記者|張競艷
國際書展的停擺之年,或許也是國際版權貿(mào)易的轉(zhuǎn)折之年。
今年3 月以來,新冠疫情在世界各地迅速蔓延。出于防控需要,英國倫敦書展、德國萊比錫書展、巴黎書展、意大利博洛尼亞國際童書展、北京國際圖書博覽會、德國法蘭克福書展等國際書展相繼宣布取消或改為線上書展,給國際圖書版權貿(mào)易行業(yè)帶來了巨大沖擊。多年來,借助幾大書展搭建的重要平臺,生機勃勃的春天和碩果累累的秋天,原本應是國際版權交易的集中爆發(fā)季。然而,據(jù)國內(nèi)外多位版權代理機構負責人反饋,起伏不定的疫情和國際貿(mào)易環(huán)境的變化,使今年的國際版貿(mào)合作面臨著嚴峻考驗。
受疫情影響,國際版貿(mào)整體表現(xiàn)低迷,博達、安德魯?納伯格等主營歐美圖書中文版權代理業(yè)務的分支機構首當其沖。
3 月,意大利成為歐洲疫情的風暴中心,博洛尼亞國際童書展改到線上、都靈國際書展推遲,羅馬書展取消,出版機構紛紛關閉辦公場所,國際版權交易業(yè)務遭遇重創(chuàng)。對此,投身意大利語版權的思路文化公司負責人王韶華深有感觸。從事版權代理業(yè)務十多年來,疫情引發(fā)的溝通不暢、合同簽署流程進展遲緩甚至取消等問題,也讓她承受了不少壓力。
“今年的確是比較艱難的一年,意大利有的出版機構沒人在辦公室接合同,有些年前就定下的版貿(mào)合同到現(xiàn)在都沒有走完流程。目前,國內(nèi)一些出版機構只需要電子合同了,但有的出版機構仍需要合同原件,就進展得非常慢?!睋?jù)介紹,由于很多海外出版機構的業(yè)務依賴于中國,疫情導致的停工停產(chǎn)和交通不暢導致印刷和運輸業(yè)務不能正常開展,新書的印制出版計劃一再推遲甚至取消,而中國的出版機構在版權引進上也更為謹慎,這些因素的疊加使今年的版權貿(mào)易變得異常脆弱。
姚氏顧問社(CCA)也未能在沖擊面前獨善其身。CCA 專注耕耘中文出版市場,美國出版社圖書是其最主要的授權來源,獨家代理Rizzoli、JHUP、Granta、 Beacon、Firefly 等歐美機構近20 余家。CCA 北京代表范根定坦言,“疫情非常大地影響了我們業(yè)務的開展,表現(xiàn)在幾個方面:居家辦公,辦公模式急劇改變,交易業(yè)務運行明顯減緩,效率降低,有些工作甚至遇到不可回避的障礙,不得不相應做出改變;經(jīng)濟停滯,圖書市場不確定性增加,出版社拿新版權的意愿受到影響,表現(xiàn)得更加謹慎;由于國際政治風云變幻、中美貿(mào)易摩擦升級等因素,也都間接影響到了國內(nèi)對于外版圖書的政策,管理層對來自美國等外版圖書的審批把關更加嚴格,影響了出版者購買美國圖書版權的信心”。據(jù)初步估算,CCA 前9 個月交易品種數(shù)量總體大約下降25%,其中美國圖書大約下降40%?!安贿^令人欣慰的是,單品成交金額增長不少,預付版稅同比總額下降約12%,其中美國圖書成交金額同比下降約19%?!?/p>
劃破疫情的陰霾,也有令人振奮的消息。
9 月21 日,銳拓傳媒有限公司策劃的第五屆環(huán)球新書品鑒會,比原定時間推遲四個月后在京成功舉辦,為出版界現(xiàn)場了解眾多海外作品搭建了重要平臺。品鑒會為期5 天,銳拓共接待來訪的出版社客戶有800 多人,收到版權合作意向近8000 項。作為業(yè)界勁旅,銳拓今年力克時艱,仍然取得了良好的業(yè)績,上半年的銷售額比去年同期增長了50%以上。
“當前形勢下,版權代理機構在促進版權貿(mào)易上將扮演更重要的角色,我們面對實際情況,充分發(fā)揮銳拓版權在線網(wǎng)絡平臺的作用,積極采用各種新的技術和手段來加強和海內(nèi)外的客戶聯(lián)絡,把聯(lián)絡不便造成的影響降到了最低?!痹阡J拓傳媒CEO 高山看來,銳拓的“幸運”并非簡單歸功于今年的努力,而是源于企業(yè)長期修煉的內(nèi)功,多語種、多名從業(yè)人員、童書占比較大的戰(zhàn)略布局,業(yè)務的不斷精進和品牌的美譽度都有助于其抗擊風險。近幾年,受國際貿(mào)易環(huán)境影響,除了韓國和美國的業(yè)務呈現(xiàn)出一進一退的變化,銳拓整體發(fā)展穩(wěn)健。
據(jù)大蘋果版權代理公司業(yè)務主管汪芳介紹,公司今年雖因國外新書品種減少對業(yè)務有所影響,但整體情況平穩(wěn),沒有大起大落。在她看來,疫情對行業(yè)也是一種洗牌,只要是好書就有市場,而選書的眼光正是大蘋果的優(yōu)勢。“公司合作的出版機構經(jīng)過多年沉淀,也專注于自己的市場,不會只看到短期利益就盲目跟風,而是找到精品,在拿版權上更加謹慎?!?/p>
正應了西方那句諺語,Every cloud has a silver lining.(每朵烏云都鑲有金邊)。出行限制、新書出版日期推后……隨著疫情好轉(zhuǎn),在國外一度按下暫停鍵的版權代理機構,也開始通過簽訂電子合同、召開視頻會議、參加線上書展等手段重振山河。
博洛尼亞插畫展有“插畫屆奧斯卡”之名,其中國巡展已成為中意出版交流的一大盛事。在今年這個特別艱難的時期,第五屆博洛尼亞插畫展中國巡展第一站來到北京,于8 月29 日至10 月18 日在億達時代美術館展出2019 年博洛尼亞插畫展76 位入選插畫家的380 幅作品。作為中國巡展策劃人之一,王韶華對展會的最終落地倍感欣慰。
資深策劃人,英國倫敦星格文化(Singing Grass) CEO 劉曉爽最近也忙碌起來,為BIBF 學院錄制了視頻、和國內(nèi)外合作的出版人召開了多個視頻會議……“第一次可以回辦公室做視頻還挺興奮”,她告訴記者,和國內(nèi)出版人忙碌的工作狀態(tài)不同,英國9 月份剛開學,辦公室也剛開始開放,可以一周回去工作一兩天。雖然新一波疫情的來臨使未來政策不可確定,但人們正從消極的狀態(tài)中走出來。
劉曉爽曾參與過倫敦書展、上海國際童書展和北京國際圖書博覽會的國際策劃,以及BBC Studios、樂高集團和阿歇特童書出版集團的大型IP 項目品牌授權策劃與市場推廣。和很多國際版權貿(mào)易的從業(yè)者一樣,一年從春到夏,從倫敦、博洛尼亞到北京、法蘭克福、上海,她已經(jīng)習慣了奔波于各大書展、書展期間馬不停蹄半小時就安排一個會談的節(jié)奏。如今,疫情按下的暫停鍵,她卻驚喜地發(fā)現(xiàn)打破慣性后新的可能。今年BIBF改到線上以后,劉曉爽從八九月開始就持續(xù)關注亞洲市場,通過視頻會議等方式,促成了阿歇特出版集團、蒲公英童書館等中西方出版機構高層的深度交流,得到良好反饋?!坝袝姑鎸γ娴慕涣鳈C會固然很好,而在做好充分準備的情況下開多人視頻會議,可以打破空間的阻隔,這種有充足時間溝通的深度交流,比面對面的倉促交談更高效,會談雙方在自己的辦公室里也會更放松,呈現(xiàn)出更好的狀態(tài)。”
9月21日,銳拓策劃的第五屆環(huán)球新書品鑒會在京成功舉辦
國際書展的停擺之年,或許也是國際版權貿(mào)易的轉(zhuǎn)折之年。轉(zhuǎn)戰(zhàn)線上是權宜之計,更是未來的一大趨勢。
在劉曉爽看來,“版貿(mào)向線上轉(zhuǎn)移,是一個從點到線的延伸。之前是以各大書展為節(jié)點的爆發(fā)式國際版權交易,大家在這個期前紛紛搶目錄,見越多的人越好,現(xiàn)在則由點延伸到線。運作大型IP 項目周期長,更需要深入的對話交流,尋找到適合自己的中長期合作伙伴,線上反而有它的優(yōu)勢”。范根定也表示,書展轉(zhuǎn)到線上,交流成本下降,相對實體展會時間、金錢和體力節(jié)省不少?!耙驗槲覀兺夥酱碣Y源關系穩(wěn)定,我們歡迎這樣的交流模式變革。我們也在嘗試微信群這樣的社交工具輔助加強對出版者的信息廣播頻度,希望保持圖書信息通達度。但問題主要是版權購買方是否能很快轉(zhuǎn)變行為模式?更多依賴代理的渠道橋梁作用,因為沒有實體書展,他們通過瀏覽得到靈感閃現(xiàn)式發(fā)現(xiàn)喜歡品類的可能性沒了。充分發(fā)揮代理專業(yè)作用,怎么樣經(jīng)常主動讓代理了解出版機構的當前興奮點,成為重要的事情。改變是全方位的,出版者也應該做出改變?!?/p>
而當線上書展成為未來新趨時,如何通過技術手段的提升打造一個更優(yōu)質(zhì)便捷的平臺,也是書展方必須破解的難題。“幾個書展在特別短的時間搭建起線上平臺已經(jīng)非常高效了”,王韶華對書展“上線”給予積極評價的同時也指出,目前的第三方線上平臺有助于開發(fā)新客戶,但受技術手段限制,上傳下載資料不便,使用起來不盡如人意?!叭绻懈玫挠脩趔w驗,線上書展將來可能是一種趨勢。而像插畫展這樣的活動需要到現(xiàn)場參觀,才能感受到畫作的原汁原味,是線上展覽不可替代的?!?/p>
在歐美國家,國際版權貿(mào)易是拉動出版市場增長的重要力量。據(jù)英國出版協(xié)會在今年夏天公開的2019 年年報,2019 年是英國出版市場很成功的一年,其中國際版貿(mào)交易額達到歷史新高。在劉曉爽看來,現(xiàn)在國際市場競爭激烈,中國的版貿(mào)市場正逐漸走向成熟,“無論是大型出版集團還是中小型民營出版商對選題都有自己很強的見解,知道自己適合出哪類書”。對中國版貿(mào)市場成熟度的判斷已成為業(yè)界共識,但近年版權引進政策趨緊也使相關機構的業(yè)務受到了沖擊。
范根定告訴記者,有同行分析認為,今年也許是轉(zhuǎn)折的一年:以往那種大量儲備版權,軍團戰(zhàn)方法一去不復返了,即便購買者很有實力,出版業(yè)也沒有更多書號資源支撐以量取勝的多品種策略。取而代之的是少而精的市場方法,細致策劃,做好營銷,每一本書都認認真真投入經(jīng)營。以前還有廣播種靠天收者,未來只能是更強調(diào)做就要做好。所以單本書調(diào)研、談判周期明顯增加,預付版稅明顯增加。“其實,今年的這個變化,我們是非常歡迎的,雖然沒有想到是在這樣的外部壓力驅(qū)使下,突然到來。希望這個勢頭保持下去,明年能驗證這個轉(zhuǎn)折的成功?!?/p>
對于書業(yè)而言,無論是西方的圣誕旺季還是國內(nèi)的年終“大考”,九十月份都是一年里新書出版的關鍵沖刺期。當下該如何重塑信心,推進國際版貿(mào)良性發(fā)展?
正如王韶華所言,良好的國內(nèi)市場和國際環(huán)境是版權貿(mào)易往前走的重要基石。除了調(diào)整步伐積極應變,受訪者普遍寄希望于疫情好轉(zhuǎn)、國際貿(mào)易暢通和相關管理政策的松動。范根定指出:“代理還要首先做自己,準確把握角色定位,促進版權交易雙方充分理解是很關鍵的。我們也呼吁媒體和行業(yè)組織,如實向決策層反映出版業(yè)遇到的實際困難,努力創(chuàng)造有利于引進世界各國有益圖書普惠中國讀者的光榮事業(yè)。版權貿(mào)易不是普通貿(mào)易,是促進世界文明文化交流的事業(yè),我們國家和社會一定會在版權貿(mào)易中受益,應該得到國家政策扶植支持。代理業(yè)也應該放眼全球發(fā)展業(yè)務,做更精細化耕耘,為出版者提供更多元化選擇,以更好服務求發(fā)展?!?/p>
雖然目前國際形勢尚不明朗,但版貿(mào)從業(yè)者和他們的出版界朋友正在積極尋找更多更好的交流方式,并有著同一個心愿:下次書展,我們見個面吧!