葉 瑩
近年來,我國多媒體技術(shù)有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,與此同時(shí),英語教學(xué)模式也發(fā)生了很大的變化。很多大學(xué)課程都開始將教學(xué)與多媒體進(jìn)行結(jié)合,現(xiàn)階段,大部分對(duì)英語口譯相關(guān)的研究都是分析如何提高學(xué)生的聽說讀寫能力,而很少有對(duì)英語口譯生態(tài)化教學(xué)進(jìn)行思考和研究,但教學(xué)質(zhì)量與課堂生態(tài)化有著很大的聯(lián)系,因此,有必要對(duì)多媒體環(huán)境下大學(xué)英語口譯的生態(tài)化教學(xué)進(jìn)行探討。
英語口譯作為一種復(fù)雜的語言動(dòng)態(tài)交際活動(dòng),它與英語口語、英語筆譯等語言活動(dòng)有很大的不同。它是通過口語表達(dá)的方式將聽到的英語轉(zhuǎn)化為漢語,并且做到了聽、譯、說速度同步一致的效果,并可以持續(xù)地進(jìn)行傳譯。相比于其他英語活動(dòng),口譯對(duì)表達(dá)者的綜合能力有著更高的要求,所以我國大部分小學(xué)以及中學(xué)都沒有設(shè)置英語口譯的教學(xué)課程,只有大學(xué)中才會(huì)開設(shè)口譯課程。雖然大學(xué)生在大學(xué)期間學(xué)習(xí)了口譯課程,但是在從事口譯工作的時(shí)候卻可能無法做好此類工作,因?yàn)榭谧g專業(yè)的大學(xué)生缺乏對(duì)其他專業(yè)知識(shí)的掌握,在口譯過程中遇到專業(yè)的術(shù)語,無法順利地進(jìn)行口譯。從這方面來看,其他專業(yè)的學(xué)生在學(xué)生了本專業(yè)的專業(yè)知識(shí)之后,再補(bǔ)充英語口譯知識(shí),會(huì)比專門學(xué)習(xí)口譯的學(xué)生更加有優(yōu)勢(shì)。因此,大學(xué)應(yīng)該重新思考如何對(duì)學(xué)生進(jìn)行口譯教學(xué)。
近年來,隨著全球化速度越來越快和多媒體技術(shù)的不斷發(fā)展,傳統(tǒng)英語教學(xué)在多媒體環(huán)境下,既迎來了新的機(jī)遇,也充滿了挑戰(zhàn)。生態(tài)化教學(xué)作為一種新型教學(xué)方式,是未來大學(xué)教學(xué)改革的重要方向,它既可以通過在課堂教學(xué)中進(jìn)行運(yùn)用,從而提升課堂教學(xué)質(zhì)量,同時(shí),還可以利用課堂實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)進(jìn)一步促進(jìn)生態(tài)化教學(xué)模式的完善。這種教學(xué)方式主要依靠教育的生態(tài)學(xué)理論,堅(jiān)持以學(xué)生為中心的原則,在課堂上,根據(jù)每個(gè)學(xué)生的實(shí)際情況針對(duì)性地定制教學(xué)方案。通過對(duì)教學(xué)要素、生態(tài)要素的協(xié)調(diào)合作,從而使學(xué)生能在最優(yōu)的環(huán)境中學(xué)習(xí)和成長。在構(gòu)建生態(tài)化教學(xué)方式的時(shí)候,要考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力、性格等因素,利用學(xué)生和老師之間的關(guān)系以及感情去促進(jìn)課堂活動(dòng)的氛圍變得更加和諧、高效,讓學(xué)生學(xué)習(xí)的心態(tài)能夠更加自由、開放。對(duì)于生態(tài)化教學(xué)方式,大學(xué)中要積極改革現(xiàn)階段學(xué)習(xí)專業(yè)過于單一、學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)面過窄這一局面。要通過多種教學(xué)模式的協(xié)調(diào)對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的傳輸,要對(duì)不同的課程內(nèi)容,不同的教學(xué)環(huán)境統(tǒng)籌規(guī)劃,然后選擇合適的教學(xué)方式。在選擇不同的教學(xué)方式后,要對(duì)每個(gè)教學(xué)方式的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)進(jìn)行分析,做到每種教學(xué)方式的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。另外,如果想進(jìn)一步提升課堂的生態(tài)化發(fā)展,對(duì)于不同的教學(xué)需求,要定制專門的教學(xué)方式,做到每種方式的協(xié)調(diào)共處,而不是將以往老套的教學(xué)方式簡(jiǎn)單地在大學(xué)課堂中直接套用,從而導(dǎo)致教學(xué)資源的浪費(fèi)和教學(xué)模式的失效。
現(xiàn)階段,立體化教材越來越得到學(xué)校的重視,但是大部分學(xué)校仍然使用傳統(tǒng)的書本教材,能夠同時(shí)將書本、網(wǎng)絡(luò)資源相融合的教材仍然少之又少。對(duì)于一些學(xué)校,雖然也開始使用新型教材,但是和傳統(tǒng)教材內(nèi)容相比并沒有很大的創(chuàng)新,教材的內(nèi)容沒有發(fā)生變化。比如,在口譯教學(xué)中,能夠保證內(nèi)容與時(shí)俱進(jìn)且有一定趣味性的教材仍然非常稀缺,主要原因在于很多編寫教材的老師在編寫教材的時(shí)候無法同時(shí)考慮教材的主題是否合理、教材內(nèi)容是否全面以及個(gè)人的編寫能力等現(xiàn)實(shí)情況。
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)以及科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,很多口譯課程開始在多媒體教室進(jìn)行授課,雖然上課的形式看似結(jié)合了多媒體,發(fā)生了變化。但是本質(zhì)上來講,教學(xué)的方式并沒有對(duì)以往的教學(xué)方式進(jìn)行很大的改善,課堂上的老師也僅僅是通過多媒體去展示教材上的知識(shí)內(nèi)容,教學(xué)的方法以及在課堂上的氛圍依舊非常單調(diào)乏味,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的熱情。老師在課堂上掌握絕對(duì)的控制權(quán),學(xué)生只是被動(dòng)地去獲取老師所講的知識(shí),一部分學(xué)生甚至?xí)蜃约赫n前的基礎(chǔ)不夠而無法吸收課堂上所學(xué)的知識(shí),從而對(duì)以后的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了抵觸心理。
對(duì)于教學(xué)的軟件環(huán)境,不理想主要指以下兩個(gè)方面。第一,教師教學(xué)能力不足。很多英語口譯的老師是在大學(xué)畢業(yè)之后直接留校任教,沒有在社會(huì)上工作過的經(jīng)驗(yàn),而口譯作為一種對(duì)實(shí)踐要求比較高的專業(yè),沒有在公司接受過專門的練習(xí)的話,會(huì)導(dǎo)致教師的教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)目的與社會(huì)嚴(yán)重脫節(jié),從而無法培養(yǎng)真正的口譯人才。第二,測(cè)試方法需要改進(jìn)。在教師完成一學(xué)期的授課之后,如何對(duì)學(xué)生進(jìn)行評(píng)測(cè)也是需要考慮的一個(gè)重點(diǎn),如果還是運(yùn)用傳統(tǒng)的試卷模式對(duì)學(xué)生進(jìn)行考試,很難檢測(cè)出學(xué)生口譯的真實(shí)水平。因此,大學(xué)應(yīng)該對(duì)英語口譯設(shè)置一套科學(xué)合理的評(píng)測(cè)標(biāo)準(zhǔn)去檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況和教師的教學(xué)質(zhì)量。對(duì)于教學(xué)的硬件環(huán)境,不理想主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。第一,課程的設(shè)置不夠合理。很多大學(xué)的英語口譯課程的課時(shí)量不足,導(dǎo)致很難去真正地提升學(xué)生的英語口譯能力。第二,口譯教材質(zhì)量參差不齊。大學(xué)里很多口譯教材是照著部分經(jīng)典教材進(jìn)行抄襲,沒有對(duì)原有的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行創(chuàng)新,甚至質(zhì)量還不如經(jīng)典教材。第三,教學(xué)設(shè)施不夠靈活。目前,很多英語口譯在多媒體教室上口譯課的時(shí)候,由于座位、耳機(jī)等設(shè)施的限制,導(dǎo)致學(xué)生無法靈活地去開展一些課堂情境活動(dòng),從而限制了課堂的教學(xué)質(zhì)量。
現(xiàn)階段,大學(xué)生在一學(xué)期結(jié)束之后,主要是以試卷考試的形式去檢查學(xué)生對(duì)知識(shí)的掌握熟練度。然而,這種評(píng)價(jià)方式存在許多缺陷。這種通過一張?jiān)嚲砣z驗(yàn)的考試方式,很容易導(dǎo)致學(xué)生在考試的過程中,恰好遇到自己不擅長的題目,從而無法發(fā)揮自己的真實(shí)水平。另外,考試僅僅能反映學(xué)生的答題效果,而不能去反映學(xué)生學(xué)習(xí)的過程。對(duì)于一部分基礎(chǔ)水平較弱,但是在學(xué)習(xí)中獲得了很大的提升的學(xué)生,缺乏對(duì)其的認(rèn)可,從而容易導(dǎo)致學(xué)生喪失學(xué)生學(xué)習(xí)的信心和興趣,不利于學(xué)生未來的學(xué)習(xí)和發(fā)展。除此之外,僅僅通過期末試卷考試不能對(duì)學(xué)生起到促進(jìn)的作用,考試一般設(shè)在學(xué)生學(xué)習(xí)完課程之后進(jìn)行,在考試結(jié)束之后,學(xué)生看到了自己的成績(jī)之后,并不會(huì)繼續(xù)彌補(bǔ)自己在口譯方面的不足。另外,考試的分?jǐn)?shù)也不能讓學(xué)生清楚地知道自己英語表達(dá)的水平,從而不知道自己該往哪個(gè)方向去提高。
著名的心理學(xué)者羅杰斯曾經(jīng)說過:“和諧的課堂氛圍更有助于提升課堂的效果?!痹诖髮W(xué)里,只有讓課堂變得溫暖、和諧、平等、自由才能發(fā)揮教學(xué)的最佳效果。所以,在課堂上,大學(xué)老師應(yīng)該投入自己的真情實(shí)感,努力去和學(xué)生搞好關(guān)系、打成一片,從而營造一種良好的課堂氛圍,對(duì)于學(xué)生在課堂上的良好表現(xiàn),老師應(yīng)該給予學(xué)生贊揚(yáng)和肯定。在對(duì)媒體環(huán)境下的英語口譯生態(tài)化教學(xué)把教學(xué)看作是學(xué)生和老師之間相互交流、相互合作、相互互動(dòng),從而完成教學(xué)內(nèi)容的一種學(xué)習(xí)活動(dòng)。在上課的時(shí)候,學(xué)生和老師的地位是相同的,都是信息的傳遞者和信息的接受者。大學(xué)生不用害怕回答老師上課提問自己回答不上的問題,老師也能在這樣的環(huán)境中輕松愉悅地提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。在大學(xué)課堂里,只有讓課堂有更加平等、和諧的氛圍,才可以讓課堂更加充滿趣味性和生機(jī)性,才能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
在大學(xué)口譯的生態(tài)化教學(xué)過程中,學(xué)生在生態(tài)中處于主體的地位。因此,在老師上課的時(shí)候,要發(fā)揮以學(xué)生為中心的作用。以學(xué)生為主體,不單單是指在課堂上進(jìn)行多媒體授課,或者在課堂上對(duì)學(xué)生多提問一些問題,或者讓學(xué)生積極地發(fā)表自己的感想,分享自己的心得體會(huì)。而是需要從根本點(diǎn)出發(fā),需要老師改變教學(xué)的觀念,同時(shí)學(xué)生也要改變自己學(xué)習(xí)的觀念。在課堂上,老師應(yīng)該給予學(xué)生鼓勵(lì),讓學(xué)生能夠以主人翁的身份去在課堂上進(jìn)行交流和學(xué)習(xí),提高自己主動(dòng)學(xué)習(xí)的能力。老師也應(yīng)該積極主動(dòng)地去幫助學(xué)生,對(duì)于一些學(xué)習(xí)態(tài)度不端正的學(xué)生,要對(duì)其進(jìn)行及時(shí)的糾正。如果想讓學(xué)生真真切切地認(rèn)識(shí)到自己在課堂上主人翁的位置,就要重視對(duì)學(xué)生非智力因素的訓(xùn)練和培養(yǎng),比如學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生的學(xué)習(xí)信心,學(xué)生的學(xué)習(xí)意志力,學(xué)生的學(xué)習(xí)目的等。對(duì)于提升學(xué)生學(xué)習(xí)口譯的興趣,要從教材入手,增加一些趣味性的內(nèi)容,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)信息,要對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng)進(jìn)行錄像,并且讓學(xué)生自己通過錄像能看到自己的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),從而提升學(xué)生英語口譯的成就感,提升他們的自信心。在課堂上可以多舉辦一些口譯相關(guān)的活動(dòng),讓每個(gè)學(xué)生都能參與進(jìn)去,能夠提升他們對(duì)英語口譯學(xué)習(xí)的參與度。
在老師使用多媒體進(jìn)行授課的時(shí)候,老師應(yīng)該明白自己作為英語課堂的方向主導(dǎo),要積極地發(fā)揮自己的作用。在課堂上,老師要為學(xué)生指明學(xué)習(xí)的方向,要激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),要對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的需求進(jìn)行分析,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)所取得的成果進(jìn)行評(píng)價(jià)。在上課的過程中,要時(shí)刻關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀意志和心理變化,幫助學(xué)生去制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,從而提高利用多媒體進(jìn)行教學(xué)的效率。另外,需要重點(diǎn)關(guān)注的是,對(duì)于學(xué)生在學(xué)習(xí)中遇到的困難,老師要認(rèn)真負(fù)責(zé)地對(duì)其進(jìn)行指導(dǎo),幫助其解決困難。對(duì)于學(xué)生在課堂上取得的成就,老師要給予贊揚(yáng)和肯定。要注重根據(jù)每個(gè)學(xué)生的實(shí)際情況去制定有針對(duì)性地輔導(dǎo)方式。同時(shí),老師要關(guān)注一些弱勢(shì)群體,給他們制造更多表現(xiàn)自己的機(jī)會(huì),減少他們學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的焦慮心理。
多媒體行業(yè)的不斷發(fā)展,為我國的教學(xué)模式改革增加了很多的可能性。學(xué)生在課堂上實(shí)現(xiàn)自由、合作的學(xué)習(xí)也可以結(jié)合多媒體去實(shí)現(xiàn)。生態(tài)化教學(xué)要求把課堂當(dāng)作一個(gè)集體活動(dòng),因此,在大學(xué)課堂里進(jìn)行英語口譯方面的練習(xí)的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)將學(xué)生分成不同的單位,以小組為單位進(jìn)行訓(xùn)練。學(xué)生在小組練習(xí)的過程中,可以通過觀察別人的表現(xiàn)來發(fā)現(xiàn)自己的不足,并且總結(jié)出一套屬于自己的口譯技巧,讓學(xué)生主動(dòng)去摸索適合自己的學(xué)習(xí)方式,更能提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。同時(shí),還要運(yùn)用教師的多媒體設(shè)施,把學(xué)習(xí)英語過程中需要進(jìn)行的看、聽、譯的活動(dòng)融合起來。比如,可以通過多媒體的形式,讓學(xué)生觀看英語學(xué)習(xí)相關(guān)的視頻,更能調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)英語的積極性。
在多媒體環(huán)境下開展英語教學(xué)的時(shí)候,由于對(duì)媒體技術(shù)的加入讓傳統(tǒng)的教學(xué)模式受到了很大的沖擊,導(dǎo)致傳統(tǒng)的教學(xué)效果不如以前。因此,老師應(yīng)該通過一些教學(xué)方法對(duì)學(xué)生進(jìn)行補(bǔ)償。在學(xué)生自主學(xué)習(xí)的時(shí)候,很容易產(chǎn)生焦慮的心理,原因主要有三點(diǎn)。第一,學(xué)生的基礎(chǔ)不好,在學(xué)習(xí)新知識(shí)的時(shí)候比較吃力。第二,學(xué)生沒有科學(xué)合理的學(xué)習(xí)方法,導(dǎo)致學(xué)習(xí)的效率不高。第三,缺乏技術(shù)上的指導(dǎo)。在大學(xué)里進(jìn)行英語口譯教學(xué)的時(shí)候,不僅需要具備豐富專業(yè)知識(shí)的專業(yè)課老師,還要有精通多媒體技術(shù)的人員,從而保證在學(xué)校的時(shí)候能夠及時(shí)地獲得一些技術(shù)相關(guān)的支持。專業(yè)課老師和技術(shù)人員應(yīng)當(dāng)相互配合,共同去彌補(bǔ)學(xué)生在教學(xué)模式改變后出現(xiàn)的學(xué)習(xí)焦慮問題。從某種意義上來說,這能夠有效地去調(diào)節(jié)教學(xué)所用到的軟件和硬件,能夠加快大學(xué)英語口譯教學(xué)的生態(tài)化轉(zhuǎn)化進(jìn)度。
本研究表明,在大學(xué)生學(xué)習(xí)英語口譯相關(guān)的課程時(shí),其他專業(yè)的學(xué)生補(bǔ)充口譯相關(guān)的知識(shí)后,相比英語口譯專業(yè)的學(xué)生從事口譯工作更有優(yōu)勢(shì),因此學(xué)校應(yīng)該實(shí)行生態(tài)化教學(xué)去提升培養(yǎng)口譯人才的質(zhì)量?,F(xiàn)階段,對(duì)于英語口譯課程的生態(tài)化轉(zhuǎn)型相關(guān)的理論以及實(shí)踐還需要做更深入的研究。因此,在未來的實(shí)踐中,要重視對(duì)英語口譯生態(tài)化教學(xué)的實(shí)踐,這樣能夠?qū)μ嵘髮W(xué)英語的教學(xué)質(zhì)量產(chǎn)生極大的推動(dòng)作用。希望文章的以上內(nèi)容能夠?yàn)橄嚓P(guān)工作者提供有效的指導(dǎo)幫助,從而促進(jìn)我國大學(xué)英語口譯教學(xué)水平的不斷提升。