■
/曲靖師范學(xué)院外國語學(xué)院
《蘇伊士之東》是英國作家毛姆的戲劇之一。該劇以北京為背景,主要講述了歐亞混血女子黛西與白人男子喬治、哈利三人的情感糾葛。毛姆一生創(chuàng)作頗豐,被認(rèn)為是二十世紀(jì)上半葉最受歡迎的英國作家之一。
國內(nèi)外有研究者對(duì)毛姆的戲劇做過研究,主要以外國學(xué)者居多,國內(nèi)研究者較少,因?yàn)樗膽騽”环g成中文的較少。如:格雷厄姆·薩頓[1]、羅納德·E·巴爾內(nèi)斯[2]等學(xué)者,從主題、風(fēng)格、思想內(nèi)容、技巧手法等方面對(duì)毛姆的戲劇做過研究,認(rèn)為他的戲劇主題大多是愛情、婚姻、家庭等,他對(duì)愛情、婚姻、家庭有著悲觀的態(tài)度,諷刺上流社會(huì)的世態(tài)風(fēng)尚,筆觸辛辣而又含蓄,風(fēng)格幽默而又頗具諷刺意味。路易斯·克羅嫩伯格[3]認(rèn)為《比我們高貴的人們》和《圈子》讓我們見識(shí)到了真正的喜劇風(fēng)格,是喜劇的復(fù)辟。
國內(nèi)研究者主要研究毛姆的小說,而鮮有人研究他的戲劇。對(duì)于戲劇《蘇伊士之東》,國外鮮有人研究,而國內(nèi)的研究者也甚少。葛桂錄提到《蘇伊士之東》以殖民地為題材,將“具有高尚道德原則的白種人”與“殘酷、狡猾、虛偽、容易犯罪的亞洲人”相對(duì)立,帶有明顯的“白人優(yōu)越感”的傾向。[4]該文并沒有進(jìn)一步深入探討劇中如何反映出了毛姆的殖民主義思想。劉瑤認(rèn)為《蘇伊士之東》里的中國人與歐洲人形成鮮明的對(duì)比。歐洲人高尚、正直,而中國人都是容易犯罪的暴徒。[5]朱文杰和張之燕認(rèn)為毛姆在《蘇伊士之東》中塑造的中國人大多是封建迷信、愚昧無知、陰險(xiǎn)狡詐等負(fù)面形象,這反映出毛姆西方優(yōu)越感下的審視偏差和選擇性接受。[6]此外,有兩篇碩士論文研究過該戲劇。一是張建風(fēng)在他的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告中,以該劇一至三幕為例,分析了翻譯過程中遇到的諸多難題,并指出戲劇翻譯應(yīng)遵循的原則。[7]二是張怡然從薩義德東方主義的角度出發(fā),分析了毛姆三部作品《面紗》《在中國屏風(fēng)上》和《蘇伊士之東》中的東方主義思想,認(rèn)為毛姆作為西方殖民者不自覺地展露出對(duì)東方的贊賞與同情。[8]文章試圖分析劇中的象征意象,探討作者的創(chuàng)作意圖。
劇中的黛西是個(gè)美麗端莊的歐亞混血兒,父親是英國人(白種人),母親是中國人(黃種人)。黛西,英文為Daisy,意為雛菊,花語是天真、和平、希望、純潔的美以及深藏在心底的愛。自古以來,人們常常以雛菊花瓣來占卜愛情,雛菊也代表著純潔以及天真爛漫。它就像一位純潔天真的害羞少女,雖然她不是那種立刻會(huì)吸引住人們目光的女子,但是,越仔細(xì)看就越能發(fā)現(xiàn)她的美麗和優(yōu)點(diǎn)。在神話里,她是由森林的精靈維利吉斯轉(zhuǎn)變來的。當(dāng)維利吉斯和戀人玩得高興時(shí),卻被果樹園的神發(fā)現(xiàn)了,于是她就在被追趕中變成了雛菊。
劇中對(duì)黛西的外貌做了詳細(xì)的描寫。她是個(gè)極其漂亮的女人,穿著華服。她有著白凈的、略帶灰黃的膚色,美麗的黑眼睛。她的中國血統(tǒng)特征并不明顯。她有著濃密烏黑的頭發(fā)。[9]因?yàn)轺煳魇侵杏⒒煅獌?,不穿中國服裝的時(shí)候,看不出她的中國血統(tǒng),和正統(tǒng)的英國人沒什么區(qū)別。當(dāng)黛西穿著全套滿族服飾時(shí),她身上一點(diǎn)西方的影子都見不著了。她是神秘莫測(cè)的。亨利忍不住驚叫:“上帝呀,你看起來完完全全是一個(gè)中國人。你令我目眩神迷,你太美了!……你使整個(gè)房間充滿東方色彩。我頭暈?zāi)垦H缤砭埔话恪!盵9]亨利喜歡黛西是因?yàn)橄矚g神秘莫測(cè)的東方,被她身上東方女人的神秘吸引。亨利崇拜黛西走過的土地,崇拜東方美。
阿媽是黛西的生母,在劇中扮演黛西的女仆。阿媽的丈夫(即:黛西的父親)是一個(gè)英國商人,最先把她比作一朵蓮花。
蓮花經(jīng)常用來贈(zèng)送給愛人,花語是:清白、堅(jiān)貞純潔、信仰、忠貞和愛情?!俺鲇倌喽蝗荆鍧i而不妖”(出自宋代周敦頤的《愛蓮說》),蓮花一直都是以潔白、高貴不染的形象出現(xiàn)在生活中。漢語中常用“出水芙蓉”來比喻亭亭玉立、婀娜多姿的少女,嬌羞欲語,美麗動(dòng)人。少女時(shí)的阿媽被比作蓮花,說明黛西的父親認(rèn)為她長(zhǎng)得清新脫俗,是個(gè)純凈、高貴的女子。宋代周敦頤在《愛蓮說》中提到:“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉?!边@說明黛西父親對(duì)阿媽充滿崇拜、仰慕之情,并且非常尊重她,把她視若珍寶。
后來,阿媽被英國丈夫比作桃花?!疤抑藏玻谱破淙A”(出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》中的《桃夭》),形容桃花盛開時(shí)的姿態(tài)美艷而熱烈,為春天早早注入一股生氣和活力?!短邑病肥琴R新婚歌,也即送新嫁娘歌。紅燦燦的桃花比興新娘的美麗容貌,果實(shí)累累的桃樹比喻新娘將會(huì)為男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺,而枝葉茂密的桃樹比興新娘將使一家如枝葉層出,永遠(yuǎn)昌盛。通篇以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實(shí)、青蔥茂盛的桃葉來比喻對(duì)新婚夫婦美好祝愿,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長(zhǎng)青。中國古代文學(xué)作品中常用“面若桃花”“艷如桃李”來形容女子面貌姣好。桃花的花語有宏圖大展,桃李滿天下,象征春天,有桃花運(yùn)的說法,愛情的奴隸等。黛西的父親把少婦時(shí)的阿媽比作桃花,說明阿媽非常嬌艷迷人,他對(duì)阿媽的愛非常熱烈。
最后,阿媽被比作老巫婆。阿媽年輕時(shí)憑自己的美貌虜獲了黛西父親的心,順利嫁給白人男子,過上上等人的生活。黛西父親也是因?yàn)槊詰侔屔砩系漠愑蝻L(fēng)情,被她身上東方女人的神秘所吸引而娶阿媽為妻。而當(dāng)阿媽年老色衰,黛西父親就嫌棄她,拋棄了她,這說明黛西的父親只是對(duì)阿媽的神秘感興趣,一旦得到滿足,就失去了興趣。程禮泰批判說:“白人的愛持續(xù)不過一個(gè)夏天。它是一朵紅紅的玫瑰?!盵9]這句話引自羅伯特·彭斯的詩歌《一朵紅紅的玫瑰》。原詩本來是用紅紅的玫瑰來比喻熱烈的愛情,而程禮泰借用它來說明白人的愛如玫瑰花一樣不長(zhǎng)久。
劇中的阿媽缺點(diǎn)比比皆是。她唯利是圖,是個(gè)徹頭徹尾的拜金主義者。時(shí)時(shí)刻刻不忘搜集金銀財(cái)寶,如:偷拿諾克斯的金別針、收受程禮泰的賄賂、把程禮泰給黛西的玉項(xiàng)鏈賣給美國人換成現(xiàn)金,甚至把黛西以兩千美元的價(jià)格賣給程禮泰。阿媽來自社會(huì)底層,受教育較少,文化水平低。她還陰險(xiǎn)狡詐。她與程禮泰合謀欲殺死亨利,偷偷卸掉亨利左輪手槍里的子彈,想方設(shè)法拆散黛西與喬治。
蘭花與梅花、竹子、菊花并稱為“四君子”。蘭花有一種讓人沉醉的清香,那朵朵盛開的花姿,燦爛而美麗;蘭花有著淡雅的色彩,給人帶來一種幽靜,清淡的花香,冷艷而芬芳。蘭花也是一種珍貴、神奇的草本植物,她生長(zhǎng)在深山野林品德高潔,枝葉典雅,花朵幽香清新。張學(xué)良曾寫過一首《詠蘭》:“芳名譽(yù)四海,落戶到萬家。葉立含正氣,芳妍不浮華。常綠斗嚴(yán)寒,含笑度盛夏?;ㄖ姓婢樱L(fēng)姿寄高雅。”
蘭花在中國代表著女子氣質(zhì)如蘭,蕙質(zhì)蘭心。蘭花還可傳達(dá)愛意,古有詩人借蘭花言志,例如“尋得幽蘭報(bào)知己,一枝聊贈(zèng)夢(mèng)瀟湘”(出自佚名《仲春燈下題于春雨話江南室》),“氣如蘭兮長(zhǎng)不改,心若蘭兮終不移”(出自唐·楊炯《幽蘭賦》),二者都表達(dá)了對(duì)伴侶的愛戀。
劇中喬治贈(zèng)黛西以蘭花,表明了他對(duì)黛西的愛戀。因?yàn)樘m花象征高潔典雅,代表堅(jiān)貞不渝的愛情。黛西是中國母親與英國父親所生的歐亞混血兒。七歲時(shí)由父親送去英國上學(xué),把她培養(yǎng)成一個(gè)英國淑女。她父親死后卻沒有給她留下分文,而是把所有的遺產(chǎn)都給了英國的親戚。父親托喬治照顧黛西。二人日久生情,相戀十年。后來,喬治出于社會(huì)輿論及為自己的工作前途著想而未與之結(jié)婚。當(dāng)時(shí),喬治才23歲,在重慶工作,剛剛被委任為副領(lǐng)事,公使部長(zhǎng)從北京發(fā)來電報(bào),如果他與黛西結(jié)婚,他就必須辭去副領(lǐng)事的工作。而喬治除了薪水之外沒有任何外快。后來,他被派往廣東,遠(yuǎn)離黛西。十年后,二人又在北京重逢,心中愛火再次點(diǎn)燃,卻礙于各自身份不同。從喬治送黛西蘭花可看出喬治仍然愛戀著黛西,被她如蘭花的氣質(zhì)深深吸引。
毛姆在戲劇《蘇伊士之東》中描繪了雛菊、蓮花、桃花、老巫婆、蘭花等意象。美麗端莊的黛西就像一朵雛菊般天真爛漫,對(duì)愛情充滿向往。阿媽少女時(shí)如一朵清蓮般純潔,成熟時(shí)如一朵美艷動(dòng)人的桃花,年老時(shí)卻似老巫婆般陰險(xiǎn)惡毒。蘭花代表著堅(jiān)貞不渝的愛情,表明喬治對(duì)黛西熱烈的愛情。雖然喬治為了保住自己的前途,離開了黛西,但是他卻對(duì)黛西念念不忘。卻又不敢面對(duì)黛西的熱情,說明喬治是個(gè)偽君子。