• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    “三美論”視角下毛澤東《沁園春?雪》三個英譯本對比賞析

    2020-12-08 02:26:17王小簡
    吉林省教育學(xué)院學(xué)報 2020年11期
    關(guān)鍵詞:毛澤東詩詞三美論

    摘要:摘要:毛澤東是一代偉人,也是一位詩人。他的詩詞不僅在國內(nèi)家喻戶曉,更以其豐富的思想內(nèi)涵和宏偉的藝術(shù)氣勢而遠渡重洋,成為世界人民所喜愛的藝術(shù)珍品。然而,毛澤東詩詞英譯過程中,是否完整地再現(xiàn)了源語言的信息和美感呢?本文以1972年巴恩斯頓版、1976年官方版和1993年許淵沖版三個版本的《沁園春·雪》英譯為例,從美學(xué)角度對比賞析三個譯作中所傳達的意美、音美和形美,對古典詩詞英譯做一些探討。

    關(guān)鍵詞:三美論;毛澤東詩詞;詩詞翻譯

    doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2020.11.037

    中圖分類號:H315 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1671—1580(2020)11—0159—05

    毛澤東不僅是一位偉大的思想家、革命家,同時也是一位偉大的詩人。毛澤東的詩詞意境高遠、風(fēng)格豪邁、氣勢恢宏,善用典故、富含哲理,在記錄中國民主主義革命和新中國建設(shè)偉大歷程的同時,彰顯了極為豐富的思想內(nèi)涵,在社會、歷史、哲學(xué)、藝術(shù)等方面都具有很高的價值,堪稱中華民族的文化瑰寶,人類文化的一顆璀璨明珠[1]。毛澤東詩詞不僅在國內(nèi)家喻戶曉、傳誦不衰,而且被翻譯成幾十種文字飄洋過海、廣泛流傳,成為世界人民喜愛的藝術(shù)珍品。尤其是其英譯,至今已有至少11種譯本,其譯者陣容之強大、譯法水平之高妙,無不令人贊嘆折服[2]。因此,研究毛澤東詩詞英譯不僅可以領(lǐng)略一代偉人在詩詞中所表現(xiàn)的博大胸襟、宏偉意向,還可以提高詩詞鑒賞和英漢互譯水平。為求在時期、國別和譯者幾方面具有一定的代表性,本文選用1972年巴恩斯頓英譯版、1976年官方英譯版和1993年許淵沖英譯版為研究對象,以毛澤東詞《沁園春·雪》的英譯為例,從“三美論”視角比較、分析和鑒賞三個譯本的異同,嘗試探討詩詞英譯的恰當方法。

    一、翻譯美學(xué)概述及“三美論”

    國外早期的翻譯理論中,哲學(xué)中的美學(xué)思想就是其主要理論支撐。美學(xué)理論的主要代表是20世紀60年代由姚斯和伊瑟爾開創(chuàng)的接受美學(xué)理論,該理論在70年代蓬勃發(fā)展并于80年代引入我國,且很快在中國學(xué)術(shù)界扎根、與中國本土文化相宜相長。接受美學(xué)理論強調(diào)譯作與讀者之間的關(guān)系,認為翻譯應(yīng)當以讀者為中心。很長一段時間里,接受美學(xué)理論在我國翻譯領(lǐng)域占據(jù)著重要地位。為發(fā)揚中國傳統(tǒng)譯論,中國學(xué)者奚永吉先生于1992年發(fā)表著作《翻譯美學(xué)比較研究》,從中國傳統(tǒng)美學(xué)角度提出了翻譯美學(xué)理論,以語言美、想象美和風(fēng)格美三個方面論述文學(xué)翻譯中的美學(xué)因素;1995年,劉宓慶先生的著作《翻譯美學(xué)導(dǎo)論》在臺灣問世,系統(tǒng)研究了美學(xué)理論與翻譯實踐結(jié)合的運作機制, 從審美客體、審美主體和審美再現(xiàn)三個方面搭建了翻譯美學(xué)的理論框架;2005年,毛榮貴的專著《翻譯美學(xué)》加深了對翻譯美學(xué)主體與客體的研究,從宏觀、中觀和微觀三個層面對翻譯美學(xué)進行了詳細而深入的論述。[3]

    許淵沖在1979年所提出的“三美論”是其多年古詩詞翻譯實踐的經(jīng)驗總結(jié),是詩歌翻譯領(lǐng)域的重要理論。他認為翻譯是美的再現(xiàn)與創(chuàng)造,詩詞翻譯應(yīng)做到意美、音美、形美,意美最重,音美次之,最后是形美[4]。要在傳達原文意美的前提下,努力做到三美齊備。“三美論”是許淵沖詩詞翻譯理論的核心,沿襲嚴復(fù)先生“信達雅”的精髓,與奈達提出的“功能對等論”有異曲同工之妙,自提出到今天,得到越來越多的認可和推崇[5]。

    二、《沁園春·雪》三個譯本對比賞析

    毛澤東的詞《沁園春·雪》作于1936年2月,時值紅軍渡河?xùn)|征、出師抗日。全詞分上下兩闕,上闋以詠雪起興,贊美祖國的壯麗山河,下闕轉(zhuǎn)評中國古今,歌頌今天與未來。屬于婉約派舊詞格長調(diào),押平聲尤韻,語言精粹,音韻圓暢,格律嚴謹,對仗精工,氣勢雄壯。無論是內(nèi)在的思想意境還是外在的韻律格式,都達到了文學(xué)和美學(xué)的最高境界,可謂千古絕唱。

    (一)意美

    意美即意境美,模糊美, 是藝術(shù)家將主觀的生命情調(diào)交融互滲于客觀的自然景象所成就的藝術(shù)靈境?!肚邎@春·雪》中,毛澤東將樂觀豪邁的革命情懷寄于壯闊嬌美的自然景象,借景抒情以詞言志,以興酣墨飽的情致和風(fēng)起云涌的氣勢造就了一種縱橫古今、典雅高華的意境之美。

    三個譯本中,首先出現(xiàn)的不同是對詞牌“沁園春”的翻譯處理。詞牌即填詞用的曲調(diào)名,每個詞牌對于整首詞的字數(shù)、押韻和平仄,都有嚴格的要求,用以區(qū)分詞的格式。詞牌是中華民族文化意象的代表性特征,為中國詩詞所獨有,它的翻譯對于傳播詩詞中所蘊涵的中國古典文學(xué)知識和文化內(nèi)容有著重要的作用。巴譯采用了零譯法,即將詞牌名省略不譯。這一處理造成了譯文整體結(jié)構(gòu)的不完整,除了有失原詞的“形美”,還導(dǎo)致原詞中所蘊含的文化意象和精神內(nèi)涵即“意美”的重大缺失,關(guān)閉了外國讀者了解和欣賞中國古典詩詞之美的重要通道,非常可惜。官譯采用音譯法,譯成“to the tune of Chin Yuan Chun”,與原詞音似的同時,再現(xiàn)了原詞的整體形式美。而且,保留詞牌名漢語發(fā)音的處理方式,一方面向異域讀者傳遞了中國詩詞的獨特文學(xué)形式,另一方面也激發(fā)了其對中國古典詩詞歷史淵源的探知欲望,可謂兩全其美。許譯采用的是意譯法,譯為“Tune:Spring in a Pleasure Garden”?!癟une”點明了詞的“調(diào)”,“spring”、“pleasure”和“garden”三個詞所傳遞的“春意盎然、愉悅明快”的意趣基調(diào)與原詞作者樂觀浪漫、自信豪邁的情懷心境是一致的,增強了譯文的意境美,可謂獨具匠心。因此,官譯本和許譯本在詞牌的翻譯處理上各有千秋,從音美角度講官譯原汁原味,從意美角度講許譯更勝一籌。

    再如,“千里冰封,萬里雪飄”一句,描寫的是冰封大地、雪飄長空、天地間銀裝素裹的壯美雪景。此處的“千里“和“萬里”是虛指,用來襯托北方大地的廣闊和雪漫山川的壯觀?!氨庋╋h”是實,“千里萬里”是虛,虛實相融,情境相生,景美意美,讓人思緒飄飛、回味無窮。官譯為“a hundred leagues”和“a thousand leagues”,許譯為“hundreds of leagues”和“thousands of leagues”。顯然,“l(fā)eagues”一詞的使用將漢語概念中的“里”延長為英語概念的“里格(約為3英里)”,無形中將空間意象延申擴展,產(chǎn)生了和原文虛指類似的表達效果,可謂妙哉。許譯“hundreds of”和“thousands of”兩詞組含有“成千上萬”的虛指意義,讓人產(chǎn)生“多、廣、大”等與原詞一致的意象聯(lián)想;而官譯“a hundred”和“a thousand”則把“千”和“萬”實譯,少了引人遐想、虛實結(jié)合的意境美感。巴譯則更為直接,用“thousands”和“ten thousand”對應(yīng)“千”和“萬”,用“l(fā)i”對應(yīng)“里”,將這兩句從數(shù)量、空間距離上完全坐實[6],有失原文引人遐想的空靈意境美。

    “冰封”一詞,巴譯和官譯較為相似。巴譯為“sealed in ice”, 官譯為“l(fā)ocked in ice”,兩者都按原文直譯,呈現(xiàn)的是一種靜態(tài)。許譯的“ice-bound go”則不僅譯出了“冰封”,而且用一個“go”字將冰封原野、連綿不絕、鋪展蔓延的動態(tài)感再現(xiàn)出來,使讀者的思維和想象跟隨動態(tài)的變化而進入廣闊無垠的空間?!把╋h”一詞,巴譯和官譯同樣相似。巴譯為“in blowing snow”,官譯為“of whirling snow”,二者都是介賓短語。官譯將雪花飄舞紛飛、回旋翻轉(zhuǎn)的姿態(tài)展現(xiàn)出來,巴譯風(fēng)吹雪動雖然也是動態(tài),但不如官譯更形象更逼真更具美感。許譯則與二者不同,將“雪飄”譯為“flies snow”, 是動賓短語,與上文“ice-bound go”不僅韻腳呼應(yīng)而且形成“冰走雪飛”的動感意境;全句“thousands of leagues flies snow”是以動詞為核心的“主謂賓”結(jié)構(gòu),而巴譯和官譯是以名詞為核心的短語結(jié)構(gòu)。筆者認為,許譯動詞核心句的使用使全句重點落在動詞“flies”上,富于擬人效果,更具主動性和動態(tài)感;而巴譯和官譯的偏正短語結(jié)構(gòu)中,介詞短語“in blowing snow”和“of whirling snow”是偏,名詞短語“ten thousand li”和“a thousand leagues”是正,全句重點落在名詞上,不如動詞的力量感強。相比之下,巴、官兩譯的語言張力不如許譯強烈活潑,對于原詞豪邁靈動意境的再現(xiàn)較許譯稍遜一籌。

    又如,“望長城內(nèi)外”一句:官譯“both sides of the Great Wall”的直譯法仍有實化之感,使空間延展性和讀者的想象力都受到了一定的限制,且略譯“望”字,沒有將原詞中作者極目遠眺、千里盡收的動態(tài)感表達出來;巴譯“inside and beyond” 以及許譯“within and without”兩組虛譯都非常巧妙地將長城內(nèi)外的視野無限放大,但巴譯將“望”字譯為“gaze”,有“凝視、定睛、聚焦”之意,與極目遠眺的動感和昂首望遠的開闊意境有一定的偏離;許譯用祈使和感嘆的句式直接將萬里長城和秦晉高原延綿千里的壯闊畫面栩栩如生地展現(xiàn)在讀者的腦海中,讓讀者體會到原詞作者博大豪邁的胸襟和指點江山的氣魄,許譯的頭韻譯法不僅傳達了“意美”,又蘊含了“音美”,可謂神來之筆。

    “大河上下,頓失滔滔”是描寫昔日威武的黃河在嚴冬大雪中結(jié)冰封凍,不再翻騰咆哮的情景。此處的“上下”指的是黃河的“上游”與“下游”,官譯用“swift”和“from end to end”對應(yīng),寫出了昔日黃河流動速度的湍急,但缺少由上到下、由高至低的縱深感;巴譯和許譯都用了“up and down”以更為簡練的詞匯創(chuàng)造了一種由上到下、由遠及近的黃河奔流之感,使讀者的視野由遠方延伸到眼前,思維由眼前延伸到腦海,大開大合,再現(xiàn)了原詞大氣之意境美。

    (二)音美

    我們在上文講詞牌處就說:中國古詩詞最初是“以曲填詞”或“依詞譜曲”,具有音樂性。而音樂性的體現(xiàn)就是通過格律,表現(xiàn)為押韻和諧悅耳,平仄婉轉(zhuǎn)呼應(yīng),節(jié)奏錯落有致,具有獨特的韻律美和節(jié)奏美?!肚邎@春·雪》雙調(diào)一百十四字,調(diào)中有四個五字句,聲律是仄平平仄仄。上調(diào)十三句四平韻,分別為“飄” “滔” “高” “嬈”,押韻密度疏緩;下調(diào)十二句六平韻,分別為“嬌” “腰” “騷” “驕” “雕”和“朝”,押韻密度緊湊;且迭字“莽莽” “滔滔”的使用更是增添了抑揚頓挫的氣勢。使全詩形成疏密相間、錯落有致的韻律節(jié)奏,讀起來瑯瑯上口,起伏跌宕,回環(huán)曲折,極富音樂美感和詩意美感。英譯時應(yīng)盡可能保留原作的韻律和節(jié)奏,向讀者傳遞原文之“音美”[7]。

    官譯對全文進行直譯,巴譯采用直譯和意譯相結(jié)合,二者都沒有進行押韻。由于格律不再,音節(jié)分散,讀起來沒有節(jié)奏感,使得譯文更像一段散文,欠缺詩意和美感。原詞中由音律所傳遞的慷慨激昂、鏗鏘有力的韻味也無法得以再現(xiàn),不得不說是一種遺憾。而許譯采用意譯的方法,借用英美詩人喜見樂用的抑揚格音步,上下前后押韻,同時使用頭韻、雙聲、迭韻、重復(fù)等方法來傳遞原文的音美。

    許譯中充分運用了英詩用韻的主要形式即尾韻、詩行內(nèi)韻和頭韻。以《沁園春·雪》上闋為例,許譯首先使用了show\go\snow, wall\all, white\sight\hight, dancing\advancing, fine\sunshine五組尾韻押韻的音步,押aaabcbcddceec韻式,使得全文韻律和諧,節(jié)奏頓生,詩意盎然。同時,b韻和占據(jù)多數(shù)的c韻分別用了開口度較大的長元音[?:]和雙元音[ai],融入單詞wall\all和white\sight\hight \fine\sunshine中, 與原詞中“光” “望” “莽” “象”之陽韻相呼應(yīng),明快有力地傳遞出詩人樂觀向上,激情昂揚的思想精神。

    其次,在詩行內(nèi)韻上,許譯亦頗為用心。如第四句“Behold! Within and without the Great Wall”中,within \without\wall 都是頭韻[w],且within 和without除了首音節(jié)[wi]相同外, 第二音節(jié)中首音[?]也相同,雙方最后一個雙元音一個是小開口[in]一個是大開口[au],一抑一揚,節(jié)奏鮮明,氣勢陡增。“within”和“without”兩詞既發(fā)音相近、詞形相似,又語義相對,使譯句富有音樂美感的同時又具“形美”和“意美”;巴譯的“inside and beyond”也創(chuàng)造了一種長城內(nèi)外、廣闊遼遠的意境,但兩詞及前后沒有押韻之處,缺少了音律躍動的美感,不如許譯生動有韻味。

    再如第五句“The boundless land is clad in white”中,boundless\land\clad都有輔音[l]的重復(fù),且clad\white中的[?]和[ai]、[d]和[t]發(fā)音相近,讀起來悅耳動聽,韻感十足。類似的還有第十三句“And see the fair bask in sparkling sunshine”中,see\sparkling\sunshine不僅都是[s]頭韻,而且借助“sunshine”的使用,實現(xiàn)了三詞四韻,與原詞的音韻效果十分相似。再者,boundless\endless和下闕的“countless”隔行呼應(yīng),不但在語音上有l(wèi)ess[les]的迭韻,聲聲遞進,而且在語義上也字字相關(guān),句句深入,將原作一氣呵成、酣暢淋漓的寫作風(fēng)格和激情豪邁、樂觀豁達的精神風(fēng)貌有力地傳達出來,可謂字字珠璣,讓我們不得不贊嘆譯者的文學(xué)修養(yǎng)、高超技藝和聰明智慧。

    (三)形美

    詩詞的形美主要是指詩句的長短和對稱。毛澤東說詩要“大體整齊”,魯迅說“意美以感心,音美以悅耳,形美以感目”,講的都是詩詞在句式的長短多寡、排列縮進、工穩(wěn)對仗的結(jié)構(gòu)中讓人領(lǐng)略詩詞參差錯落、搖曳靈動的藝術(shù)美感和意境美感。按照“沁園春”詞牌格律,毛澤東的這首詠雪詞全文二十五句,以四言為主體,間以三言、五言、六言、七言、八言。除上闋前三句(四言句)和下闕前兩句(六言句、八言句)字數(shù)不同之外,兩闕的后十句句法完全一致。四個五言句都是上一下四的句法,即用開頭第一個字領(lǐng)起下文,且除領(lǐng)字外句中都要用對仗,要么前后兩句一對,要么上兩句與下兩句成對。體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)詩詞整齊、對稱、錯綜的建筑美感。這種整齊工穩(wěn)的律化形式,不僅賦予讀者視覺上的美妙感受,也是詩人傳情達意的形式和方法。這就要求譯者縱觀原文,對段句結(jié)構(gòu)了如指掌,盡量保持和原作一致的結(jié)構(gòu)劃分,不分解長句也不合并短句,努力傳達和再現(xiàn)原詞的“形美”。

    官譯中,由于采用了一詞對一詞的直譯,所以譯文行數(shù)與原文句數(shù)一致。而且句式精煉,音節(jié)簡明,詞體形式趨同于原作,整體上再現(xiàn)了原文的詞牌格調(diào),取得了相似的審美效果,具有整體美和錯綜美。但由于直譯的限制,丟失了原文中迭字、領(lǐng)字和對仗的詩詞特點,無法構(gòu)建對稱美和意境美,對于再現(xiàn)原詞作者的遣詞造句之精工和中華古典詩詞之精妙,未能盡善盡美。巴譯采用的是自由體風(fēng)格,為表達原文之意而使用了合譯和分譯的譯法。如原文的“須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈”三句合譯為“On days of sunlight,the planet teases us in her white dress and rouge”兩句;又將譯文“Yet the emperors Shihuang and Wu Di were barely able to write”和“The first emperors of the Tang and Song dynasties were crude”每句話分別分解成兩行以對應(yīng)原文格式;“俱往矣”一句略譯,“引無數(shù)英雄競折腰”即“and made heroes bow and compete to catch the girl—lovely earth”一句,又由于加入了自己的想象而使譯文較長、音節(jié)頗多。如此一來,不但譯文總行數(shù)與原詞不對等,句子長短與原詞結(jié)構(gòu)相差較大,而且丟失了原詞中“對仗”這一鮮明的詩詞特征,未能傳達出原詞和中國古典詩詞凝練精粹、對仗工穩(wěn)的結(jié)構(gòu)形美。

    再看許譯本,因?qū)ⅰ耙淮祢?,成吉思汗,只識彎弓射大雕”三句合譯為兩句,使得總行數(shù)比原文少一行。且每行音節(jié)數(shù)由6到13個不等,未能有規(guī)律地對應(yīng)原詞四言句為主的音節(jié)數(shù)[8],總體看每句譯文相對略長,不夠精煉。從建筑美學(xué)的角度來看,許譯稍欠精粹簡潔的視覺美感,但其以“對仗”和“形近”兩個譯文特征彌補了句式略長的不足。如:原文“惟余莽莽”和“頓失滔滔”兩句,不僅上下詞性對仗,而且“莽莽”和“滔滔”除迭聲對仗外,又都從草字頭(艸)和三點水(氵),既含音美又富形美,極具藝術(shù)感染力。許將兩句分別譯為“The boundless land is clad in white”和“The endless waves are lost to sight”,上下依然對仗:“boundless”對“endless”形容詞對形容詞,“l(fā)and”對“waves”名詞對名詞,“is clad”對“are lost”動詞對動詞,“in white”對“to sight”短語對短語。許譯用兩個詞尾相同的形容詞“boundless”和“endless”傳遞了原詞兩對迭字的音美,且以巧妙的對仗再現(xiàn)了原文的“形美”,更以“l(fā)ess” “l(fā)and”及“wave”等詞的語義勾畫出高原的一望無際和黃河的冰封千里,將原詞作者熱烈奔放的萬丈豪情和對祖國壯麗山河的無限熱愛表達得淋漓盡致,可謂美不勝收。

    又如:原詞中“望”和“惜”是兩個領(lǐng)字,起著承上啟下的銜接作用?!巴弊置枥L了詩人目光所極的漫天大雪,是自然景觀的實景;“惜”字引出詩人對歷史上幾位著名帝王的評價,是詩人心中所想的虛景。這樣的起承轉(zhuǎn)合和虛實結(jié)合,形成縱橫捭闔的結(jié)構(gòu)張力和大氣回旋的意境之美。官譯中將“惜”字譯成“But alas”,由“but”轉(zhuǎn)折引出“alas”, 且增加一個感嘆號來增強原文的“惋惜、可惜”之意,在意境上取得了和原文一樣的語意效果,但在上文中卻略譯了“望”字,使得上下文沒有實現(xiàn)內(nèi)容的呼應(yīng)和形式的對仗,忽略了原詞中領(lǐng)字的意旨和詩學(xué)功能,可謂美中不足。許譯將“望”字譯為語助詞“behold”,將“惜”字也譯為嘆詞“But alas”,且置于句首喚起讀者注意力,詞性對等,結(jié)構(gòu)對仗,達到了與原詞相似的結(jié)構(gòu)效果和語言張力。而巴譯與官譯相反,譯了“望”略了“惜”,同官譯一樣,失去了領(lǐng)字在詞文中的銜接功能和語用效果,使譯文在語篇結(jié)構(gòu)和語境意象上偏離了原詞所表達的詩情詩意。

    再如:第二行“Hundreds of leagues”和第三行“Thousands of leagues”用了疊詞“l(fā)eagues”,且“Hundreds和Thousands”都以“ds”結(jié)尾;第四行“Within”和“without形近”;第五行“boundless”和第七行“endless”兩詞“l(fā)ess”重疊;第八行“l(fā)ike…dancing”和第九行“l(fā)ike…advancing”兩句譯文就出現(xiàn)了“l(fā)ike”和“ancing”的共四次重疊。同樣,在下闕中,許譯使用的“all” “well” “brilliant”和“will”四個形近詞中都有“l(fā)l”, 給讀者以漢語詩詞的疊字之感。許譯中大量使用疊字或形近的英詞,不僅具有建筑形式上的視覺美感,而且形成了強烈的情感沖擊力,增強了譯文中意氣風(fēng)發(fā)、揮斥方遒的意境效果。

    綜觀上文,基于“三美論”中不同“美”的視角,筆者所進行的探討有時是詞與詞的對比,有時是句與句的比較,三個譯本從不同角度來說各有千秋。但整體上看,由于譯者所處的環(huán)境、所屬的文化以及翻譯目的的不同,所采用的翻譯策略、技法各不相同,譯文的風(fēng)格和效果也迥然有異。官譯本因政治環(huán)境因素,采用直譯法貼近原詞內(nèi)容,側(cè)重表達原詞的精神內(nèi)涵和反映中國的時代特點,更具歷史文獻價值,但譯者所能發(fā)揮的空間較小;巴譯本受西方教育和思維方式的影響,使用意譯法,進行了較大程度的自由發(fā)揮,使讀者能夠容易地理解原詞內(nèi)容,但中國詩詞的詞牌名被省略,是中國古典文化傳播過程中的一大損失,且譯文在意境美和音韻美兩方面與原詞有一定的偏離;許譯則直譯和意譯相結(jié)合,采用押韻、對稱、重疊等翻譯技巧,從內(nèi)容到形式力求和原詞相似,在傳達原詞豐富思想內(nèi)涵的同時,再現(xiàn)了原詞宏偉的藝術(shù)氣勢,不僅具有文學(xué)價值還具有美學(xué)價值。

    三、一點體會

    押韻是中國古詩詞的格律要求和一大特色,它充分體現(xiàn)了詩詞體裁的特點和藝術(shù)性。在翻譯過程中,如果押韻這一環(huán)節(jié)被弱化,就很難傳遞出中國詩詞的特色和魅力。因此,筆者認為押韻是詩詞作品翻譯的基本要求,不可省略。同時,這也是翻譯工作者所肩負的文化交流與傳播的使命。

    對于“秦皇漢武” “唐宗宋祖”等文化典故的翻譯處理,筆者認為宜同詞牌翻譯一樣,采用音譯加注的方式,作為中國特色加以發(fā)揚光大。音譯,讓詞牌和典故中的人物以專有名詞的方式呈現(xiàn)給異域讀者,進行中國文化元素符號的直接輸入,區(qū)分中國詩詞文化和西方的詩詞文化。同時,應(yīng)借助詩詞翻譯,使異域讀者對中國古詩詞的研究和學(xué)習(xí)方式也“詩詞化”、中國化,突出中國古詩詞不同于其他民族詩詞的特點,彰顯中國特色。

    英漢是兩種完全不同的語言體系,使用者因環(huán)境和文化的不同而具有不同的思維方式。那么,不同地域文化的人對于譯文中同一意象所產(chǎn)生的想象是否相同?即英語讀者對于譯文的感受與我們漢語讀者是否一樣呢?目前對毛澤東詩詞英譯所進行的研究中,研究者絕大多數(shù)是中國人,而無海外研究者,我們無法從異域研究者的角度去了解異域讀者對譯文的理解和欣賞。在對不同譯本進行對比分析的過程中,評價主體還是具有一定的局限性。因此,與異域研究者合作應(yīng)是我們下一步的研究方向。

    四、結(jié)語

    朱光潛說:詩不可譯。漢語詩詞語言精粹、韻律調(diào)和、對仗工穩(wěn)的同時,又富含典故、意境深遠。而英語與漢語兩種語言體系千差萬別、歷史文化背景也迥然有異,在翻譯中使原詩詞相形減色、美意受損,也是在所難免。因此,詩詞翻譯無止境,只有精益求精。也正因如此,作為英語語言學(xué)習(xí)者和研究者,更要不斷地鉆研語言、提升修養(yǎng),在轉(zhuǎn)換兩種語言代碼的詩詞翻譯過程中,既傳揚毛澤東詩詞和中國經(jīng)典國學(xué),又在其中感悟語言的藝術(shù)和語言的魅力,完成譯者的使命,實現(xiàn)語言的價值。

    [參考文獻]

    [1] 何聯(lián)華.毛澤東詩詞的國際影響[J]. 中南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版), 2007, 27(1): 147-151.

    [2][4] 許淵沖. 許淵沖英譯毛澤東詩詞[M].北京:中譯出版社,2015.

    [3] 楊曉茹.翻譯美學(xué)研究綜述[J]. 考試周刊,2013(25):25-26.

    [5] 馮婷婷. 許淵沖“三美論”視角下《沁園春·雪》的英譯分析 [J]. 考試周刊, 2014(52):22-23.

    [6] 周源.從英譯《沁園春·雪》看詩詞翻譯中的美學(xué)蛻變[J]. 長江叢刊,2019(2):92,100.

    [7]代正利.論詩詞英譯的詩意建構(gòu)—以毛澤東詩詞《沁園春·雪》英譯為例[J]. 語言與翻譯(漢文版),2018(4):70-76.

    [8] 周溪流.探索毛澤東詩詞翻譯的漢英合璧新路[J]. 當代外語研究,2016(4):51-60.

    [責(zé)任編輯:盛暑寒]

    On Three English Translations of Mao Zedong's“SNOW--To The Tune of Chin Yuan Chun”From ? ? ?The Perspective of Three-beauty Theory

    WANG Xiaojian

    (Shazhou Professional Institute of Technology, Zhangjiagang Jiangsu 215600, China)

    Abstract: Mao Zedong is a great politician as well as a poet. His poetry, as the worlds favorite art treasures, is not only famous at home, but also popular among the other countries with its rich ideological connotation and magnificent artistic momentum. However, in the process of translating Mao Zedongs poems into English, has the information and aesthetic perception of the source language been completely reproduced? Taking three English translations of“SNOW --to the tune of Chin Yuan Chun”which are "Qinyuanchun·Snow" by Barnes in 1972, the official version in 1976, and the 1993 version by Xu Yuanchong as examples, this paper compares and analyzes the connotation beauty, sound beauty and form beauty conveyed in them, and makes a brief discussion on English translation of Chinese classical poetry.

    Key words: Three-beauty Theory; Mao Zedongs poetry; poetry translation

    收稿日期:2020—07—01

    作者簡介:王小簡(1978—),女,吉林白城人,沙洲職業(yè)工學(xué)院基礎(chǔ)科學(xué)系,講師,碩士。研究方向:英語語言文學(xué)。

    猜你喜歡
    毛澤東詩詞三美論
    《毛澤東詩詞》英譯本中翻譯的摹仿性探析
    論毛澤東詩詞中詩氣的表現(xiàn)形式
    毛澤東詩詞文化圖式及其翻譯
    從“三美”理論看杜甫隴右詩的翻譯
    東方教育(2016年18期)2017-01-16 12:48:20
    從“三美論”談宋詞翻譯
    智富時代(2016年12期)2016-12-01 16:51:00
    越劇《梁山伯與祝英臺》英譯研究
    戲劇之家(2015年24期)2016-01-12 00:37:57
    淺談法語詩歌翻譯
    文教資料(2015年21期)2015-12-02 03:05:32
    “三美論”視角下I Am Afraid漢譯的比較研究
    曲得圣義,辭旨文雅
    黃洋界緣何蜚聲海內(nèi)外
    黑龍江史志(2014年1期)2014-11-11 18:36:47
    只有这里有精品99| 久久鲁丝午夜福利片| 国产一区二区在线观看日韩| 丝袜脚勾引网站| 一级片免费观看大全| 一边摸一边做爽爽视频免费| 性高湖久久久久久久久免费观看| 天堂中文最新版在线下载| 亚洲国产最新在线播放| 男女下面插进去视频免费观看 | 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产成人aa在线观看| 国产黄频视频在线观看| 亚洲国产成人一精品久久久| 高清av免费在线| 岛国毛片在线播放| 色婷婷久久久亚洲欧美| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 久久久精品区二区三区| 极品人妻少妇av视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| av电影中文网址| 国产精品.久久久| 午夜免费鲁丝| 国产熟女欧美一区二区| 99久久精品国产国产毛片| 久久亚洲国产成人精品v| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美最新免费一区二区三区| 国产av一区二区精品久久| 午夜福利影视在线免费观看| 成人国产av品久久久| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日韩一本色道免费dvd| 午夜日本视频在线| 免费高清在线观看视频在线观看| 日本av免费视频播放| 一区二区三区精品91| www.色视频.com| 色哟哟·www| 91久久精品国产一区二区三区| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产片特级美女逼逼视频| 香蕉精品网在线| 一级爰片在线观看| www.av在线官网国产| 日韩人妻精品一区2区三区| 久久99一区二区三区| 久久人妻熟女aⅴ| 国产免费现黄频在线看| 久久久久国产网址| 欧美3d第一页| 亚洲精品日本国产第一区| 一边亲一边摸免费视频| 有码 亚洲区| 亚洲av福利一区| 亚洲精品色激情综合| 免费在线观看黄色视频的| 日韩伦理黄色片| 一区在线观看完整版| 欧美日韩视频精品一区| 久久99蜜桃精品久久| av在线观看视频网站免费| 母亲3免费完整高清在线观看 | 一二三四在线观看免费中文在 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 三上悠亚av全集在线观看| 青春草视频在线免费观看| 国产精品人妻久久久久久| 女人久久www免费人成看片| 成年美女黄网站色视频大全免费| 亚洲精品aⅴ在线观看| 亚洲av.av天堂| 亚洲国产精品一区三区| 一区二区三区乱码不卡18| 天堂俺去俺来也www色官网| 午夜老司机福利剧场| 又黄又粗又硬又大视频| 久久精品夜色国产| 中文字幕免费在线视频6| 国产精品久久久av美女十八| 欧美变态另类bdsm刘玥| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 男女下面插进去视频免费观看 | 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产一级毛片在线| 久久久久久人妻| tube8黄色片| 亚洲久久久国产精品| 色网站视频免费| 亚洲精品视频女| 香蕉国产在线看| av片东京热男人的天堂| 制服人妻中文乱码| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 在线 av 中文字幕| 欧美亚洲日本最大视频资源| 国产日韩欧美亚洲二区| 成年动漫av网址| 不卡视频在线观看欧美| av.在线天堂| 大香蕉久久成人网| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 男女国产视频网站| 一区二区三区乱码不卡18| 国产精品嫩草影院av在线观看| 成人二区视频| 午夜免费观看性视频| 久久鲁丝午夜福利片| 美女大奶头黄色视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 在线观看免费日韩欧美大片| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 日本色播在线视频| 在线观看三级黄色| 欧美性感艳星| 国产亚洲精品久久久com| 国产69精品久久久久777片| 国产乱人偷精品视频| 国产乱人偷精品视频| 内地一区二区视频在线| 高清在线视频一区二区三区| 国产av一区二区精品久久| 乱人伦中国视频| 精品亚洲成国产av| 精品人妻一区二区三区麻豆| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 夫妻性生交免费视频一级片| 国产男女超爽视频在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 久久久久久久精品精品| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 一区二区三区四区激情视频| 男男h啪啪无遮挡| av卡一久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 看免费av毛片| 在线观看免费高清a一片| 国产成人a∨麻豆精品| 午夜福利视频精品| 嫩草影院入口| 好男人视频免费观看在线| 久久精品国产综合久久久 | 欧美激情 高清一区二区三区| 成年动漫av网址| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 热99久久久久精品小说推荐| 免费在线观看完整版高清| 深夜精品福利| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 久久ye,这里只有精品| 伦理电影免费视频| 青青草视频在线视频观看| 黄色怎么调成土黄色| 两个人看的免费小视频| 日日爽夜夜爽网站| 9191精品国产免费久久| 国产精品熟女久久久久浪| 国产 精品1| 秋霞在线观看毛片| 热re99久久精品国产66热6| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产精品蜜桃在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲国产精品国产精品| 国产色爽女视频免费观看| 国产xxxxx性猛交| 男女无遮挡免费网站观看| 看十八女毛片水多多多| 在线看a的网站| 欧美精品一区二区大全| 久久国产精品大桥未久av| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 免费av不卡在线播放| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲欧美精品自产自拍| 免费高清在线观看日韩| 伦理电影大哥的女人| 久久鲁丝午夜福利片| 国产有黄有色有爽视频| 男女免费视频国产| 伊人亚洲综合成人网| 两性夫妻黄色片 | 搡老乐熟女国产| 国产免费视频播放在线视频| 国产在视频线精品| 亚洲人与动物交配视频| 国产成人欧美| av黄色大香蕉| 青春草视频在线免费观看| 97超碰精品成人国产| 免费大片黄手机在线观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 免费人妻精品一区二区三区视频| 成人国产麻豆网| 啦啦啦在线观看免费高清www| 欧美性感艳星| 大片免费播放器 马上看| 老司机亚洲免费影院| 人妻系列 视频| 自线自在国产av| 亚洲国产看品久久| 尾随美女入室| 99视频精品全部免费 在线| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产熟女午夜一区二区三区| av片东京热男人的天堂| 一本色道久久久久久精品综合| 午夜激情久久久久久久| 亚洲精品国产色婷婷电影| 天堂8中文在线网| 丝袜美足系列| 97精品久久久久久久久久精品| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 大香蕉久久网| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 五月伊人婷婷丁香| 国产一区亚洲一区在线观看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲精品日本国产第一区| 婷婷成人精品国产| 日本91视频免费播放| 久久亚洲国产成人精品v| 99视频精品全部免费 在线| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲伊人久久精品综合| 97在线视频观看| 嫩草影院入口| 少妇 在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 午夜福利视频在线观看免费| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 麻豆乱淫一区二区| 99久久人妻综合| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 蜜臀久久99精品久久宅男| 日日撸夜夜添| 中国国产av一级| 精品一区二区三区视频在线| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 免费黄频网站在线观看国产| 国产精品人妻久久久久久| 99精国产麻豆久久婷婷| 这个男人来自地球电影免费观看 | 国产精品一二三区在线看| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲在久久综合| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 高清不卡的av网站| 一本大道久久a久久精品| 美女视频免费永久观看网站| 精品一区二区三卡| videosex国产| 久久免费观看电影| 女人精品久久久久毛片| 免费大片18禁| av女优亚洲男人天堂| 久久久精品免费免费高清| 久久女婷五月综合色啪小说| 99热国产这里只有精品6| 欧美国产精品一级二级三级| 9191精品国产免费久久| 国产亚洲一区二区精品| 成人综合一区亚洲| 久久女婷五月综合色啪小说| 大香蕉久久成人网| 精品久久国产蜜桃| 一本久久精品| 亚洲伊人色综图| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产熟女午夜一区二区三区| 男女边吃奶边做爰视频| 热re99久久国产66热| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲国产看品久久| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 午夜av观看不卡| av一本久久久久| 在线 av 中文字幕| 亚洲少妇的诱惑av| 国产在线免费精品| 免费人妻精品一区二区三区视频| 五月玫瑰六月丁香| 黄色毛片三级朝国网站| 青春草国产在线视频| 少妇被粗大的猛进出69影院 | www.色视频.com| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产亚洲一区二区精品| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲av在线观看美女高潮| 久久久久国产网址| 午夜av观看不卡| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 欧美3d第一页| 中国美白少妇内射xxxbb| 精品福利永久在线观看| 久久久国产一区二区| 日韩免费高清中文字幕av| 熟妇人妻不卡中文字幕| 99re6热这里在线精品视频| 男的添女的下面高潮视频| 精品午夜福利在线看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 美女中出高潮动态图| 成人毛片60女人毛片免费| 高清av免费在线| 国产老妇伦熟女老妇高清| 男女午夜视频在线观看 | 五月天丁香电影| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 99香蕉大伊视频| 婷婷色综合大香蕉| 国产男女内射视频| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 十八禁高潮呻吟视频| 久久久久精品人妻al黑| av免费观看日本| 国精品久久久久久国模美| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产欧美亚洲国产| av在线观看视频网站免费| 欧美精品av麻豆av| 九色亚洲精品在线播放| 午夜免费观看性视频| 日韩一本色道免费dvd| 欧美国产精品一级二级三级| 国产一级毛片在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 亚洲精品成人av观看孕妇| 午夜免费观看性视频| 一级,二级,三级黄色视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久久久久久久久成人| 国产一区二区三区av在线| 国产精品一区二区在线不卡| 999精品在线视频| 人体艺术视频欧美日本| 女人精品久久久久毛片| 欧美国产精品va在线观看不卡| 女性生殖器流出的白浆| 色哟哟·www| 丝袜喷水一区| 香蕉国产在线看| 女性被躁到高潮视频| 午夜福利,免费看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 999精品在线视频| 99re6热这里在线精品视频| 国产熟女午夜一区二区三区| av国产精品久久久久影院| 飞空精品影院首页| 熟女av电影| 视频在线观看一区二区三区| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲人与动物交配视频| 国产精品久久久av美女十八| 在线天堂最新版资源| www.色视频.com| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲图色成人| 国产精品.久久久| 美女国产视频在线观看| 男女国产视频网站| 欧美日韩av久久| 亚洲精品一区蜜桃| 久久久久久久久久久免费av| 日本av免费视频播放| 久久久久人妻精品一区果冻| 免费黄色在线免费观看| 国产又色又爽无遮挡免| 国产精品 国内视频| 黑人猛操日本美女一级片| 黄色视频在线播放观看不卡| 精品一区二区三卡| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 成年人午夜在线观看视频| 精品一区二区三卡| 男女免费视频国产| 国产精品免费大片| 欧美xxxx性猛交bbbb| 久热这里只有精品99| 22中文网久久字幕| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲综合精品二区| 少妇精品久久久久久久| av.在线天堂| 男女国产视频网站| 国产乱来视频区| 桃花免费在线播放| 久久国内精品自在自线图片| 97在线人人人人妻| 全区人妻精品视频| 国产精品人妻久久久影院| 免费日韩欧美在线观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 午夜福利在线观看免费完整高清在| 亚洲国产欧美在线一区| 9热在线视频观看99| 亚洲人成网站在线观看播放| 大香蕉久久成人网| 看免费av毛片| 亚洲av在线观看美女高潮| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 水蜜桃什么品种好| 久久av网站| av免费观看日本| 久久精品国产综合久久久 | 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲情色 制服丝袜| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 久久女婷五月综合色啪小说| 七月丁香在线播放| av女优亚洲男人天堂| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 99香蕉大伊视频| 国产在视频线精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 日韩av不卡免费在线播放| 精品一区在线观看国产| 亚洲精品456在线播放app| 女人久久www免费人成看片| 成人国产av品久久久| 精品久久久久久电影网| 国产精品久久久久久av不卡| 少妇精品久久久久久久| 午夜福利网站1000一区二区三区| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 亚洲人成77777在线视频| 国产成人精品婷婷| 久久久精品区二区三区| 在线精品无人区一区二区三| 最新中文字幕久久久久| 久久国内精品自在自线图片| 精品人妻一区二区三区麻豆| 一二三四在线观看免费中文在 | 全区人妻精品视频| 成人影院久久| 亚洲少妇的诱惑av| 超色免费av| 久久青草综合色| 美女中出高潮动态图| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲国产精品999| 久久久久视频综合| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲人成77777在线视频| 亚洲国产精品一区三区| 亚洲国产精品国产精品| 一区二区三区精品91| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 少妇的逼水好多| 色吧在线观看| 美女视频免费永久观看网站| av网站免费在线观看视频| 美女福利国产在线| 国产xxxxx性猛交| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 99久国产av精品国产电影| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产成人免费观看mmmm| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 色网站视频免费| 丰满迷人的少妇在线观看| 日本欧美视频一区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产免费福利视频在线观看| 嫩草影院入口| 国产一区二区三区综合在线观看 | 考比视频在线观看| 欧美精品av麻豆av| 熟女av电影| 免费大片18禁| 亚洲久久久国产精品| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 久久亚洲国产成人精品v| 成人漫画全彩无遮挡| h视频一区二区三区| 多毛熟女@视频| 久久毛片免费看一区二区三区| xxx大片免费视频| 日韩电影二区| 久久久国产一区二区| 欧美精品高潮呻吟av久久| 久久久久久伊人网av| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产国语露脸激情在线看| 三上悠亚av全集在线观看| 26uuu在线亚洲综合色| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 婷婷色综合大香蕉| 久久久久久人人人人人| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲成人一二三区av| 欧美精品一区二区免费开放| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 我要看黄色一级片免费的| 熟女电影av网| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲色图综合在线观看| 女人久久www免费人成看片| 黄色毛片三级朝国网站| 国产在线免费精品| 国产成人a∨麻豆精品| 女性生殖器流出的白浆| 热re99久久国产66热| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲精品国产av成人精品| 香蕉丝袜av| a级毛片黄视频| 男的添女的下面高潮视频| av国产久精品久网站免费入址| 国产伦理片在线播放av一区| 欧美国产精品一级二级三级| 高清不卡的av网站| 精品少妇黑人巨大在线播放| 制服人妻中文乱码| 赤兔流量卡办理| 有码 亚洲区| 日韩视频在线欧美| 黑人高潮一二区| 极品少妇高潮喷水抽搐| 少妇被粗大猛烈的视频| 999精品在线视频| 国产精品成人在线| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 日韩人妻精品一区2区三区| www日本在线高清视频| 欧美日本中文国产一区发布| 免费大片18禁| 免费在线观看完整版高清| 久久ye,这里只有精品| av视频免费观看在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲第一av免费看| 亚洲av福利一区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲图色成人| 亚洲国产av新网站| 丝瓜视频免费看黄片| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 国产精品一国产av| 如何舔出高潮| av福利片在线| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| av福利片在线| 18禁观看日本| 搡女人真爽免费视频火全软件| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 51国产日韩欧美| 欧美精品一区二区大全| a 毛片基地| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲精品第二区| 亚洲精品自拍成人| 麻豆乱淫一区二区| 日本与韩国留学比较| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 成人手机av| 国产精品久久久久久久久免| 69精品国产乱码久久久| 飞空精品影院首页| 人人妻人人澡人人看| 老熟女久久久| 女人精品久久久久毛片| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 国产精品人妻久久久影院| 精品国产一区二区三区四区第35| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 中文字幕最新亚洲高清| 赤兔流量卡办理| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲av福利一区| 日韩电影二区| 91久久精品国产一区二区三区| 涩涩av久久男人的天堂| 哪个播放器可以免费观看大片| 婷婷成人精品国产| 日本与韩国留学比较| 美女国产高潮福利片在线看| 国产有黄有色有爽视频| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站|