岑國麗 鐘娜娜
摘 要:空缺理論可以運用于認(rèn)識商務(wù)日語的教學(xué)活動中,能夠十分有效的指導(dǎo)和解決其存在的文化空缺現(xiàn)象。本文在“空缺理論”的基礎(chǔ)上,站在“文化空缺”的角度展開研究,針對商務(wù)日語教學(xué)過程中存在的文化空缺情況進(jìn)行分析和探討,希望能夠找到科學(xué)有效的方法來對實現(xiàn)文化空缺的補償,提出利用目前存在的空缺消除方法,希望能夠有效消除商務(wù)日語教學(xué)文化空缺現(xiàn)象出現(xiàn)融合的情況。
關(guān)鍵詞:商務(wù)日語教學(xué);空缺理論;文化空缺;現(xiàn)象與對策
現(xiàn)如今,跨文化交際學(xué)科不斷發(fā)展,針對外語教學(xué)方面也開展了更深層面的探索,針對目前實行的新教改模式,將“跨文化非語言能力培養(yǎng)”融入到外語教學(xué)當(dāng)中具有十分重要的影響作用,能夠有效推動教育發(fā)展和教學(xué)改革[1]。商務(wù)日語課程主要是為了能夠?qū)⑦\用日語實現(xiàn)跨文化交際的能力和技巧教授給學(xué)生,確保他們在面對商務(wù)環(huán)境時能夠靈活應(yīng)對,有利于推動商務(wù)日語教學(xué)展現(xiàn)出較為深遠(yuǎn)的意義,對于學(xué)生跨文化非語言能力的培養(yǎng)方面也十分有益。
1空缺理論的定義
空缺一詞的來源是拉丁語,主要代表的含義為文本中的“空白”和“遺漏”,關(guān)于“空缺”的概念是在20世紀(jì)50年代第一次被提出,提出者為美國學(xué)者霍凱特。部分學(xué)者在20世紀(jì)70年代時對空缺現(xiàn)象產(chǎn)生興趣,開始注重此方面的研究和探索。人們對于異文化文本進(jìn)行解讀的過程中,常常會出現(xiàn)很多地方無法理解或十分陌生的情況,這就是我們所說的空缺現(xiàn)象[2]。因此,他們對空缺進(jìn)行了分類,得到語言、文化和語篇三類。其中的文化空缺又可劃分為三種類型,分別為文化空間空缺、民族心理空缺和交際活動空缺,表示針對各個方面,文化主題出現(xiàn)的認(rèn)知差異和無法對等的情況,包括思維方式、交際行為、民族性格、價值觀、文化背景和活動,出現(xiàn)這類情況的原因為:跨文化交際過程中,不同的非語言手段導(dǎo)致認(rèn)知方面的差別。
2商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象
2.1日本企業(yè)工作原則
日本企業(yè)大多都重視“菠菜原則”和“5S原則”。日本企業(yè)的員工在工作過程中需要貫徹落實三個原則,即報告、聯(lián)絡(luò)和溝通,從而確保工作的有效性。在日本企業(yè)中,必須將團(tuán)隊和集體放在重中之重的位置,如果碰到無法處理的問題,通常會向集體求助。日本企業(yè)的各種原則中,“菠菜原則”是最基本的部分,它以集體作為依托,借助溝通來實現(xiàn)?,F(xiàn)如今,改革開放的發(fā)展為中國帶來較為有效的成果,中國企業(yè)在行為準(zhǔn)則和文化建設(shè)方面開始更深層面的發(fā)展和進(jìn)步,對于團(tuán)隊協(xié)助部分,中國企業(yè)也開始更加注重,并且借鑒了日本的“5S原則”。文化空間方面的空缺無法確保學(xué)生較為全面的認(rèn)識到日本企業(yè)的文化,可以通過空缺理論來避免文化空缺的影響,站在跨文化的角度上,學(xué)生更容易對日本企業(yè)文化進(jìn)行較為系統(tǒng)和全面的掌握。
2.2人際距離現(xiàn)象
對于空間的認(rèn)知,文化群體的差異會導(dǎo)致認(rèn)知的不同,例如人際距離,雙方存在的關(guān)系和心理狀態(tài)能夠通過人際距離的相對位置改變而體現(xiàn)出來。雖然中日兩國都屬于非接觸文化的范疇中,但是卻具有截然不同的人際距離標(biāo)準(zhǔn)值[3]。對于交際禮儀方面,中日就存在較大差異,日本人傾向于鞠躬,而中國人傾向于握手。相較于握手,鞠躬會產(chǎn)生較大的人際距離,所以日本人具有更大的標(biāo)準(zhǔn)值。在日常對話時,相較于日本人的一米標(biāo)準(zhǔn),中國人之間就沒有那么疏遠(yuǎn),因為兩國人民面對空間時,在方式和理念方面存在差別,因此很容易出現(xiàn)誤解。需要確保學(xué)生能夠通過時間和場合來判斷出更合適的距離,從而進(jìn)一步推進(jìn)商務(wù)溝通。
3解決商務(wù)日語教學(xué)中文化空缺的對策
3.1運用現(xiàn)有的空缺消除方法
在消除空缺時,索羅金等學(xué)者通常會選擇填空法和補償法。盡管該理論主要應(yīng)用的范圍并不是商務(wù)日語教學(xué),而是外語篇章結(jié)構(gòu)和翻譯,但是并不影響同時在這兩個領(lǐng)域使用。中日兩國的文化都屬于東亞文化,所以在本源方面是相同的,文化之間也必然會存在相似之處,因此,出現(xiàn)的空缺現(xiàn)象為半空缺,通常會選擇補償法。例如,上面提到的“5S原則”,中國大多數(shù)企業(yè)現(xiàn)階段也已加入此行列[4]。在中國有句古語——“一屋不掃,何以掃天下”,這和“5S原則”的理念基本相同,通過中國古語來對空缺進(jìn)行補償,這就是我們所說的補償法。
3.2優(yōu)化文化知識結(jié)構(gòu)
因為在歷史和文化背景方面存在較大的差異,所以通常會選擇完善學(xué)生文化知識結(jié)構(gòu)的方式來對文化空缺進(jìn)行消除,這里所說的文化知識結(jié)構(gòu)同時包括日本和中國。依據(jù)筆者多年教學(xué)經(jīng)驗,發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生對于本國文化知識結(jié)構(gòu)也存在很多空白之處,對于中國文化知識的理解和掌握不夠全面,盡管大多數(shù)的空缺屬于半空缺文化現(xiàn)象,但是依然會阻礙文化空缺補償?shù)拈_展。由此看來,需要借助多樣化的方式來促進(jìn)學(xué)生熟悉文化背景,例如舉辦相關(guān)專題講座、推薦書目和讀書會等等,從而便于整理和歸納空缺,對日后的教學(xué)工作提供依據(jù)。
結(jié)語
因為空缺屬于一種現(xiàn)象,所以存在一套完整的過程,即產(chǎn)生、發(fā)展和消亡。空缺現(xiàn)象是在各個民族的文化差異中產(chǎn)生,經(jīng)常出現(xiàn)在跨文化交際的過程中,當(dāng)文化交流逐漸趨于深化時,空缺可能會被消除或融合,在今后的研究中,針對各種各樣空缺現(xiàn)象的多樣化處理措施方面是一個長遠(yuǎn)的課題。
參考文獻(xiàn)
[1] 張莉.項目教學(xué)法用于獨立學(xué)院商務(wù)日語翻譯教學(xué)中的研究[J].科技資訊,2019,17(30):135+137.
[2] 孫闊.高職商務(wù)日語專業(yè)小班化教學(xué)改革實踐——以“基礎(chǔ)日語”課程為例[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2019,16(09):1-2+4.
[3] 田靜.基于現(xiàn)代學(xué)徒制的商務(wù)日語實踐教學(xué)研究[J].南方職業(yè)教育學(xué)刊,2019,9(04):89-93.
[4] 孫闊.淺談商務(wù)日語泛讀教學(xué)中的預(yù)學(xué)策略[J].內(nèi)蒙古教育,2019(14):55-57.