〔危地馬拉〕奧古斯托·蒙特羅索
某天,狐貍感到非常無(wú)聊,甚至有點(diǎn)憂郁,而且身上又沒有錢,于是它決定成為一位作家。它說做就做。因?yàn)樗钔春薜木褪悄欠N經(jīng)常說要做這件事或那件事,但是從未去實(shí)現(xiàn)的人。
它寫的第一本書反響很好,得到很高的評(píng)價(jià),所有人都向它表示祝賀,并且書很快被譯成數(shù)種語(yǔ)言——雖然有些地方譯得不是很好。
第二本書的反響比第一本的更好。在那段時(shí)間里,美國(guó)學(xué)術(shù)界許多知名的教授紛紛熱情地撰文吹捧,他們甚至出專著來評(píng)論狐貍的書。
從此,狐貍感到心滿意足,并且好幾年沒有再出書。
人們開始竊竊私語(yǔ),不斷地問:“狐貍到底怎么了?”當(dāng)人們?cè)僖淮卧诰茣?huì)上見到狐貍時(shí),便走近跟它交談,要它繼續(xù)寫書出版。
“可是我已經(jīng)出版兩本書了!”狐貍帶著倦意回答。
“這是不錯(cuò),正因?yàn)槿绱?,你?yīng)該再出版別的書!”人們說。
狐貍不再答話,但心里想:事實(shí)上,這些人想看我出一本爛書,可我是一只狐貍,我才不會(huì)上當(dāng)呢!于是,它再也沒有出版過書。
(衛(wèi) 茅摘自上海人民出版社《黑羊》一書,圖選自后浪·四川美術(shù)出版社《地球上最孤單的動(dòng)物》一書,〔英〕米粒·馬洛塔圖)