管理學(xué)引言均多于化學(xué)引言。這些一致與差異既符合同一體裁共同的顯性交際目的,也體現(xiàn)了不同學(xué)科屬性規(guī)約下各自隱性交際目的實(shí)現(xiàn)方式間的差異。
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文引言; 人際元話語(yǔ); 交際目的; 學(xué)科屬性
中圖分類號(hào):H 052?? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1009-895X(2020)03-0201-08
Abstract:Based on metadiscourse theory and CARS model postulated by Swales,this study makes a comparative metadiscoursal analysis of RA introductions in management and chemistry,aiming at the similarities and differences between soft and hard sciences from the perspective of communicative purposes.It is found that the distributions of interactional metadiscoursal resources in RA moves in both disciplines demonstrate a strong correlation while metadiscoursal resources in management RA introductions outnumber its chemistry counterpart except boosters.The correlation and differences can be well explained by the overt communicative purposes realized by their similar generic structures and covert ones respectively achieved and shaped by their disciplinarities.
Keywords:RA introduction; interactional metadiscourse; communicative purpose; disciplinarity
近二十年來(lái),隨著期刊論文在學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)中的重要性越發(fā)凸顯,論文發(fā)表競(jìng)爭(zhēng)亦日趨激烈。這使得學(xué)術(shù)論文逐漸由學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的客觀載體發(fā)展成為作者借助“推銷性話語(yǔ)”[1]展示研究成果的重要平臺(tái)。
Bhatia[2],Shehzad[3],Martin & Leon[4],Hyland[5]等學(xué)者的大量研究證實(shí)了這一觀點(diǎn)。作為此類研究的重要路徑之一,元話語(yǔ)(metadiscourse) 這一概念引起了學(xué)者們的廣泛興趣。其中Hyland[6-7]等學(xué)者的一系列研究不僅界定了元話語(yǔ)的內(nèi)涵——“語(yǔ)篇作者用于構(gòu)建語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和表達(dá)自身立場(chǎng)的人際資源”,還引發(fā)了學(xué)者們基于其構(gòu)建的元話語(yǔ)分析框架對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇進(jìn)行語(yǔ)類分析的熱潮。跨文化角度,鞠玉梅[8]對(duì)比了英漢元話語(yǔ)在實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)論文引言語(yǔ)篇修辭功能方式上的異同,發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)作者使用的元話語(yǔ)數(shù)量多于漢語(yǔ)作者;吳格奇[9]通過(guò)調(diào)查英漢論文作者自我提及語(yǔ)的使用情況來(lái)分析二者身份構(gòu)建方式的差異,結(jié)果顯示英語(yǔ)作者傾向于構(gòu)建研究者和話語(yǔ)構(gòu)建者身份,而漢語(yǔ)作者則更注重構(gòu)建研究者身份??鐚W(xué)科角度,Harwood[10]基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)商業(yè)管理、計(jì)算機(jī)科學(xué)等四類學(xué)科論文中第一人稱代詞I和we進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)即使是“作者抽離型”(author-evacuated)的硬科學(xué)論文中也大量使用第一人稱代詞實(shí)現(xiàn)自我推銷。Afros & Schryer[11]的研究顯示,即使學(xué)科相近的語(yǔ)言和文學(xué)研究類論文,在推銷性元話語(yǔ)的使用上也存在很大不同。此外,還有作者利用一些體裁分析法的結(jié)構(gòu)化模型考察單一學(xué)科元話語(yǔ)在特定語(yǔ)步中的分布及其與交際目的互動(dòng)的情況,這些學(xué)科如農(nóng)業(yè)科學(xué)[12]和管理科學(xué)[13]等。
作為論文正文的開頭,引言部分由于承擔(dān)著闡釋研究目的、回顧研究背景和吸引讀者閱讀等多重功能,成為學(xué)術(shù)論文中人際資源最為豐富的亞體裁之一。作者在引言中通過(guò)使用大量元話語(yǔ)資源展開對(duì)讀者的勸說(shuō),以實(shí)現(xiàn)其顯性和隱性的雙重交際目的[14]。然而,目前國(guó)內(nèi)關(guān)注元話語(yǔ)在軟硬科學(xué)論文引言中差異的研究還不多見,現(xiàn)有的考察元話語(yǔ)分布差異的文獻(xiàn)也很少借助“語(yǔ)步分析法”(move analysis) 。鑒于此,本研究以收集的化學(xué)和管理學(xué)學(xué)科學(xué)術(shù)論文引言為語(yǔ)料,借助Hyland[6]的元話語(yǔ)分析框架,調(diào)查人際元話語(yǔ)資源在管理學(xué)和化學(xué)論文引言各語(yǔ)步中的分布情況及其在語(yǔ)篇中實(shí)現(xiàn)交際目的方式的異同,以期對(duì)二語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作教學(xué)有所啟示。
一、理論框架
(一)人際互動(dòng)元話語(yǔ)
元話語(yǔ)作為語(yǔ)篇中的非命題性信息,其分類歷來(lái)是語(yǔ)篇分析學(xué)者的研究重點(diǎn),如Vande Kopple[15],Mauranen[16],Hyland [6]等,其中Hyland的分類方法目前最廣為接受。他根據(jù)元話語(yǔ)所實(shí)現(xiàn)的功能將其分為文本交互元話語(yǔ)(interactive metadiscourse)和人際互動(dòng)元話語(yǔ)(interactional metadiscourse,以下簡(jiǎn)稱為“人際元話語(yǔ)”)。前者是幫助作者根據(jù)讀者的認(rèn)知能力組織連貫語(yǔ)篇的非命題性話語(yǔ)資源,后者是用于展示作者對(duì)于命題信息的情感和態(tài)度以及實(shí)現(xiàn)與讀者互動(dòng)的話語(yǔ)資源,其功能和舉例如表1所示。
所謂模糊語(yǔ)即那些表達(dá)命題不確定性的語(yǔ)言形式,表明語(yǔ)篇作者對(duì)于某些命題審慎和保守的態(tài)度;凸顯語(yǔ)指的是表達(dá)確定性的語(yǔ)言形式,通過(guò)展示作者對(duì)于命題真實(shí)性的確信程度以增強(qiáng)觀點(diǎn)的權(quán)威性;態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)傳遞的是作者對(duì)于命題信息的情感態(tài)度,常見表現(xiàn)形式有副詞和形容詞,以及表觀點(diǎn)態(tài)度的動(dòng)詞,通過(guò)態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),作者在語(yǔ)篇中塑造出有觀點(diǎn)態(tài)度的鮮活形象;介入標(biāo)記語(yǔ)指那些公開在文中提及讀者的表達(dá),如指令語(yǔ)和包含讀者的代詞等,介入標(biāo)記語(yǔ)的使用反映出作者強(qiáng)烈的“讀者意識(shí)”;自我提及語(yǔ)指作者在語(yǔ)篇中提及自我的表達(dá),常見的有第一人稱代詞等,自我提及語(yǔ)是作者介入語(yǔ)篇以凸顯自身存在的表現(xiàn)。以往研究表明,人際元話語(yǔ)有助于彰顯語(yǔ)篇作者與讀者和命題的關(guān)系[17],是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇?jiǎng)裾f(shuō)目的的主要手段之一。
(二)語(yǔ)篇交際目的
語(yǔ)篇交際目的(communicative purpose)是語(yǔ)篇作者希望其產(chǎn)出的語(yǔ)篇實(shí)現(xiàn)的交際功能,也是識(shí)別和區(qū)分不同體裁的重要因素[18]。廣義而言,任何語(yǔ)篇都有其特定的交際目的,語(yǔ)篇內(nèi)容的不斷發(fā)展亦可看作是語(yǔ)篇交際目的的逐步實(shí)現(xiàn)。Bhatia[14]認(rèn)為,任何語(yǔ)篇都可能存在顯性和隱性的雙重交際目的。顯性的交際目的即語(yǔ)篇內(nèi)容的傳達(dá),而隱性的交際目的則根據(jù)體裁的語(yǔ)境配置差異而不同。在諸如推銷信、廣告等商業(yè)體裁中,作者在“向顧客介紹商品”的顯性目的之下隱藏著“勸說(shuō)顧客購(gòu)買產(chǎn)品”這一隱性的個(gè)人目的(private intentions)。在學(xué)術(shù)論文引言體裁中,一方面作者需要客觀地向讀者通報(bào)研究的背景、目的、方法和主要發(fā)現(xiàn)等內(nèi)容,另一方面由于在引言中面臨為當(dāng)前“不請(qǐng)自來(lái)”(unsolicited)[18]的研究之合理性辯護(hù)的壓力,作者也要說(shuō)服并得到同行審閱專家的認(rèn)可,以實(shí)現(xiàn)研究論文的順利發(fā)表。故學(xué)術(shù)論文引言相比于論文的其他部分可能具有更高的修辭勸說(shuō)性。
語(yǔ)篇中的人際元話語(yǔ)與話語(yǔ)發(fā)出者的交際目的密切相關(guān)[8]。學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的交際目的,尤其是隱性交際目的很大程度上是通過(guò)人際元話語(yǔ)實(shí)現(xiàn)的。然而,關(guān)于人際元話語(yǔ)如何實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇交際目的,以及不同學(xué)科社團(tuán)之間人際元話語(yǔ)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇交際目的方式的差異,以往研究涉及得較少。因此,從交際目的角度考察人際元話語(yǔ)資源的學(xué)科差異性是有必要的。
(三)“創(chuàng)建研究空間”模型
為了對(duì)本研究對(duì)象即“學(xué)術(shù)論文引言”進(jìn)行進(jìn)一步的劃分,以觀察人際元話語(yǔ)在每一語(yǔ)步中的分布情況,筆者引入Swales的“創(chuàng)建研究空間”模型。在對(duì)數(shù)百篇實(shí)證研究型論文分析后,Swales[19]提煉出了一個(gè)以語(yǔ)步步驟(move-step)為單位的學(xué)術(shù)論文引言語(yǔ)類結(jié)構(gòu)的描述性原型框架,命名為“創(chuàng)建研究空間”模型(Create-A-Research-Space Model),簡(jiǎn)稱CARS模型。該模型揭示了論文作者在引言中“建立研究領(lǐng)域”,“確立研究定位”并最終“占領(lǐng)研究定位”的過(guò)程機(jī)制。為證明該模型的學(xué)科普適性,Swales[20]后來(lái)基于大量體裁分析研究的觀點(diǎn)改進(jìn)了CARS模型:語(yǔ)步一“建立研究領(lǐng)域”更加凝練;語(yǔ)步二“確立研究定位”中,步驟1又分為互斥的兩步“指出差距”和“繼承前人”,步驟2為“積極辯護(hù)”;語(yǔ)步三“展示當(dāng)前研究”相較之前的版本則作了較大的擴(kuò)展,包含“宣布當(dāng)前研究”“提出問(wèn)題假設(shè)”“闡明研究定義”“概述研究方法”“宣布主要結(jié)果”“申明研究?jī)r(jià)值”和“列出文章結(jié)構(gòu)”7個(gè)步驟。這7個(gè)步驟不僅位置更加靈活,且涵蓋了更多特定學(xué)科所獨(dú)有的修辭步驟,因而更具學(xué)科普適性。
二、語(yǔ)料與研究方法
(一)語(yǔ)料收集與加工
借助東華大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)語(yǔ)篇研究中心自建的學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù),本研究首先選定4本國(guó)際學(xué)術(shù)界影響因子較高的英文期刊,其中管理學(xué)期刊為The International Journal of Management Science和Research in Organizational Behavior,化學(xué)期刊為Bioorganic & Medicinal Chemistry和Journal of Organometallic Chemistry。然后從每本中各隨機(jī)抽取近十年發(fā)表的25篇文章,共100篇,并提取出引言部分。
我們以語(yǔ)義單元而非句子結(jié)構(gòu)為單位,按照CARS模型[20]對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行了語(yǔ)步的劃分,剔除不具備三個(gè)完整語(yǔ)步的引言。在剩下的79篇結(jié)構(gòu)完整的引言中,隨機(jī)抽取60篇作為本研究的語(yǔ)料,其中管理學(xué)語(yǔ)料共23 148詞,化學(xué)語(yǔ)料共17 063詞。
(二)語(yǔ)料提取與分析
我們以人工提取為主,同時(shí)對(duì)于諸如自我提及語(yǔ)等表現(xiàn)形式較為單一的元話語(yǔ)資源,則借助語(yǔ)料庫(kù)檢索工具Antconc 3.5.7,對(duì)人際元話語(yǔ)在各學(xué)科每個(gè)語(yǔ)步中的出現(xiàn)頻率以每500詞為單位進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化統(tǒng)計(jì),同時(shí)將60篇語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)輸入SPSS 22.0,進(jìn)行定量對(duì)比分析,同時(shí)針對(duì)每一元話語(yǔ)資源結(jié)合具體語(yǔ)料進(jìn)行定性分析。
本研究在語(yǔ)料處理上涉及人工識(shí)別過(guò)程,因此為減小統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)誤差以提高研究信度,本研究的語(yǔ)步劃分和元話語(yǔ)標(biāo)注過(guò)程均由本文第一作者與另一位通曉英語(yǔ)的中國(guó)研究者同時(shí)進(jìn)行。經(jīng)統(tǒng)計(jì),兩位研究者語(yǔ)步劃分的一致率為84.6%,一致性檢驗(yàn)得出元話語(yǔ)標(biāo)注的Kappa系數(shù)為0.81,表明雙方的劃分和標(biāo)注均具有較高的一致性。少數(shù)不一致的劃分和標(biāo)注則由兩位研究者協(xié)商討論后達(dá)成一致意見。
三、人際元話語(yǔ)資源的分布異同
(一)兩學(xué)科人際元話語(yǔ)資源所占比重
由圖1可知,管理學(xué)引言中模糊語(yǔ)所占比重最大,緊隨其后的是自我提及語(yǔ)和態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),凸顯語(yǔ)和介入標(biāo)記語(yǔ)較少;化學(xué)引言中所占比重最大的仍然是模糊語(yǔ),態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)和自我提及語(yǔ)次之,再后是凸顯語(yǔ),而介入標(biāo)記語(yǔ)所占比重幾乎可以忽略不計(jì)??梢妰蓪W(xué)科引言最主要的人際元話語(yǔ)資源均為模糊語(yǔ)、自我提及語(yǔ)和態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)。
(二)兩學(xué)科人際元話語(yǔ)資源在引言中的數(shù)量和分布異同
經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)后得出的人際元話語(yǔ)資源在各語(yǔ)步中出現(xiàn)的頻次見圖2??梢钥闯觯芾韺W(xué)論文引言中模糊語(yǔ)的數(shù)量在各語(yǔ)步中均高于化學(xué)論文引言;而在凸顯語(yǔ)的數(shù)量上,化學(xué)引言在各語(yǔ)步則均高于管理學(xué)引言。但模糊語(yǔ)和凸顯語(yǔ)在管理學(xué)和化學(xué)引言中的數(shù)量均無(wú)顯著差異(模糊語(yǔ)t=0.389,df=4,p=0.717>0.050;凸顯語(yǔ) t=-1.649, df=4,p=0.174>0.050)。兩學(xué)科引言中模糊語(yǔ)的最高頻次均出現(xiàn)于語(yǔ)步二中,而凸顯語(yǔ)的最高頻次則分別出現(xiàn)在語(yǔ)步一和語(yǔ)步三中。在絕大多數(shù)語(yǔ)步中,管理學(xué)引言包含的態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)數(shù)量均略多于化學(xué)引言,但二者在數(shù)量上無(wú)顯著差異(t=0.397,df =16,p=0.697>0.050),兩學(xué)科最高頻次也均出現(xiàn)在語(yǔ)步二中。介入標(biāo)記語(yǔ)幾乎只存在于管理學(xué)引言中,其包含的數(shù)量遠(yuǎn)多于化學(xué)引言,二者具有顯著性差異(t=3.577,df =34,p=0.020<0.050)。自我提及語(yǔ)在管理學(xué)引言中的數(shù)量在每一個(gè)語(yǔ)步中的頻次都高于化學(xué)引言,但二者在自我提及語(yǔ)的數(shù)量上并無(wú)顯著差異(t=0.479,df=22,p=0.637>0.050),均主要分布于語(yǔ)步三中。
可以發(fā)現(xiàn),一方面兩類學(xué)科語(yǔ)料中元話語(yǔ)資源使用頻次的分布態(tài)勢(shì)呈現(xiàn)出高度一致性,表明二者同屬的“學(xué)術(shù)論文引言”這一體裁對(duì)元話語(yǔ)資源分布有制約性;另一方面,二者在數(shù)量上又略有差異,體現(xiàn)出學(xué)科屬性對(duì)體裁元話語(yǔ)特性有一定的塑造力。
四、人際元話語(yǔ)實(shí)現(xiàn)交際目的方式的異同
現(xiàn)從具體語(yǔ)料出發(fā),分別討論各類人際元話語(yǔ)資源實(shí)現(xiàn)顯性和隱性交際目的方式的異同。
(一)模糊語(yǔ)與凸顯語(yǔ)
由統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可知,兩學(xué)科引言模糊語(yǔ)與凸顯語(yǔ)的語(yǔ)步分布態(tài)勢(shì)基本一致:語(yǔ)步二中模糊語(yǔ)最多,凸顯語(yǔ)最少。這是由于語(yǔ)步二主要的目的為確立研究定位,主要手段是創(chuàng)建研究鴻溝,即指明當(dāng)前研究中亟待解決的問(wèn)題,從而為作者在語(yǔ)步三中順理成章地展示自己的研究成果做好鋪墊。為此,既要避免對(duì)當(dāng)前研究現(xiàn)狀的負(fù)面評(píng)價(jià)可能會(huì)影響同行的“消極面子”[21],損害作者同學(xué)術(shù)社團(tuán)其他成員的關(guān)系,也要防止該語(yǔ)步中出現(xiàn)可能損害作者自身嚴(yán)謹(jǐn)形象的陳述?;诖?,兩學(xué)科作者在這一語(yǔ)步中均選擇使用更多的模糊語(yǔ)并且少用甚至不用凸顯語(yǔ),從而緩和語(yǔ)氣,如分別出現(xiàn)在例1和例2中的管理學(xué)和化學(xué)引言中的該語(yǔ)步。
而在語(yǔ)步一和語(yǔ)步三中,兩學(xué)科作者均使用了數(shù)量相對(duì)較多的凸顯語(yǔ)。凸顯語(yǔ)在強(qiáng)調(diào)作者對(duì)命題高度確信的同時(shí),幫助作者完成權(quán)威的觀點(diǎn)持有者身份構(gòu)建,以實(shí)現(xiàn)其隱性的勸說(shuō)目的。語(yǔ)步一要求作者通過(guò)聚焦當(dāng)前研究話題及其重要性、綜述前人研究成果等步驟來(lái)吸引讀者及學(xué)科同仁關(guān)注并實(shí)現(xiàn)研究空間的確立;而語(yǔ)步三則要求作者以相對(duì)確信的方式“展示當(dāng)前研究”的目的、方法、結(jié)果和價(jià)值等方面的內(nèi)容,以增強(qiáng)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的權(quán)威性。通過(guò)模糊限制語(yǔ)和凸顯語(yǔ)的語(yǔ)步化分布,兩學(xué)科作者順利構(gòu)建出符合學(xué)術(shù)社團(tuán)期待的引言語(yǔ)篇,實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)建研究空間和構(gòu)建勸說(shuō)身份的雙重交際目的。
與此同時(shí),管理學(xué)引言中模糊語(yǔ)更高頻率的使用,展現(xiàn)出其軟科學(xué)學(xué)術(shù)社團(tuán)的體裁風(fēng)格和學(xué)科勸說(shuō)特性。軟科學(xué)更依賴于個(gè)人對(duì)研究對(duì)象的解讀,因此其研究論文往往呈現(xiàn)出闡釋性的風(fēng)格特點(diǎn)。和大多基于實(shí)驗(yàn)的硬科學(xué)研究論文不同,軟科學(xué)論文作者面臨的問(wèn)題之一就是其觀點(diǎn)往往缺少直接的證據(jù)支撐,因此在論文尤其是開頭的引言中必須著重筆墨說(shuō)服讀者接受自己的觀點(diǎn)。通過(guò)在命題中嵌入模糊語(yǔ),作者向讀者釋放出一定的對(duì)話協(xié)商空間,這有利于提高觀點(diǎn)被讀者接受的可能性。如例3的管理學(xué)語(yǔ)料中,模糊語(yǔ)It also seems that和may幫助作者實(shí)現(xiàn)了話語(yǔ)層面的退讓,意為作者本人的觀點(diǎn)只是其中一種可能,不排除有其他正確的觀點(diǎn)。
而化學(xué)作為典型的基于實(shí)驗(yàn)研究的硬科學(xué),其研究論文的主要交際目的是對(duì)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的描述和對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果的通報(bào),對(duì)研究對(duì)象的界定也更加分明?;瘜W(xué)引言中的凸顯語(yǔ)更多是為了收縮對(duì)話協(xié)商空間,強(qiáng)調(diào)研究結(jié)果的確定性,如例4中報(bào)告動(dòng)詞find等在化學(xué)引言語(yǔ)步一和語(yǔ)步三中大量使用,表明研究結(jié)果是依據(jù)實(shí)驗(yàn)內(nèi)容自然得出的,并非人工解讀的產(chǎn)物,因此更為可靠。通過(guò)使用凸顯語(yǔ)來(lái)增強(qiáng)所通報(bào)研究結(jié)果的權(quán)威性,引言隱性的勸說(shuō)目的得以實(shí)現(xiàn)。
(二)態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)
筆者將態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)一步劃分為表肯定、否定和重要性三大類,方便考察其在引言三個(gè)語(yǔ)步中與交際目的的互動(dòng)情況。統(tǒng)計(jì)顯示,態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)在兩類學(xué)科引言語(yǔ)步一、二中呈現(xiàn)集中分布的態(tài)勢(shì)。從表2可以進(jìn)一步看出,兩類學(xué)科作者均在語(yǔ)步一中包含了最多的表重要性的態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),并且都在語(yǔ)步二中運(yùn)用了最多的表否定的態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)。兩學(xué)科引言在態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)的分布上再一次展現(xiàn)出超越學(xué)科的一致性。
在語(yǔ)步一中,兩學(xué)科作者通過(guò)使用表重要性的標(biāo)記語(yǔ),強(qiáng)調(diào)了作者當(dāng)前研究所處研究領(lǐng)域的研究意義,這一行為服務(wù)了該語(yǔ)步“建立研究領(lǐng)域”的交際目的,成功為當(dāng)前研究的合理性辯護(hù),如例5的化學(xué)引言和例6的管理學(xué)引言。
不同的是,管理學(xué)在各類態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)的總量上均略高于化學(xué)引言,并且絕大多數(shù)語(yǔ)步中包含的各類態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)數(shù)量也都多于化學(xué)引言。這反映出兩學(xué)科的學(xué)術(shù)社團(tuán)作者對(duì)語(yǔ)篇介入程度的需求差異。
首先,軟科學(xué)社團(tuán)的封閉性更小,這意味著軟科學(xué)作者需要面對(duì)更為廣闊的、觀點(diǎn)各異的讀者群體,因此有必要通過(guò)評(píng)價(jià)的方法直接向讀者施加觀點(diǎn),從而影響讀者的判斷;而硬科學(xué)由于社團(tuán)的封閉性較大,作者面對(duì)的多為同一研究領(lǐng)域的同行研究者,因此作者過(guò)度介入語(yǔ)篇的需求并不強(qiáng)。其次,如前文提到的,相對(duì)而言軟科學(xué)作者的觀點(diǎn)往往缺少證據(jù)支撐,因?yàn)槠浔旧砭桶罅炕谥庇X和感受等的論斷,而態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)的使用有助于作者更加清楚地表明自己的觀點(diǎn)、立場(chǎng)和態(tài)度;相反,硬科學(xué)依靠實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的特性使得論文的研究觀點(diǎn)相對(duì)清晰明了,讀者很多時(shí)候無(wú)需借助作者的情感態(tài)度就可理解其研究。
在例9的管理學(xué)引言中,作者使用評(píng)價(jià)型形容詞在語(yǔ)步二中實(shí)現(xiàn)對(duì)前人研究的一系列消極評(píng)價(jià),表明了自己對(duì)于前人研究的立場(chǎng)態(tài)度。值得注意的是,作者同時(shí)輔以模糊語(yǔ)如may和perhaps等調(diào)節(jié)話語(yǔ)精準(zhǔn)度,目的是為了嚴(yán)格控制其個(gè)人觀點(diǎn)施加的程度,以保持論文客觀公正的基調(diào),進(jìn)而保護(hù)自身免受批評(píng)。
(三)介入標(biāo)記語(yǔ)
觀察表3可知,管理學(xué)作者主要使用介入標(biāo)記語(yǔ)在最容易威脅同行面子的語(yǔ)步二中拉近與讀者的距離,達(dá)成與讀者的統(tǒng)一戰(zhàn)線,以緩解面子威脅和爭(zhēng)取更多認(rèn)同,見例10、例11。
(四)自我提及語(yǔ)
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,無(wú)論是管理學(xué)引言,還是化學(xué)引言,均在語(yǔ)步三中包含了最多的自我提及語(yǔ),并且其數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于語(yǔ)步一與語(yǔ)步二之和,且兩學(xué)科中包含此類資源最少的語(yǔ)步均為語(yǔ)步二。這表明兩學(xué)科作者都愿意在語(yǔ)步三中進(jìn)行人際介入,卻極力將自身從語(yǔ)步二中抽離出來(lái)。
在語(yǔ)步三中,兩學(xué)科作者均使用第一人稱代詞來(lái)實(shí)現(xiàn)“展示當(dāng)前研究”這一顯性交際目的,如例12的化學(xué)引言和例13的管理學(xué)引言。通過(guò)第一人稱引出對(duì)研究方法、研究結(jié)果、研究?jī)r(jià)值(如:We conducted…/I find…/We believe…)等方面的闡述,表明作者愿意對(duì)研究方法和研究結(jié)果的有效性負(fù)責(zé),對(duì)研究的理論價(jià)值或?qū)嵱脙r(jià)值等也深信不疑。這說(shuō)明兩學(xué)科論文引言的語(yǔ)步三同其他語(yǔ)步相比,均有更強(qiáng)的人際介入需求,且兩學(xué)科社團(tuán)成員更愿意以一個(gè)權(quán)威和負(fù)責(zé)的研究者形象在該語(yǔ)步中實(shí)現(xiàn)勸說(shuō)的隱性交際目的。
相反,語(yǔ)步二中兩學(xué)科作者為實(shí)現(xiàn)當(dāng)前研究“創(chuàng)建研究空間”這一交際目的,不可避免地需要做出評(píng)價(jià)前人研究等威脅學(xué)科社團(tuán)其他成員面子的行為。為了緩解面子沖突,作者避免使用自我提及語(yǔ),而更傾向于以非人際的方式進(jìn)行客觀評(píng)價(jià)。
不同的是,管理學(xué)引言中自我提及語(yǔ)在每一個(gè)語(yǔ)步之中的頻次都要高于化學(xué)引言。與硬科學(xué)相比,軟科學(xué)研究論文較少基于實(shí)驗(yàn),更多是由論文作者依靠個(gè)人主觀的解讀來(lái)發(fā)展語(yǔ)篇和引導(dǎo)讀者,因此研究不具可復(fù)制性,所持的觀點(diǎn)也就更容易被同行研究者挑戰(zhàn)。管理學(xué)作者通過(guò)第一人稱代詞介入到語(yǔ)篇之中的這一過(guò)程,主要采用了兩種勸說(shuō)方式:一是將作者本人同其所持觀點(diǎn)橋接起來(lái),表明作者對(duì)這些觀點(diǎn)有充分把握并愿意為這些觀點(diǎn)承擔(dān)責(zé)任;二是幫助讀者將論文中交織在一起的“觀點(diǎn)”與“事實(shí)”區(qū)分開,以宣告這些觀點(diǎn)僅是一家之言,從而增強(qiáng)研究的客觀性,見例14。
四、結(jié)論
本研究表明,一方面管理學(xué)和化學(xué)學(xué)科論文引言各語(yǔ)步人際元話語(yǔ)資源的分布情況展現(xiàn)出了總體上的一致趨勢(shì),這種超越學(xué)科的一致性實(shí)則是由體裁的共同交際目的所決定的。即使學(xué)科屬性不同,二者因同為“學(xué)術(shù)論文引言”這一特定體裁而共享一致的交際目的,即為當(dāng)前研究“創(chuàng)建研究空間”。語(yǔ)步一中表重要性的態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)聚焦和強(qiáng)調(diào)了當(dāng)前研究領(lǐng)域的重要性以幫助兩學(xué)科作者實(shí)現(xiàn)觀點(diǎn)施加;語(yǔ)步二中出現(xiàn)最多表否定的態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),最少的自我提及語(yǔ),且模糊語(yǔ)和凸顯語(yǔ)則呈現(xiàn)極多和極少的兩極化分布,這表明兩學(xué)科作者在實(shí)現(xiàn)對(duì)前人研究消極評(píng)價(jià)的同時(shí),有意識(shí)地從語(yǔ)篇中抽離或降低自身存在以嚴(yán)格控制評(píng)價(jià)力度,旨在避免其表述威脅學(xué)術(shù)社團(tuán)其他成員的面子;語(yǔ)步三中的自我提及語(yǔ)較之其他兩個(gè)語(yǔ)步明顯更多,表明兩學(xué)科作者在該語(yǔ)步中極力介入語(yǔ)篇,以實(shí)現(xiàn)“展示當(dāng)前研究”和“推銷當(dāng)前研究”的雙重交際目的。
而另一方面,由于不同學(xué)科社團(tuán)規(guī)約性的強(qiáng)大塑造作用,兩類學(xué)科論文引言各自形成了獨(dú)特的隱性勸說(shuō)目的的實(shí)現(xiàn)路徑。管理學(xué)引言中除了凸顯語(yǔ)之外,所有人際元話語(yǔ)資源的總數(shù)量均略高于化學(xué)引言,并且在絕大多數(shù)語(yǔ)步中也如此;而介入標(biāo)記語(yǔ)幾乎僅存在于管理學(xué)引言中,同化學(xué)引言在數(shù)量上有顯著差異,這展現(xiàn)出了管理學(xué)引言較化學(xué)引言更高的修辭勸說(shuō)程度。為了說(shuō)服讀者,管理學(xué)作者通常更愿意調(diào)動(dòng)各種人際資源,主動(dòng)調(diào)整對(duì)話協(xié)商空間,如承認(rèn)讀者存在并拉近與他們的距離,向其展示權(quán)威與負(fù)責(zé)的觀點(diǎn)持有者形象,與其達(dá)成情感上的統(tǒng)一戰(zhàn)線等。人際元話語(yǔ)資源成為實(shí)現(xiàn)這些隱性勸說(shuō)目的的重要手段。
本研究的結(jié)論對(duì)EAP教學(xué)有一定啟示。在二語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課堂中,無(wú)論學(xué)生的專業(yè)和學(xué)科如何,均要引導(dǎo)學(xué)生以交際目的為導(dǎo)向進(jìn)行寫作,以提高其學(xué)術(shù)寫作的效率和規(guī)范性。此外,教師也應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到學(xué)術(shù)論文寫作的學(xué)科差異性,并且知曉這些差異不僅停留在體裁結(jié)構(gòu)和遣詞造句等語(yǔ)言范式表層,而且隱含在學(xué)科特性規(guī)約下的修辭程度等更深層次之中。
參考文獻(xiàn):
[1] FAIRCLOUGH N.Critical discourse analysis and the marketization of public discourse:the universities[J].Discourse & Society,1993,4(2):133-168.
[2] BHATIA V K.Generic patterns in promotional discourse[C]∥HALMARI H,VIRTANEN T.Persuasion Across Genres:A Linguistic Approach.Amsterdam:John Benjamins,2005:213-225.
[3] SHEHZAD W.Announcement of the principal findings and value addition in computer science research papers[J].Ibérica,2010,19:97-118.
[4] MARTN P,LEN PREZ I K.Convincing peers of the value of ones research:a genre analysis of rhetorical promotion in academic texts[J].English for Specific Purposes,2014,34:1-13.
[5] HYLAND K.Metadiscourse:what is it and where is it going?[J].Journal of Pragmatics,2017,113:16-29.
[6] HYLAND K.Metadiscourse:Exploring Interaction in Writing[M].London:Continuum,2005:147.
[7] HYLAND K.Stance and engagement:a model of interaction in academic discourse[J].Discourse Studies,2005,7(2):173-192.
[8] 鞠玉梅.英漢學(xué)術(shù)論文語(yǔ)篇中的元話語(yǔ)研究——從亞里士多德修辭學(xué)的角度[J].外語(yǔ)研究,2013(3):23-29.
[9] 吳格奇.學(xué)術(shù)論文作者自稱與身份構(gòu)建——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢對(duì)比研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2013,36(3):6-11.
[10] HARWOOD N.‘Nowhere has anyone attempted … In this article I aim to do just that:a corpus-based study of self-promotional I and we in academic writing across four disciplines[J].Journal of Pragmatics,2005,37(8):1207-1231.
[11] AFROS E,SCHRYER C F.Promotional(meta) discourse in research articles in language and literary studies[J].English for Specific Purposes,2009,28(1):58-68.
[12] MILAGROS DEL SAZ RUBIO M.A pragmatic approach to the macro-structure and metadiscoursal features of research article introductions in the field of Agricultural Sciences[J].English for Specific Purposes,2011,30(4):258-271.
[13] 馬靜,祁亞偉.學(xué)術(shù)論文引言中的修辭勸說(shuō)模式[J].外語(yǔ)教學(xué),2016,37(6):32-36.
[14] BHATIA V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-Based View[M].London:Continuum,2004.
[15] KOPPLE W J V.Some exploratory discourse on metadis-course[J].College Composition and Communication,1985,36(1):82-93.
[16] MAURANEN A.Cultural Differences in Academic Rhetoric:A Textlinguistic Study[M].Frankfurt:Peter Lang,1993.
[17] HYLAND K.Persuasion and context:the pragmatics of academic metadiscourse[J].Journal of Pragmatics,1998,30(4):437-455.
[18] BHATIA V K.Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London:Longman,1993.
[19] SWALES J.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[20] SWALES J.Research Genres:Explorations and Applications[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004:231.
[21] BROWN P,LEVINSON S.Politeness:Some Universals in Language Use[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[22] HYLAND K.Humble servants of the discipline?Self-mention in research articles[J].English for Specific Purposes,2001,20(3):207-226.
(編輯:朱渭波)