有一愚人,居于東市。見鄰人居室華美,乃自思量:彼有居室如是,何我獨無?乃寤寐思量,何處做基,何處立柱,何處架屋,何處安門,如何涂飾,如何安頓。如是五年,一磚未置,一木未備。其人拊膺嘆曰:“建屋如是之難乎!吾殫思極慮,竟不能成?!?/p>
(秋水長天摘自湖南文藝出版社《繪圖雙百喻》一書)
烏鴉將一顆堅果銜上高大的鐘樓頂,鳥喙一松,堅果掉入墻縫。
于是堅果乞求鐘樓說,鐘樓擁有偉岸的身形,和能發(fā)出動聽聲音的富麗的鐘,看在賜予這一切的仁慈的上帝分上,請鐘樓給予幫助。堅果還說,它已不能落于老父翠綠的枝條下,躺在父親的落葉所覆蓋的沃土里,而且它被殘忍的烏鴉叼于喙中時曾發(fā)誓,若能幸免于難,愿在小洞中度過一生,所以請鐘樓收留它。
鐘樓聽了這番話,起了同情心,答應(yīng)收留堅果,讓它留在掉落的地方。
時隔不久,果苗漸漸破殼而出,并把根扎入墻縫,擠開磚石,將新芽從孔洞中伸出。新芽們很快便高過鐘樓頂,盤錯的根系也生長得越發(fā)粗壯,開始強(qiáng)行將古老的磚石推離原位,致使鐘樓的墻壁開裂。
鐘樓悲嘆致毀之因時,已為時過晚,無力回天了。不久,鐘樓碎裂,大部分崩塌。
(時 深摘自譯林出版社《達(dá)·芬奇筆記》一書)
葛吉夫是一位心理學(xué)大師,他在巴黎建立了一所人類發(fā)展研究院,并經(jīng)常在此給學(xué)生們講課。
每當(dāng)葛吉夫講課時,課堂上都是座無虛席。不過,有一個脾氣古怪的老頭,經(jīng)常和葛吉夫唱反調(diào)——葛吉夫在上面講,他就在下面不停地抱怨老師講得差勁,說他的話根本沒有科學(xué)依據(jù),是個徒有虛名的家伙。
課堂上的其他學(xué)生都很厭煩這個老頭,可葛吉夫好像并不在意。幾堂課后,老頭終于沒再出現(xiàn),所有的學(xué)生都松了一口氣。但讓他們吃驚的是,葛吉夫去了那個老頭的家,請他繼續(xù)來聽課。老頭拒絕回去,說除非葛吉夫給他發(fā)薪水,他才去。
學(xué)生們聽說后都很氣憤,找到老師問事情的結(jié)果?!拔掖饝?yīng)給他支付薪水了?!备鸺蚧卮??!笆裁??”學(xué)生們叫了起來,“可他一直在和您唱反調(diào)?。 薄笆沁@樣沒錯!”葛吉夫說,“可沒有他,你們就很難理解暴躁、偏執(zhí)等負(fù)面情緒是如何把人們的正常生活弄糟的。你們付給我錢,想學(xué)會怎樣更和諧地在一起生活;現(xiàn)在我花錢雇這個人,正好幫我從反面教會你們這一課?!?/p>
(林冬冬摘自微信公眾號“譯文驛站”)
在黃昏時的尼羅河畔,一只鬣狗和一只鱷魚相遇了。它們停下來互相致意。
鬣狗開口說道:“先生,你的日子過得怎么樣?”鱷魚回答道:“過得實在糟極了。有時候,我在痛苦和悲哀中哭泣,而那時人們總是說,那不過是鱷魚的眼淚罷了。這話深深地刺痛了我的心,我卻講不出口。”
于是鬣狗說道:“你只知說自己的痛苦和悲傷,也請?zhí)嫖蚁胂氚桑呐率且豢棠?。?dāng)我凝視著世界上的美麗,凝視著偉跡和奇觀時,我純粹出于內(nèi)心的喜悅笑了,就像白晝那樣明媚地笑了。而這時人們卻說,那不過是鬣狗的笑容罷了?!?/p>
(若 子摘自江蘇鳳凰文藝出版社《心能長成一棵結(jié)滿果實的樹嗎》一書)