覃敏哲
摘要:閱讀能力的培養(yǎng)是高中英語教學(xué)大綱的明確要求,每年英語高考的閱讀理解都會出現(xiàn)不少內(nèi)容豐富結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長難句,這些長難句極大影響學(xué)生的閱讀速度和答題的準(zhǔn)確性。本文結(jié)合自己多年的教學(xué)經(jīng)驗和近年高考試題中的閱讀理解材料,重點分析了英語長難句的主要特征、造成長難句理解障礙的原因以及如何化繁為簡,簡化句子,讓學(xué)生能夠正確并且快速地掌握句子的意義,從而提高閱讀理解的得分。
關(guān)鍵詞:? 英語;閱讀;長難句;技巧
閱讀理解是評估學(xué)生英語水平的重要測試題型,主要考查的是學(xué)生綜合運用語言知識的能力,在高考英語試卷中所占比重較大。每年全國各套高考英語試卷的閱讀理解都是選自英美原版讀物,這類文章不僅篇幅長,信息量大,而且會有不少長難句。這些長難句內(nèi)容豐富,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,修飾成分多、從句難辨,令高三學(xué)生做題吃力。尤其在高考中,這些長難句,不僅極大地影響了閱讀速度,而且還嚴(yán)重地妨礙了考生對內(nèi)容的理解,從而影響了閱讀的整體得分和考生的心情。因此,長難句無疑是閱讀過程中的一大障礙和難點。
然而,在高三的復(fù)習(xí)備考教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)很多老師并沒有注重長難句的分析,也沒有傳授學(xué)生分析的方法,這導(dǎo)致了很多學(xué)生雖然加大閱讀訓(xùn)練量,但得分率依然沒有明顯改觀。所以,在備考中,教師要指導(dǎo)學(xué)生化繁為簡,判斷句子成分,分析句子結(jié)構(gòu),從而快速準(zhǔn)確地理解長難句的意義,幫助高三學(xué)生找到突破長難句這一瓶頸的技巧。
1. 長難句的主要特征
長難句主要有三個特征。一是結(jié)構(gòu)復(fù)雜,邏輯層次多。這些句子通常較長,包含有多個從句或修飾語,一個從句套著另一從句,環(huán)環(huán)相扣,有時還會出現(xiàn)多重主謂結(jié)構(gòu)和特殊句型,句子信息量大,結(jié)構(gòu)復(fù)雜。二是分隔普遍,并列成分多。長難句常見的分隔有主謂分隔、同位語分隔、定語分隔等,這些分隔常常會打斷讀者的思路,割裂前后之間的語義,造成理解的困難。三是語序調(diào)整,后置定語多。為了平衡句子的結(jié)構(gòu)或強調(diào)一些內(nèi)容,通常人為地對句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整。多個后置定語的出現(xiàn)更是增加了閱讀的難度。
2.長難句理解障礙的原因
長難句是一種復(fù)雜的語言現(xiàn)象,造成理解的障礙的原因主要有三個方面。一是詞匯障礙。由于學(xué)生詞匯量不足,加上缺乏對構(gòu)詞法、詞類活用一詞多義等知識的了解,就很難準(zhǔn)確理解和把握詞匯在具體語境中的含義。
二是語法、句法障礙。很多學(xué)生到了高三仍然對非謂語動詞,定語從句、狀語從句、名詞性從句等應(yīng)該掌握的語法知之甚少,對倒裝、強調(diào)等語法現(xiàn)象記憶不清,導(dǎo)致無法正確分析句子成分,從而誤解了作者的表達(dá)意思。三是文化背景知識障礙。文化背景知識是閱讀文章所必備的,但有些學(xué)生由于缺乏與之相關(guān)的英美社會文化背景知識,對文章中出現(xiàn)習(xí)語、諺語、俚語等語言現(xiàn)象一頭霧水,往往造成了斷章取義,理解偏差。
3.長難句理解的突破技巧
3.1? 正確理解長難句得有兩個先決條件。
一是掌握簡單句五種基本句型。五種基本句型,即①主+謂 ②主+謂+賓 ③主+謂+間賓+直賓 ④主+系+表 ⑤主+謂+賓+賓補,是所有長難句的雛形,所有長難句都是由五種基本句型擴(kuò)展而來所。二是牢記引導(dǎo)各種從句的連詞。英語中各種從句連詞比較多,比如狀語從句:when/while/as/before/since/where/because/unless/if/so...that等;定語從句:that/which/who/whom/whose/when/where/why …/in which等;名詞性從句that/whether/what/who/which/when/where/why/how many/...掌握了這些基本的連接詞才能準(zhǔn)確地判斷出是什么從句。
3.2? 判斷句子成分——找主謂,刪定狀
首先對整個句子進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析,化繁為簡。先找到整個句子的謂語動詞,謂語動詞前面的名詞、代詞、動名詞或名詞短語原則上就是主語,然后把定語、狀語等刪掉,這樣就基本確定了句子基本框架。
例1:( 2019全國卷Ⅲ閱讀理解B)Earlier this year, the China Through A Looking Glass exhibition in New York exhibited 140 pieces of China-inspired fashionable clothing alongside Chinese works of art, with the aim of exploring the influence of Chinese aesthetics(美學(xué))on Western fashion and how China has fueled the fashionable imagination for centuries.
【分析】首先應(yīng)當(dāng)明確本句的主語為the China Through A Looking Glass exhibition,謂語動詞是exhibited,賓語是140 pieces of works of art,所以主干為the China Through A Looking Glass exhibition exhibited 140 pieces of works of art。句中with the aim of exploring the influence of Chinese aesthetics(美學(xué))on Western fashion and how China has fueled the fashionable imagination for centuries作的是定語。
【句意】今年早些時候,在紐約舉辦的“中國鏡花水月”(China Through A Looking Glass)展上,展出了140件受中國文化啟發(fā)的時尚服裝和藝術(shù)作品,旨在探索中國美學(xué)對西方時尚的影響,以及中國幾個世紀(jì)以來是如何激發(fā)時尚想象力的。
例2:( 2019全國卷Ⅰ閱讀理解D)Those who were highest in status in high school, as well as those least liked in elementary school, are“most likely to engage (從事) in dangerous and risky behavior.”
【分析】首先應(yīng)當(dāng)明確本句的主語為Those as well as those,謂語動詞是are,表語是“most likely to engage (從事) in dangerous and risky behavior.”句中who were highest in status in high school作的是those的定語,least liked in elementary school作的是第二個those的定語。
【句意】那些在高中身份地位最高和那些在小學(xué)最不被喜歡的學(xué)生是最有可能從事危險的行為的人。
例3:( 2019全國卷Ⅲ閱讀理解C) The trend, then, was toward the "penny paper"-a term referring to papers made widely available to the public, which meant newspapers that could be bought in single copies on the street.
【分析】句子的主干是The trend was toward the "penny paper"。a term充當(dāng)"penny paper"的同位語,referring to papers made widely available to the public是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作a term的定語,which meant newspapers that could be bought in single copies on the street是非限制性定語從句。
【句意】這種趨勢后來導(dǎo)致了便士報紙(平民報紙)的出現(xiàn)。便士報紙指的是向大眾提供的報紙,指的是大街上可以單份買到的報紙。
3.3? 分析句子結(jié)構(gòu)——找連詞,明歸屬
我們通常所說的連詞分為并列連詞和從屬連詞兩類。常見的并列連詞包括and,or,but,as well as等。并列連詞前后連接的是兩個對等的成分,是名詞都為名詞,若為從句則都為從句。第二類常見的連詞就是從屬連詞,主要指的是定語從句、狀語從句、名詞性從句的引導(dǎo)詞。當(dāng)我們找到句子主干之后,就可輕易地判斷該句是簡單句、并列句還是復(fù)合句。
例1:( 2019全國卷Ⅰ閱讀理解D)Those who were highest in status in high school, as well as those least liked in elementary school, are“most likely to engage (從事) in dangerous and risky behavior.”
【分析】首先應(yīng)當(dāng)明確本句的主語是由連詞as well as連接起來的those,謂語動詞是are,表語是“most likely to engage (從事) in dangerous and risky behavior.”句中who were highest in status in high school作的是those的定語,least liked in elementary school作的是第二個those的定語。
【句意】那些在高中身份地位最高和那些在小學(xué)最不被喜歡的學(xué)生是最有可能從事危險的行為的人。
例2:( 2009北京卷閱讀理解C)Tanner and his team found that students in classrooms with unblocked (不被阻擋的) views of at least 50 feet outside the window had higher scores on tests of vocabulary, language arts and maths than did students whose classrooms primarily(主要) overlooked (俯視) roads and parking lots.
【分析】該句總共有42個單詞,梳理之后發(fā)現(xiàn)that引導(dǎo)的賓語從句是由than連接的兩個長句構(gòu)成。in classrooms with unblocked (不被阻擋的) views of at least 50 feet outside the window充當(dāng)?shù)谝粋€students的定語,whose classrooms primarily(主要) overlooked (俯視) roads and parking lots充當(dāng)?shù)氖浅洚?dāng)?shù)诙€students的定語。
【句意】Tanner和他的隊友發(fā)現(xiàn)教室窗外至少50英尺視野范圍內(nèi)毫無遮擋的學(xué)生比那些主要看到道路與停車場的學(xué)生在詞匯、語言藝術(shù)和數(shù)學(xué)測試中有更高的成績。
3.4? 考慮整體句意——看搭配,防分隔
有時一個長難句有一個或多個搭配構(gòu)成,而且這些搭配中常常出現(xiàn)分割現(xiàn)象,若考生受分隔現(xiàn)象的干擾而看不清句子的本來面目,則對句意的理解就會發(fā)生偏差。
例1. Some companies have made the manufacturing of clean and safe products, to some degree, their main selling point and emphasize it in their advertising.
【分析】其實這個句子就是“主語+謂語+賓語+賓補”的結(jié)構(gòu),“make +賓語+賓補”, “使……成為”的意思,只不過“to some degree”將賓語和賓補隔開。
【句意】一些公司使其生產(chǎn)的清潔、安全的產(chǎn)品,從某種程度上說,成為其主要的賣點并在其廣告中強調(diào)了這一點。
例2:( 2009重慶卷閱讀理解C)Science is advancing so fast and is so strongly influenced by businesses that we are likely to believe whatever decisions we come to will make little difference.
【分析】該句是由“so…..that”引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句。 whatever decisions we come to will make little difference充當(dāng)狀語從句謂語動詞believe的賓語,we come to 充當(dāng)decisions的定語。
【句意】科技進(jìn)步如此之快,受商業(yè)影響如此之深,讓我們有可能認(rèn)為我們無論做何種決定都沒有什么作用。
以上主要闡述了在英語高考閱讀題中突破長難句理解的幾種方法,要求高三學(xué)生在備考時必需擴(kuò)充詞匯量,多閱讀、多分析、勤練習(xí)。在碰到長難句時,根據(jù)實際情況靈活運用上述方法,相信一定可以輕松突破障礙,準(zhǔn)確理解句意,奪取英語閱讀題的高分。
參考文獻(xiàn):
[1]陳春華.英語長句的翻譯[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報,2005(4).
[2]楊雄.英語長難句結(jié)構(gòu)分析[M].華東理工大學(xué)出版社,2012.
[3] 李維憲, 劉光前. 淺析高中英語閱讀中長難句的理解與快速突破[J]. 當(dāng)代教育實踐與教學(xué)研究, 2015(05).
[4] 吳清. 長難句在高中英語教學(xué)中的“三突破”[J]. 英語廣場.學(xué)術(shù)研究, 2014(04).
[5] 吳國勇. 如何提高高中英語閱讀能力——閱讀中長難句的分析及應(yīng)對策略[J]. 中學(xué)生英語, 2012(10).