摘 要:本文首先介紹日語接尾詞“的”和能與“的”共現(xiàn)的模式,接著利用詞典資料等對二字漢字的サ變動詞進行數(shù)據(jù)分析和研究,然后通過調(diào)查的資料進行大膽的假設(shè),最后得出結(jié)論。
關(guān)鍵詞:二字漢字;サ變動詞;接尾詞“的”;共現(xiàn);詞干
一、日語接尾詞“的”
(一)日語接尾詞“的”的由來。關(guān)于日語接尾詞“的”的由來,主要有兩種說法,一是受漢語白話的影響,二是音譯的需要。日本進入明治時期后,大量吸收歐美的新思想,因此需要大量的新造詞匯,而漢語的造語能力強于和語。同時,與“的”共現(xiàn)的詞干多具有哲學(xué)性、理論性等抽象的語義,而這正是漢語所擅長的,因此可認為“的”共現(xiàn)的詞干多為漢語詞。在翻譯英語中表示性質(zhì)的“tic”時,采用發(fā)音與“tic”相近的“的”,這是從發(fā)音上進行考量。
(二)日語接尾詞“的”的語義。通過三省堂、新明解國語辭典、日漢大辭典、廣辭苑等詞典對“的”的語義進行了歸納。歸納結(jié)果如下:1.如....,像....。2.處于某種狀態(tài)。3.相關(guān),有關(guān),關(guān)于。4.根據(jù),符合。5.具有某種性質(zhì)。6.從某種觀點上來看,從...看來。7.作為...的。主要有以上七種含義。接尾詞的所具有的不同含義,可以說為日語的“形容詞”注入了新鮮的血液。
(三)日語接尾詞“的”的用法。根據(jù)“的”在句中發(fā)揮的作用,可分為六種情況。(1)名詞+的+な+體言 (連體修飾語)抽象的な文句。(2)名詞+的+體言 (連體修飾語)國家的プロジェクト。(3)名詞+的+の+體言 (連體修飾語)物質(zhì)的の補助。(4)名詞+的+に+用言 (連用修飾語)機械的に答える。(5)副詞+的(に)+用言(連用修飾語)比較的大きな師範(fàn)生。(6)名詞+的+だ*である(述語) 文章も魅力的だ。實際經(jīng)常使用的只有三種,分別是“名詞+的+な+體言”、“名詞+的+體言”、“名詞+的+に+用言”。
二、與“的”共現(xiàn)的詞匯
(一)與“的”共現(xiàn)的語基。一般與“的”共現(xiàn)的語基有四種,分別為:1.漢語:具體的、科學(xué)的、抽象的、基本的、文化的等。2.外來語:マクロ的、メルヘン的、コベルニクス的等。3.和語:風(fēng)見鶏的、鶴的、五月雨的等。4.混合語:ハト派的、地滑り的、汎アジア的等。其中第一種,即語基為漢語的出現(xiàn)頻度最高,其余偏少。同時通過國立國語研究所的“分類詞匯表”對與“的”共現(xiàn)的二字漢字的語義進行分類后,可以看出二字漢字主要處于表示“變化”“關(guān)系”“支配”“感覺”這四個類目下。
三、與“的”共現(xiàn)的二字漢字サ變動詞語干分析
(一)二字漢字サ變動詞。漢語サ變動詞主要有兩種。一是來源于中國漢語與する所構(gòu)成的サ變動詞,二是日本人利用漢字的字形、語義等自創(chuàng)的和制漢語與する的結(jié)合。漢語サ變動詞的詞干可以分為四大類,一字(論ずる)、二字(発展する)、三字(重要視する)、四字以上*包含四字(特別出演する)。其中二字漢語サ變動詞數(shù)量是最多的。日向敏彥將二字漢字的關(guān)系總結(jié)為以下四類:1.并立關(guān)系。同義漢字的結(jié)合:稼働、添加、繁茂、崇拝。反義漢字的結(jié)合:屈伸、開閉、出沒、売買。2.修飾關(guān)系。安眠、密閉、激怒、再建、靜座、大破、直送、軽視。3.客體關(guān)系。抜歯、加熱、失望、注水、送金、乗船、帰國、赴任。4實質(zhì)關(guān)系。強化、鈍化、酸化、退化。
從二字漢字的構(gòu)成形式來看,可分為以下更為細致的類別:
即客體關(guān)系包括N+V(ガ格)、N+V(ヲ格、ニ格、…)、V+N(ガ格)、V+N(ヲ格、ニ格、…)這四種組合,并立關(guān)系包括V+V(並列)V+V(対立)這兩種組合。
(二)與“的”共現(xiàn)的二字サ變動詞語干分析
筆者從新明解日漢詞典整理出了與“的”共現(xiàn)的二字サ變動詞,據(jù)統(tǒng)計,共有88個詞。首先從自他性對這88個詞進行分析。
自動詞:遺伝、感動、機能、急進、狂熱、偶発、後進、行動、進歩、漸進、妥協(xié)、斷続、超越、直接、徹底、逃避、獨裁、內(nèi)向、內(nèi)在、熱狂、廃頽、白熱、爆発、派生、発展、破滅、反抗、冒険、奉仕、瞑想、遊戯、優(yōu)先、離散、律動、流動(35)
他動詞:意図、感覚、希望、客観、強圧、教育、狂信、強制、強調(diào)、享楽、記録、計畫、計量、建設(shè)、示唆、寫実、象徴、生産、扇動、裝飾、対照、代表、斷定、抽象、鳥瞰、挑発、直観、直覚、統(tǒng)一、統(tǒng)計、獨占、獨創(chuàng)、內(nèi)省、批判、評論、侮辱、分析、弁別、保守、補助、魅惑(41)
自他両用詞:確定、究極、結(jié)果、決定、集中、扇情、破壊、暴露、反射、悲観、命令、累加(12)
從以上的分類可知,他動詞共有41個,幾乎占了所有詞匯的一半,而自他兩用動詞是最少的。
以日向敏彥的分類方法對這88個詞的構(gòu)成進行了判斷。
並立関係
(31) 並列:感動、希望、教育、記録、計量、決定、建設(shè)、行動、 示唆、象徴、生産、裝飾、代表、超越、廃頽、破壊、爆発、暴露、破滅、批判、評論、侮辱、弁別、保守、魅惑、優(yōu)先、離散、累加、機能(29)
対立:後進、斷続(2)
修飾関係
(39) 遺伝、確定、客観、急進、強圧、狂信、強制、強調(diào)、狂熱、偶発、進歩、扇動、漸進、対照、妥協(xié)、斷定、直接、直観、直覚、獨裁、獨占、獨創(chuàng)、熱狂、派生、発展、反抗、反射、悲観、分析、奉仕、補助、瞑想、律動、流動、鳥瞰、挑発、白熱、統(tǒng)計、逃避(39)
客體関係
(18) N+V:意図、感覚、內(nèi)向、內(nèi)在、內(nèi)省、命令(6)
V+N: 究極、享楽、計畫、結(jié)果、寫実、集中、扇情、抽象、徹底、統(tǒng)一、冒険、遊戯(12)
実質(zhì)関係 なし
根據(jù)此表可知,在客體關(guān)系一欄中,「V+N」是「N+V」的兩倍。我們知道日語中主謂賓的表達順序為主+賓+謂(「(S+)O+V」),即名詞位于動詞之前,與漢語表達習(xí)慣相反。因此,我們可以認為在客體關(guān)系中,與“的”共現(xiàn)的サ變動詞詞干的二字漢字的構(gòu)成比起日語更優(yōu)先遵從漢語的語序。
「V+V」(并立關(guān)系和修飾關(guān)系)這一形式共69字,超過了88字的一半以上,達78.409%。由此可知與“的”共現(xiàn)的サ變動詞詞干的二字漢字的構(gòu)成主要以「V+V」的形式出現(xiàn)。而實質(zhì)關(guān)系的個數(shù)則為零,這是個很顯目的特征,值得深思。
四、結(jié)語
與“的”共現(xiàn)的二字漢字中,共有88個サ變動詞。從二字漢字中兩個漢字間的關(guān)系構(gòu)成可知,具有客體關(guān)系的サ變動詞的構(gòu)成遵從漢語的語序。以及與“的”共現(xiàn)的二字サ變動詞的語干主要為「V+V」的形式。
參考文獻
[1] 高橋勝忠.「的」論考[J].英文學(xué)論叢,2005,(49):1-22.
[2] 望月通子.接尾辭「~的」の使用と日本語教育への示唆日本人大學(xué)生と日本語學(xué)習(xí)者の調(diào)査に基づいて[J].関西大學(xué)外國語學(xué)部,2010.(2):1-22.
[3] 宋哲.日中兩國語中“的”字的對照研究[D].大連理工大學(xué),2006
[4] 日向敏彥.上智大學(xué)國文學(xué)論集:漢語サ変動詞の構(gòu)造[C].上智大學(xué)國文[3]學(xué)會,1985,(18)
[5] 馮帆.關(guān)于日語中漢語接尾辭“的”的考察[J].安陽師范學(xué)院報,2007:126-128.
[6] 胡偉芬.日本語の漢語の習(xí)得に關(guān)する研究[D].大連海事大學(xué),2013
作者簡介:鄢曼菲(1994—),女,漢族,福建福州人,日語語言文學(xué)碩士,單位:湘潭大學(xué)外國語學(xué)院日語語言文學(xué)專業(yè),研究方向:日語語言學(xué)