陸鳳珍
語言和行為是我們與世界的溝通方式,可以促進人們之間的情感交流,建立起彼此間跨越差距的橋梁,加強彼此之間的聯(lián)系。我們需要準確地理解和把握語言背后的魅力和意義,才能更好地解決日常問題。文學作品中也可以折射出社會和時代的氣息,可以代表一種地域文化,這種地域上的獨特性,造就了文化上的差異。好的文學作品可以讓我們更加深入地理解語言的表達。全球一體化進程的加速,促進了國與國之間的交流、教育水平的提高、文化程度的加深,我們可以在這個過程中通過文學作品去了解世界文化,感受異國文化和語言特色的魅力。英美文學中有非常多的作品,在文化層面有較大的影響力和地位,從現(xiàn)實的角度出發(fā),我們可以通過文學作品的交流和學習加深對英美語言藝術(shù)的理解,從而拓展我們的知識面。只有對別的國家的文化具有一定的認識和理解,才可以促進國與國之間的交流互動和發(fā)展。
1. 希臘神話的引入
英美文學從一開始進入我們的認知就與宗教和神話有著很深的聯(lián)系,以此加深作品的深度,通過耐人尋味的故事發(fā)展來激發(fā)讀者興趣。在現(xiàn)代的啟蒙教育中,通常會以英美文學作品中的宗教故事和神話傳說為起點,在文化中以希臘文化為代表,其為我們提供了豐富的文學語言素材和學習養(yǎng)分,在學習英美文學作品時,從希臘神話入手可以分析文學語言的特點,使作者更好地了解英美文學語言的具體內(nèi)容,在跨閱讀下提高分析作品的能力。
古希臘文化、羅馬文化是歐洲文明的重要組成,英美文學作品中的語言文化大多受古希臘神話的影響,很多都保留了古希臘作品的影子,有一定的文化遺跡,在跨文化的視角下,通常從作品語言文化出發(fā),對其生活背景進行深入刻畫,達到對英美國家的認識。
2. 詩歌的引入
中國的文學作品中包含了大量的詩集,這和英美國家的文學作品有一定的共性,在英美文學作品中就有大量的詩歌,在閱讀作品時,我們將熟悉的內(nèi)容代入,可以幫助我們把握文學語言的特點和規(guī)律。中國詩歌中包含的大量歷史故事與傳說,可以幫助我們了解歷史,了解一個時代的生活習慣、語言和文學特點,西方文學也是從古至今不斷流傳下來的,作者也根據(jù)時代背景下自身的經(jīng)歷以及想象,用文字的方式表達出來,或是對現(xiàn)實的批判,又或是美好的憧憬。
1. 反映現(xiàn)實情境
英美文學作品大多是生活情境的真實反映,在語言的應(yīng)用上注重對生命的理解與自然觀的認識。不同的作品具有不同的語言風格,但是大多作品的主題都是圍繞現(xiàn)實生活用多種語言模式來突出實際生活的特點,加深作品的深度,提高作品的內(nèi)涵,并對主要的人物形象進行生動細致的描述,主要的人物形象也是作者生活的寫照。所見所感,源于作者對生活的領(lǐng)悟,將其融合在藝術(shù)文化空間里。語言和文化通過文學作品中的文字表達,在文學作品中呈現(xiàn)出現(xiàn)實世界。
2. 運用戲劇獨白效果
英美文學中,不管是文學作品還是舞臺劇,都善于運用戲劇獨白的效果。通過主人公的內(nèi)心獨白來刻畫自身形象,表達邪惡或善良。我們通過文學作品的戲劇獨白可以看清主人公的內(nèi)心世界,也通過客觀的評價,來達到寫作目的。運用獨特的語言技巧,可以讓文學作品更具有張力,讓讀者具有豐富的想象空間。文學作品通常來源于生活,卻又高于生活,戲劇獨白可以表達具體的認識和理解深度。
3. 陌生化語言
同一種事物,不同的作家會有不同的表達。所以英美文學中會存在一些 “陌生化” 的語言,內(nèi)心的發(fā)展空間促進了這種語言的深入,它可以使作品更加豐富生動?!澳吧?一詞由什克洛夫斯基提出,通過不同的視角對客觀存在的事物進行創(chuàng)作,打破人們的慣性思維,讓讀者有更多的新鮮感,增強對美的體驗。
1. 樹立跨文化意識
語言是文化的重要組成部分,不同的地區(qū)具有不同的民族特色,我們可以通過不同的語言方式來表達不同的民族特色,它具有一定的傳統(tǒng)和風格。語言作為一種文化交流的工具,我們必須強化跨文化意識,通過閱讀文學作品,或者去當?shù)芈糜误w驗異國文化,從而加強與外國的交流和溝通,促進文化融合。歐洲文學的根源,古希臘羅馬文學和希伯來文學,對英美文學的發(fā)展起著巨大的作用,英美文學作品也在從古至今的發(fā)展中因為歐洲的社會和經(jīng)濟變化而不斷發(fā)生改變,形成了自己獨特的文化魅力,在跨文化的視角下,我們首先需要去理解文化作品中的語言特色,然后根據(jù)作家的文字語言,進一步了解作品,理解英美的社會發(fā)展歷程和發(fā)展狀況。
2. 重視文化差異
文化在一定程度上既有共性又包含了差異,這種差異體現(xiàn)在風俗習慣、思維方式、生活模式和人生價值觀等方面。不同的國家和民族有自己的歷史背景、文化風俗和發(fā)展情況,從而形成自己的文化風格,過程千差萬別,各有特點。在鑒賞文化的過程中,我們應(yīng)該尊重和理解這種差異,把我們自身受到的文化教育與其他地區(qū)的文化進行對比,來加深我們對世界的認知,擴展我們的理解空間。文化差異是普遍存在的,我們沒辦法將世界變成一個統(tǒng)一的標準,只有不斷接受,改變自己看待世界的眼光。
1. 提高閱讀能力
一種好的文學作品閱讀方式可以加深我們對文學作品的鑒賞力,在跨文化視角下,必須先廣泛閱讀大量好的經(jīng)典的文學案例,這樣才能夠豐富我們的文學知識面,拓展我們的思維方式和眼界,激發(fā)起我們對文學的熱愛,讓我們在文化的海洋中能夠?qū)ξ膶W作品有一定的篩選能力。這種廣泛的閱讀不僅是表面上的閱讀工作,更需要在閱讀的過程中,對文章的作者和故事發(fā)生的背景進行分析,更好地理解當時生活環(huán)境下的語言特色,讓我們在時代背景下對文學作品有一定的鑒賞力。
2. 提高文學素養(yǎng)
在跨文化視角中,只有提高文化素養(yǎng)才能加深我們對英美文學作品語言的深入領(lǐng)悟和體會,我們要廣泛學習和提高自己的能力,這樣才能對文字表達的內(nèi)容進行準確的認知和理解,從而促進文化的交流,在閱讀時從跨文化視角下弄清楚文學作品的語言特點,分析文學作品所處的社會背景和作者的創(chuàng)作經(jīng)歷。
英美文學對世界文化的繁榮與發(fā)展起著巨大的作用,從語言的角度出發(fā),有利于人們更好地了解英美文學作品,貼近日常生活,賞析其中的語言藝術(shù),從語言中得到交流,得到藝術(shù)的體驗,更加深刻地去了解地域文化,發(fā)掘英美文學作品的魅力,進而將英美文學作品和地域文化相結(jié)合。
在英美文學中流傳著很多代表性的作品,這在世界文學史上都具有很大的影響。好的文學作品影響著我們對世界文化的感受。地域不同可以醞釀出不同的文化內(nèi)容,其必定根據(jù)文化背景創(chuàng)造出屬于其時代的語言藝術(shù),我們不但可以從語言特點上欣賞語言的魅力,還可以更加深層地理解英美文學作品。