代月飛
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)寫作中的邏輯表達(dá)結(jié)構(gòu)方面的欠缺是影響得高分最主要的因素之一。寫作本身是一個(gè)邏輯思維過(guò)程,提升英文寫作除了學(xué)習(xí)語(yǔ)言技巧之外,還需加強(qiáng)邏輯思維能力訓(xùn)練。中國(guó)學(xué)生寫作常見(jiàn)的幾種邏輯謬誤如下,希望能夠引起所有英語(yǔ)學(xué)習(xí)者重視。
1過(guò)于簡(jiǎn)單化的概括
這是為復(fù)雜的問(wèn)題提供過(guò)于簡(jiǎn)單的解決辦法。邏輯錯(cuò)誤衍生出來(lái)的Oversimplified solutions很常見(jiàn),看這個(gè)例子,想想為什么這句話有問(wèn)題。In China, the southerners are not so strongly-built as the northerners. Besides, they are not so brave as the northerners in time of danger.像這種觀點(diǎn)只是人們的主觀印象,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)中不少南方人比大部分北方人還強(qiáng)壯、勇敢。類似的句子就屬于以偏概全,不合推理原則,說(shuō)服力較弱。
2因果謬誤
因果謬誤是指未有充分證據(jù)便輕率斷定因果關(guān)系的不當(dāng)推論,這也是英文寫作中最常出現(xiàn)的一個(gè)邏輯問(wèn)題。
比如一些同學(xué)會(huì)寫If students stay in school all the time,they will lack understanding of the outside world.如果學(xué)生一直在學(xué)校讀書,那么他們就會(huì)對(duì)外面世界缺乏了解。這句話就出現(xiàn)了因果謬誤:“學(xué)生一直在學(xué)校讀書”與“對(duì)外面世界缺乏了解”并沒(méi)有因果聯(lián)系。正確的邏輯鏈條應(yīng)該是:學(xué)生一直待在學(xué)校讀書——沒(méi)有足夠的時(shí)間和機(jī)會(huì)接觸外面的世界——對(duì)外面世界缺乏了解。如果略過(guò)了中間推論就會(huì)出現(xiàn)邏輯跳躍。又比如在論述城市生活的缺點(diǎn)時(shí),有人會(huì)寫:The poor living conditions in the slums of big cities tend to result in crime.大城市的貧民區(qū)居住條件差,容易引發(fā)犯罪。從“貧民區(qū)居住條件差”這個(gè)前提無(wú)法直接推導(dǎo)出“人們?nèi)菀追缸铩边@個(gè)結(jié)論,我們可以說(shuō)居住條件差會(huì)降低人們的生活滿意度,但這與犯罪并沒(méi)有多大關(guān)聯(lián)。
3錯(cuò)誤類比
在寫作的時(shí)候,認(rèn)為A和B有很大的相似點(diǎn),所以發(fā)生在A身上的事情可以用來(lái)解釋發(fā)生在B身上的事情,這就是通過(guò)analogy進(jìn)行論證,但是如果A和B的相似點(diǎn)不是很大,那么就沒(méi)有可比性了,就會(huì)產(chǎn)生“False analogy”這樣的邏輯錯(cuò)誤。
請(qǐng)看這個(gè)例子:The United States today is just ancient Rome. The United States economy is unstable, there is widespread unemployment, and the people only want to be entertained. Therefore, we can expect the United States to decline and fall just like ancient Rome did.寫這段話的學(xué)生只從the United States 和ancient Rome一些相同的地方進(jìn)行比較,而沒(méi)有考慮到兩個(gè)國(guó)家的社會(huì)結(jié)構(gòu)以及所處時(shí)代等方面的不同,草率地得出結(jié)論,很難讓人心悅誠(chéng)服。
4循環(huán)論證
循環(huán)論證是指用來(lái)證明論題的論據(jù)本身的真實(shí)性要依靠論題來(lái)證明的邏輯錯(cuò)誤。最簡(jiǎn)單的循環(huán)論證是用論點(diǎn)自己支持自己,即論據(jù)與結(jié)論內(nèi)容一樣。如:Tom is guilty because he is guilty.或措辭不同的表達(dá)法作依據(jù),來(lái)推理出該結(jié)論。如:That movie is very frightening because it is scary.要說(shuō)明這部電影frightening,你可以求助于其中的音樂(lè)、畫面、特技等,僅僅是措辭不同的表述“it is scary”來(lái)作論據(jù),實(shí)在難以讓人信服。復(fù)雜一點(diǎn)的循環(huán)論證會(huì)涉及論據(jù)的轉(zhuǎn)述,如:iPhone is the best smartphone on the planet because no one makes a better smartphone than Apple does.證明“蘋果手機(jī)是世界上最好的手機(jī)”的論據(jù)是“沒(méi)有其他公司生產(chǎn)的手機(jī)能和蘋果公司的一樣好”,這里論點(diǎn)和論據(jù)也是等同的。類似的例子:Selling alcohol to teenagers should be illegal because it is against the law.認(rèn)為“青少年出售酒精違法”的論據(jù)是“它違反了法律”,這句話的論點(diǎn)和論據(jù)其實(shí)是同一個(gè),因此循環(huán)論證不能得出有效結(jié)論。
5概念不當(dāng)并列
概念不當(dāng)并列在寫作舉例中比較常見(jiàn)。如Governments and individuals should make efforts to protect endangered animals and species. endangered animals已經(jīng)包含在endangered species當(dāng)中,兩者不能并列。概念之間存在包含關(guān)系的,因此不能并列,不然就會(huì)出現(xiàn)邏輯錯(cuò)誤。
針對(duì)以上作文時(shí)的常見(jiàn)邏輯錯(cuò)誤,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以通過(guò)學(xué)習(xí)邏輯學(xué)知識(shí),同時(shí)了解英文寫作中的一些常見(jiàn)邏輯謬誤,避免在寫作中出現(xiàn)此類問(wèn)題,提高英語(yǔ)寫作水平。