□盧克寒
早在二十世紀(jì)三十年代,胡適先生曾與陳垣先生就《四十二章經(jīng)》是否為漢代譯本,“浮屠”與“佛”的關(guān)系等問題進(jìn)行了一系列討論。四十年代,季羨林先生則在《浮屠與佛》一文中指出,伴隨著西域各國的佛教人士進(jìn)入中土,漢末三國時期應(yīng)是“浮屠”一詞轉(zhuǎn)為“佛”的關(guān)鍵時期。之后,很多學(xué)者陸續(xù)圍繞著《浮屠經(jīng)》的語源、佛教具體傳入中國的時間等問題進(jìn)行了一系列探討。而事實上,這些問題都與“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”這兩條關(guān)于早期佛教傳入中國的史料緊密相關(guān)。
一般認(rèn)為,東漢永平年間,漢明帝夜夢金人,從而促生了派遣諸使出使西域拜佛求法之事,從此佛教得以在中國流行。但裴松之注本的《三國志》曾引《魏略·西戎傳》所言:“昔漢哀帝元壽元年,博士弟子景盧受大月氏王使伊存口受浮屠經(jīng)曰復(fù)立者其人也。浮屠所載臨蒲塞、桑門、伯聞、疏問、白疏閑、比丘、晨門,皆弟子號也”(《三國志·烏丸鮮卑東夷傳》)漢哀帝元壽元年為公元前2年,距漢明帝永平年間已去六七十年, 足見在漢明帝夜夢金人之前,佛教已經(jīng)在漢王朝的統(tǒng)治下進(jìn)行傳播了。況且,漢明帝夜夢金人這一說法本身就具有一定的神秘色彩,“夜夢金人”一事是否為真,在學(xué)界仍有一定爭議。不僅如此,后世諸多典籍對于“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”二事的記載也多有不同,極有可能存在引據(jù)與傳抄過程中出現(xiàn)錯誤的情況。在此,本文擬從諸典籍對于二事的文本記載入手,梳理“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”的原始史料出處,并通過此二事在古籍中的文本演變,分析佛教典籍對于正史記載產(chǎn)生了怎樣的影響,以及產(chǎn)生這種影響的原因。
一般認(rèn)為,關(guān)于漢明帝夜夢金人一事最早記載于佛教典籍《四十二章經(jīng)》。吳焯先生曾在《漢明帝與佛教初傳——對于中國佛教史一段歷史公案的剖析》中梳理討論了隋以前關(guān)于漢明帝感夢求法一事的著述,并傾向于認(rèn)為《四十二章經(jīng)》應(yīng)是最早記錄明帝夜夢金人的典籍。其文中提到有學(xué)者認(rèn)為袁宏《后漢紀(jì)》應(yīng)是最早記錄其事之書,《四十二章經(jīng)》系晚出。事實上,這種說法也具有一定的可能性,本文在此不做贅述。但是《四十二章經(jīng)》中關(guān)于漢明帝夜夢金人一事的記載,確應(yīng)是永平之后的佛教徒另加增補(bǔ)潤色過的。
下文為《四十二章經(jīng)》中對于漢明帝夜夢金人一事的記載:
昔漢孝明皇帝,夜夢見金人,身體有金色,項有日光,飛在殿前。意中欣然,甚悅之。明日問群臣,此為何神也?有通人傅毅曰:“臣聞天竺有得道者,號曰佛,輕舉能飛,殆將其神也?!庇谑巧衔?,即遣使者張騫、羽林中郎將秦景、博士弟子王遵等十二人,至大月支(氏)國,寫取佛經(jīng)四十二章,在十四石函中,登起立塔寺。于是道法流布,處處建立佛寺,遠(yuǎn)人伏化,愿為臣妾者不可勝數(shù)。(《四十二章經(jīng)》)
大致來說,上述記載有三處值得商榷,也正是這三個問題使得漢明帝夜夢金人一事的真實性大打折扣。
首先,張騫出使西域是西漢武帝年間之事,此處記載明帝派張騫出使大月氏應(yīng)為誤作,而《出三藏記》中的記載與《四十二章經(jīng)》中所記基本相同,應(yīng)是直接對《四十二章經(jīng)》進(jìn)行抄錄所致。
其次,根據(jù)《后漢書》中對于傅毅的記載,“毅以顯宗求賢不篤,士多隱處,故作《七激》以為諷”(《后漢書》卷八十),顯宗是明帝之廟號,這段史料說明了在孝明帝時期,傅毅應(yīng)是十分不得志的,故而作《七激》詩來勸諫明帝。而時至漢章帝時,傅毅才被授予蘭臺令史等職。因此,傅毅又怎可能于永平年間在明帝面前回答佛事呢?在此基礎(chǔ)上進(jìn)行推斷,永平年間的傅毅應(yīng)尚處于在政治上默默無聞的時期,其才華也并未被明帝發(fā)現(xiàn)。而《四十二章經(jīng)》的記述之所以引傅毅為明帝回答西方佛之事,是因為其當(dāng)時已在文學(xué)與政治方面有了一定的影響。足見這段文字并非記于永平年間,應(yīng)是明帝之后偽作。
再次,《后漢書》對于明帝所派遣之秦景、王遵等人未有任何記載。既無其本人列傳,也未見其出現(xiàn)于他人傳述當(dāng)中。按照《四十二章經(jīng)》的記載,秦景既是漢羽林中郎將,又承擔(dān)著出使大月氏的國家大事,本應(yīng)在正史中有所記載。而《后漢書》對于擔(dān)任羽林中郎將者的記載僅有耿弇、馮魴與桓典等幾人,《漢書·西域傳》中在談到漢明帝夜夢金人一事時也僅僅說之后“帝于是遣使天竺問佛道法”(《后漢書·西域傳》),并沒有任何關(guān)于秦景的記載。因此,秦景其人存在的真實性也有著很大疑問。
綜上所述,漢明帝夜夢金人之事在發(fā)生時間、在場人物多個方面都有著值得商榷之處。而《四十二章經(jīng)》又是傳入漢地的第一部佛教經(jīng)典,這不能不讓人懷疑夜夢金人一事是否是佛教徒為了借助皇權(quán)提高佛教地位而編造出來的。此外,在《四十二章經(jīng)》之后,“夜夢金人”開始更多地出現(xiàn)于史料里,并逐漸與漢哀帝時期的“伊存受經(jīng)”一事相結(jié)合,廣泛地出現(xiàn)于正史與佛教典籍對于佛教初傳入中國的記載之中。
前文已經(jīng)提到,“伊存受經(jīng)”一事最早載于《三國志》引魚豢著《魏略·西戎傳》?!段郝浴返某蓵甏谌龂鴷r期,較《三國志》更早,且該段記載出自魚豢對于西域記載的章節(jié),并無任何主觀捏造的動機(jī),其記載應(yīng)比較可靠。但由于《魏略》原書已佚,因此對于《魏略》其書的考證便十分重要。
從體例上看,《魏略》屬于魚豢編著的私史?!妒吠ā酚涊d:“魏時京兆魚豢,私著《魏略》,事止明帝”,又說其“異聞間出,其流最多”??梢姟段郝浴吩趧⒅獛籽壑械氖妨蟽r值不如其他官修史書。同時,《法苑珠林》、《法顯傳》等佛教經(jīng)典也曾引《魏略》之記載。那么是否可以據(jù)此質(zhì)疑《魏略》關(guān)于“伊存受經(jīng)”一事的記載呢?事實上,根據(jù)清代史家的輯佚,《魏略》記載確多異聞,然其異聞多關(guān)于魏國皇室貴族,如《法顯傳》引《魏略》載許攸稱曹操為“某甲”一事,便屬于典型的異聞,難知其真假。但《魏略》在《西戎傳》中對于西域各國的記載卻應(yīng)是最具有史料價值的。首先,魚豢所處的年代,對于西域風(fēng)土的記載并不會被政治所干擾,也不涉及作者忠于司馬氏或曹氏的立場問題;其次,雖然引用《魏略》的典籍多而雜,包括《三國志》、《后漢書》等正史史料,以及《法苑珠林》等佛教史料,但其引用大多是關(guān)于西域的記載。尤其是對于佛典而言,對于流傳既廣史料的引用有助于使佛教的傳播更具有真實性。例如《法苑珠林》就在其《感應(yīng)緣》篇援引《魏略》作為說明迷迭香產(chǎn)自大秦的佐證。這足以見得《魏略》對于域外各國的記載廣為人所接受,無論史家還是釋家。
因此,我們似乎可以相信《魏略》對于“伊存受經(jīng)”一事的記載。
如果說《魏略》與《四十二章經(jīng)》中的記載分別是“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”的原始史料來源,那么后世所見的對于該事的記載應(yīng)皆出于此。但是在歷代史官轉(zhuǎn)引的過程中,對于二事的記述開始逐漸與原始材料發(fā)生偏差。按照時間線索梳理,北齊人魏收所著的《魏書》作為距《魏略》時代較近的正史,首次將“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”兩事以時間先后順序合于一起被錄于《魏書·釋老志》一篇之中。如下則引其原文:
哀帝元壽元年,博士弟子秦景憲受大月氏王使伊存口受浮屠經(jīng)。中土聞之,未之信了也。(《魏書·釋老志》)
與《魏略》之記載相比,《魏書》雖承認(rèn)“伊存受經(jīng)”之事的真實性,但是卻認(rèn)為此時的佛教尚未對中土文化產(chǎn)生更廣泛的影響。值得注意的是,《魏略》中的“景盧”之名已被記作“秦景憲”。而在之后對于“夜夢金人”一事的記述中,《魏書》則說“帝遣郎中蔡愔、博士弟子秦景等使于天竺,寫浮屠遺范”,與《四十二章經(jīng)》中的記述相比,《魏書》雖然刪去了有著明顯紕漏的“明帝使張騫出使西域”一節(jié),但是所謂的“郎中蔡愔”同樣并未出現(xiàn)于《后漢書》的記載中,而秦景的形象也已經(jīng)由羽林中郎將轉(zhuǎn)變成了博士子弟。
《隋書》對于二事的記載大體與《魏書》相似,但卻將《魏書》中的“秦景憲”誤作了“秦景”。這導(dǎo)致《隋書》對于“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”的記載中出現(xiàn)了兩個“秦景”,一個是哀帝時期的博士弟子,另一個卻是明帝時期出使天竺的使者。很明顯,哀帝元壽年間至明帝永平年間存在著六七十年的跨度,兩個秦景必不可能是同一人,存在訛作的可能。
相較于正史中的記載,佛教典籍對于明帝“夜夢金人”一事的記載大致與《四十二章經(jīng)》相同,其中縱有些許出入,也大多集中于秦景“博士弟子”或“羽林中郎”的身份分歧上。值得注意的是,縱觀對于“夜夢金人”一事記載的佛教典籍,皆以漢明帝永平求法一事為佛教之初傳,而并不對“伊存受經(jīng)”有任何記述(該類佛教典籍有《高僧傳》、《法苑珠林校注》、《出三藏記》、《釋迦方志》等)。
根據(jù)上文,我們大致可以看到,正史中對于“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”的記載之所以會出現(xiàn)較大程度的變化(如最初將景盧訛作為秦景憲,后又訛作為秦景),很明顯是受到了佛教典籍的影響。《四十二章經(jīng)》作為最初記載“夜夢金人”一事的典籍,是后世史家在編纂佛教史時所必不能忽視的。從正史文獻(xiàn)的演變上來看,“伊存受經(jīng)”的主人公“景盧”頻繁被史家冠以不同的名稱,但“秦景”出使大月氏卻成為了大多數(shù)史料的共識。這不僅說明正史在編纂時可能受當(dāng)時佛教經(jīng)典的影響,似乎也可以推測,“夜夢金人”一事在史家編修史料時擁有更多的材料支持,并被更多的人所認(rèn)同。而“伊存受經(jīng)”一事因為古籍資料記載甚少,因此在史料編修過程中才會經(jīng)常被誤作,并出現(xiàn)將“秦景”之名“張冠李戴”于“伊存受經(jīng)”一事之中的情況。
中國古代的史家修史以力求真實為準(zhǔn)則,而佛教典籍的集成目的則以傳播教義為核心,故而其對于同一件事的敘述重心也必不相同??梢钥吹剑耙箟艚鹑恕币皇略诜鸾涛谋咀畛醯挠涊d中出現(xiàn)了諸多不符史實的記載,但是后世史家卻仍援引如舊,對此比較合理的解釋是:明帝遣使出使西域應(yīng)確有其事,而《四十二章經(jīng)》中對于“夜夢金人”的描述則更多地帶有神話色彩??傮w來說,漢明帝時期應(yīng)確實出現(xiàn)過一次以漢王朝官方為主導(dǎo)的出使西域的事件。但由于正史與佛典在書寫側(cè)重等方面的不同,才使得對于佛教初入中國的記載出現(xiàn)眾多版本。
魏晉南北朝時期,佛教在中國的教眾與寺院數(shù)量增長迅速,佛教發(fā)展可謂空前興盛。太和四年,在北魏當(dāng)時的都城大同就已經(jīng)有寺“新舊且百所”,僧尼“七萬七千二百五十八人”(《魏書·釋老志》)。這還未包括“四方諸寺”的僧尼人數(shù),足見其當(dāng)時佛教之興盛。與此同時,魏晉至隋唐佛教典籍的編纂也如雨后春筍一般,《高僧傳》、《弘明集》、《歷代三寶記》等佛教著作的相繼問世,進(jìn)一步擴(kuò)大了佛教文化的影響。為了給佛教的傳播鋪陳道路,佛家在敘述漢明帝“夜夢金人”一事時往往愿意將明帝塑造成一個虔誠的佛教徒形象。但事實上,《后漢書》中明確崇信佛教的楚王劉英最終因謀反被明帝處死,而佛教在明帝時期也并未獲得長足的發(fā)展。即便如此,“夜夢金人”的傳說仍然給了佛教徒很大的發(fā)揮空間,以至于在很多佛典中會出現(xiàn)諸如明帝遣張騫出使西域之類的謬誤。且從內(nèi)容上看,“夜夢金人”一事不僅故事性遠(yuǎn)勝于“伊存受經(jīng)”,還更有益于佛教利用皇帝的影響力,更能夠達(dá)到傳播佛教的目的。因此,佛教典籍也便更愿意以明帝遣使求法作為佛教初入中國的標(biāo)志性事件。
同時,《魏略》作為“伊存受經(jīng)”的唯一史料出處,所敘述的僅僅是博士子弟與佛教發(fā)生的關(guān)系,并沒有記錄皇帝與漢王室對其的回應(yīng),甚至此事是否為皇帝所知都難以明確,且口授佛經(jīng)直接導(dǎo)致佛經(jīng)的內(nèi)容并沒有明確的書面記載。而“夜夢金人”一事,不僅使《四十二章經(jīng)》最終作為求法的成果被保留了下來,還興建了洛陽白馬寺。因此即使《四十二章經(jīng)》中的記載有諸多與史實不符之處,卻確實提升了“永平求法”一事的可信度。最終,在史料匱乏的情況下,正史對于佛教傳入中國的記載也只能大部分采信佛典的說法。
“伊存受經(jīng)”與“夜夢金人”作為佛教傳入中國早期階段的文化現(xiàn)象,深刻地烙在了中國佛教史上,也為后學(xué)研究佛教初傳中國提供了重要材料。雖然從史學(xué)的角度上講,斯人已逝,往事千年,我們很難根據(jù)現(xiàn)有材料去考據(jù)事件的真?zhèn)?;但從文化意義上說,二事在后世的流傳加深了中原文化與域外文化的交流,促進(jìn)了佛教的傳播,加速了漢地佛教的形成,積極地促成了以儒家基本精神為內(nèi)核的中華本土文化對佛教文化的吸收。因此,無論是史家還是釋家對于佛教初傳的記載,客觀上都對佛教文化向內(nèi)滲透進(jìn)入中國傳統(tǒng)文化的歷史進(jìn)程產(chǎn)生了推動作用。