摘要:電視劇是一種文化現(xiàn)象的體現(xiàn),日劇也是如此。一直以來(lái),日劇都緊跟時(shí)代潮流,將日本文化深入其中,反映種種日本社會(huì)現(xiàn)象。日劇《砂之塔》中展現(xiàn)了不同的日本鄰里關(guān)系,獨(dú)具日本特色的“主婦文化”也得以體現(xiàn),從一定程度上可以讓觀眾了解到日本文化。
關(guān)鍵詞:砂之塔;鄰里關(guān)系;日本主婦;文化
日劇《砂之塔》中,高野亞紀(jì)與家人搬到憧憬已久的塔式高級(jí)公寓后,發(fā)現(xiàn)自己卻要面對(duì)社區(qū)中“媽媽團(tuán)體”如同刁難一般的交際壓力。期間她的鄰居佐佐木弓子時(shí)而伸出援手,時(shí)而讓其陷入困境,讓她分不清是敵是友。“哈默林”的綁架事件又讓家里的小女兒陷入危機(jī)。在各種情況步步緊逼下,高野一家?guī)捉罎??!渡爸吠ㄟ^(guò)超現(xiàn)實(shí)荒誕來(lái)反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),從其錯(cuò)綜復(fù)雜的人物關(guān)系,可以看出日本人的鄰里關(guān)系存在著各種棘手問(wèn)題,人與人之間的關(guān)系變得“不堪一擊”;鄰居們也因情感問(wèn)題與道德問(wèn)題的碰撞而不斷產(chǎn)生矛盾,而主婦們需要面對(duì)和解決的問(wèn)題則更多。
一、《砂之塔》中“不堪一擊”的鄰里關(guān)系
(一)樓層決定層級(jí)
電視劇一開始一家人搬入憧憬已久的新家,這本該是一件高興的事,但第一天,女主人公亞紀(jì)便遇到了難題。穿著圍裙匆匆下樓送孩子上幼兒園的她便遇到了滿身名牌的媽媽們,親眼看著住在二樓的一位媽媽被排擠,被人看不起,自己也立馬被媽媽們?cè)儐?wèn)“你家住在幾層”,于是就被告知,“塔式公寓越往上房?jī)r(jià)越高,從你住哪一層能看出你的生活層次”,樓層便是名片;而且“如果媽媽被大家嫌棄,孩子也會(huì)被孤立”。于是,亞紀(jì)面對(duì)這種“階級(jí)差別”不能置之不理,反而還要和大家處理好關(guān)系。家庭主婦們形成了一個(gè)荒謬的社交圈子,不同樓層的主婦有著不同的名片,不同的地位,要看人的眼色行事。每個(gè)主婦也都有自己的秘密,而秘密也藏在光鮮的外表下,一旦漏出了自己的秘密,自己的缺點(diǎn),自己家的地位就如同沙子堆起來(lái)的塔一般,隨時(shí)都會(huì)坍塌。
(二)難分?jǐn)秤训泥従?/p>
女主人公所處的這個(gè)環(huán)境是冷漠的,在難以融入又充滿心計(jì)的“媽媽圈中”,稍微出現(xiàn)熱絡(luò)的“關(guān)心”,人們就容易把對(duì)方當(dāng)成朋友,于是女主便把幾次幫助自己緩解難堪情形的女鄰居當(dāng)成了無(wú)話不談的朋友,可是這位“朋友”卻在暗中監(jiān)視著女主一家人的生活,她一步一步讓女主陷入了非常難堪的困境中?!芭笥选蓖獗頊匚臓栄牛菂s為了保護(hù)自己的孩子曾殺過(guò)人;主人公亞紀(jì)的丈夫便是她的前夫,目前亞紀(jì)的兒子(繼子)其實(shí)就是她生的孩子,利用這一點(diǎn)她徹底打亂亞紀(jì)一家原本平淡的生活,讓一家人相互懷疑,相互猜忌,最終她一個(gè)人的痛苦變成了亞紀(jì)一家所有人的痛苦。
日本的女性大部分以家庭為主,丈夫外出工作支撐家庭開支,而妻子在家處理家中大大小小的事情,這本就是一份讓人身心俱憊的“工作”,如果在這“工作”的過(guò)程中,遇到一個(gè)能說(shuō)到一起的朋友,就值得讓人高興。然而,如果主婦在辛辛苦苦處理完家中瑣事以后,還不得不要對(duì)這些“朋友”區(qū)分?jǐn)秤?,其?shí)是一件很可悲的事情。
二、《砂之塔》引發(fā)的關(guān)于日本文化的思考
(一)日本社會(huì)的“和”文化
近幾年來(lái),很多日劇都客觀的描寫了日本社會(huì)生活以及人性交往的現(xiàn)狀?!渡爸分须A層差異始終貫穿其中,讓觀眾不由得開始思考,日本民眾普通生活中存在的這種差異給人們生活帶來(lái)的影響。在日本人與人之間存在一種“和”文化,人們往往通過(guò)調(diào)整和約束自己的言語(yǔ)和行動(dòng),來(lái)調(diào)節(jié)人與人之間的“和”。因此,日本人非常在意人際交往,但與其說(shuō)是在意人際關(guān)系,不如說(shuō)是在意別人的看法,顧及別人的感受。因此在社區(qū)中,主婦們也會(huì)尤其注重社區(qū)的“和”。
但筆者認(rèn)為,這不能算是一種完美的“和”,甚至不能算是一種和諧的“和”,這種“和”缺少了人情味。“和”應(yīng)該是和諧,和為貴,和而不同。而且這種“和諧”不是靠殫精竭慮換來(lái)的,而是大家以“和”為本,自然營(yíng)造的。日本人或許應(yīng)該重新審視一下自己的“和”文化,人與人確實(shí)應(yīng)該相互顧慮彼此的感受,但是不應(yīng)太過(guò)在意對(duì)方眼中的自己是否完美,更不應(yīng)該存在所謂的“階級(jí)差異”,彼此相互平等看待,冷靜正確的接受對(duì)方的缺點(diǎn)與不足,才能營(yíng)造真正的“和”文化。
(二)日本的“專職主婦”文化
在歷史和社會(huì)文化的長(zhǎng)期影響下,在日本,“家庭主婦”已經(jīng)成為了一種職業(yè)。在日本人的眼中,相夫教子和處理家務(wù)同樣是一種具有社會(huì)價(jià)值的工作,只不過(guò)家庭便是職場(chǎng),當(dāng)然還包括在整個(gè)社區(qū)維持好自己家庭的形象與地位。
在現(xiàn)在的中國(guó),大部分中國(guó)女孩兒都非??咕艹蔀橐幻彝ブ鲖D,她們更希望結(jié)婚后自己依然可以出去工作。但是,在日本如果詢問(wèn)各種年齡的女孩,她們部分人的愿望便是“長(zhǎng)大后成為一名家庭主婦”。一部分日本女孩兒甚至認(rèn)為“上大學(xué)、甚至名牌大學(xué)是為了將來(lái)成為一名主婦時(shí),能更好的相夫教子”,因此可見(jiàn)成為一名“專職主婦”在日本女孩眼里是一件很有價(jià)值的事情,甚至是其最大的夢(mèng)想。
三、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)日劇《砂之塔》中映射出來(lái)的種種情節(jié),對(duì)日本的鄰里關(guān)系和“主婦文化”進(jìn)行了分析,不管是在日本的“和文化”下孕育出來(lái)的鄰里關(guān)系,還是在日本人心中根深蒂固的“主婦文化”,都有值得我們學(xué)習(xí)借鑒的地方,同樣也存在我們需要避免的問(wèn)題。一個(gè)國(guó)家,一個(gè)民族,一個(gè)城市甚至一個(gè)普通人的“生活圈”都存在其獨(dú)有的風(fēng)情和文化,同樣的也需要我們傳承其精華,舍棄其糟粕。
參考文獻(xiàn):
[1]呂暮瑾,徐東海. 從日劇看日本文化[J],商業(yè)文化,2011(11).
[2]袁玥.以“家”為“國(guó)”——日本影視作品中“家庭”表現(xiàn)初探[J],名作欣賞,2017(24).
[3]薛桂譚.淺談日本人的“和”意識(shí)[J],考試周刊,2015(95).
[4]耿婷.日本專業(yè)主婦之研究[J],語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育學(xué)),2015(01).
作者簡(jiǎn)介:
任青云(1976年-),女,漢族,講師,碩士研究生。