錢(qián)偉
位于馬來(lái)半島南端的島國(guó)新加坡,南面有新加坡海峽與印尼相隔,北面有柔佛海峽與馬來(lái)西亞相望,是全球最富裕的國(guó)家之一,更以優(yōu)美整潔的環(huán)境著稱(chēng)于世,被譽(yù)為“亞洲花園”。
眾所周知,新加坡共和國(guó)是因新加坡城而得名的,也就是說(shuō)先有新加坡這個(gè)城市后有新加坡這個(gè)國(guó)名。此外,新加坡還有諸多別名,如獅城、星洲、星島、石叻、叻埠等。
那么,您知道這些名稱(chēng)是怎么來(lái)的嗎?
先來(lái)說(shuō)說(shuō)“獅城”的來(lái)源。
新加坡在馬來(lái)語(yǔ)中的名稱(chēng)為Singapura。根據(jù)《馬來(lái)紀(jì)年》的記載,公元14世紀(jì),蘇門(mén)答臘的“室利佛逝王國(guó)”王子在海上航行時(shí)遇到風(fēng)暴,船只漂流到一個(gè)島上,剛一登陸便看到個(gè)異獸,當(dāng)?shù)厝烁嬖V他那是獅子。于是,他為新加坡取名“Singapura”(在梵文中意為“獅城”)。如今,新加坡著名的地標(biāo)魚(yú)尾獅雕像即由此而來(lái)。另外,新加坡的國(guó)徽上也有一頭獅子,以此作為國(guó)家的象征。
再解釋一下叫“星洲”和“星島”的緣由。
近代英國(guó)人對(duì)馬來(lái)亞進(jìn)行殖民統(tǒng)治,他們根據(jù)當(dāng)?shù)厝说陌l(fā)音,稱(chēng)新加坡為“Singapore”,華僑據(jù)英語(yǔ)讀音將其譯為“星加坡”或“星嘉坡”,又依中國(guó)國(guó)內(nèi)地名的命名習(xí)慣,將“星加坡”省略為“星”字,再附上一個(gè)地名通名“洲”或“島”,創(chuàng)造出“星洲”和“星島”這兩個(gè)中文與馬來(lái)文合璧的地名。
至于為何把新加坡稱(chēng)為“石叻”和“叻埠”則少有中國(guó)人知道。
原來(lái)在馬來(lái)語(yǔ)中,新加坡另一個(gè)更古老的叫法是“Negeri ?Selat”。其中,“Negeri”意為城市;“Selat”意為海峽,合在一起就是“海峽城市”。當(dāng)?shù)厝A僑根據(jù)“Selat”的讀音稱(chēng)其為“石叻”,或?qū)ⅰ癝elat”最后一個(gè)音節(jié)“1at”的發(fā)音譯為“叻”(拼音lè,粵語(yǔ)音譯用字),然后再加上地名通名“埠”(指有碼頭的城鎮(zhèn)或商埠),于是,另一個(gè)中文與馬來(lái)文聯(lián)袂的地名“叻埠”就出現(xiàn)在人們的口頭、報(bào)章、書(shū)刊和文獻(xiàn)中了。由此,一些與之相關(guān)的詞語(yǔ)也應(yīng)運(yùn)而生,如“叻幣”(Straits dollar)指海峽殖民地時(shí)期(1845~1939年)新加坡的貨幣名稱(chēng);“叻報(bào)”(Lat Pau)是二戰(zhàn)前新加坡出版發(fā)行時(shí)間最久的中文日?qǐng)?bào),從1881年創(chuàng)辦到1932年停辦,總共刊行長(zhǎng)達(dá)52年。
其實(shí),新加坡的別名還不止于此,比如舊時(shí)華僑又稱(chēng)其為“淡馬錫”(Temasek)或“舊柔佛”(Johor)。
新加坡歷來(lái)就是華僑在東南亞的聚居中心。迄今華人仍是該國(guó)人口的主要組成部分(華人約占總?cè)丝诘?0%)。從過(guò)去華僑給它取的名稱(chēng)之多,可以看出兩者的關(guān)系是多么的密切。
·作者系貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)副教授、博士
·責(zé)任編輯:黎敏