王寶娟
摘?要:詩(shī)歌是最早的文學(xué)表現(xiàn)形式之一,并且在世界文學(xué)史上詩(shī)歌對(duì)于語(yǔ)言文字的運(yùn)用有著獨(dú)特的方式,同時(shí)對(duì)于文學(xué)的傳播也有著較為重要的貢獻(xiàn)。詩(shī)歌的語(yǔ)言運(yùn)用在語(yǔ)境教學(xué)中能夠幫助他人更好地理解此種語(yǔ)言的應(yīng)用方式,因此在教學(xué)的過(guò)程中,教師則可以利用詩(shī)歌的特殊性和對(duì)語(yǔ)言掌握的律動(dòng)性來(lái)帶動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)能力的發(fā)展,特別是在大專院校的教學(xué)過(guò)程中,教師可以應(yīng)用此種方式將語(yǔ)音教學(xué)進(jìn)行升華,這樣既能夠顯示出當(dāng)代大專院校英語(yǔ)教學(xué)的活力,又能夠帶動(dòng)學(xué)生的全面發(fā)展。
關(guān)鍵詞:大專?英語(yǔ)詩(shī)歌?語(yǔ)音教學(xué)
中圖分類號(hào):G623.31??文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A????文章編號(hào):1003-9082(2020)08-00-01
前言
大專院校在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí)有一定的難度,因?yàn)閷W(xué)生的基礎(chǔ)英語(yǔ)水平較差,且在學(xué)習(xí)的過(guò)程中又有一些不良的學(xué)習(xí)習(xí)慣。對(duì)此,為了改善這一現(xiàn)象,在進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的過(guò)程中,教師則可以采取通過(guò)詩(shī)歌的應(yīng)用來(lái)降低學(xué)生學(xué)習(xí)的厭倦感,并通過(guò)一些新奇有趣的教學(xué)模式來(lái)提升學(xué)生的興趣,這樣在應(yīng)用詩(shī)歌進(jìn)行語(yǔ)音教學(xué)的過(guò)程中,就能夠在潛移默化下帶動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)能力的成長(zhǎng),并保證學(xué)生可以根據(jù)詩(shī)歌的不同產(chǎn)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全新認(rèn)知,進(jìn)而才能夠從多個(gè)角度激發(fā)出學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的潛能。
一、利用詩(shī)歌的韻律節(jié)奏帶動(dòng)學(xué)生語(yǔ)感的發(fā)展
在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的過(guò)程中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)有一定的律動(dòng)性,并且會(huì)有多個(gè)不同的元音進(jìn)行組合,這樣才能夠保證英語(yǔ)的發(fā)音既不繞口,又能夠準(zhǔn)確地表達(dá)出該單詞的具體含義。但是,在進(jìn)行學(xué)習(xí)的過(guò)程中,由于大專學(xué)生的基礎(chǔ)英語(yǔ)能力較差,因此很多學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)閱讀的過(guò)程中,并沒(méi)有自身的語(yǔ)流、語(yǔ)感,同時(shí)很多學(xué)生對(duì)于一些基礎(chǔ)單詞的讀法也存在著誤區(qū)?;诖耍谶M(jìn)行學(xué)習(xí)的過(guò)程中,教師則可以通過(guò)英語(yǔ)詩(shī)歌的應(yīng)用來(lái)提升學(xué)生的語(yǔ)言感知能力,并保證通過(guò)對(duì)字母組合的讀音方式進(jìn)行探究,讓學(xué)生獲得對(duì)字母組合讀音方式的提升。一般而言,英語(yǔ)詩(shī)歌在進(jìn)行排序的過(guò)程中與中文詩(shī)歌所有的共同之處就是二者之間都需要通過(guò)押韻來(lái)保證詩(shī)歌閱讀時(shí)的朗朗上口,所以在閱讀時(shí),英語(yǔ)詩(shī)歌也是具有一致性的,但這種一致性不包括字母元音上的一致性,而是整體讀音上的元音具有一致性。其次,在元音面前會(huì)有輔音存在,并且輔音不具備相同性,在閱讀時(shí),如果發(fā)現(xiàn)元音單詞前面有輔音組成,那么整首詩(shī)歌在閱讀下來(lái)時(shí),所有元音前的輔音并不相同。在進(jìn)行閱讀時(shí),如果元音后綴有輔音,那么這種輔音基本具有一致性。對(duì)此,在進(jìn)行英文詩(shī)歌學(xué)習(xí)時(shí),學(xué)生很容易就會(huì)發(fā)現(xiàn),英文詩(shī)歌的種類基本上大致分為兩種,一種是句內(nèi)押韻,也就是在元音前面有輔音相加,并以元音主的詩(shī)歌;而另一種則是通過(guò)句尾押韻,以輔音為主,元音為輔的詩(shī)歌。此外,在實(shí)際的閱讀過(guò)程中,無(wú)論是哪一種詩(shī)歌其押韻的閱讀方式,都是為了提升整首詩(shī)歌閱讀時(shí)的流暢度,所以在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,教師完全可以應(yīng)用詩(shī)歌的律動(dòng)來(lái)帶動(dòng)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí),并通過(guò)實(shí)際的閱讀訓(xùn)練,讓學(xué)生在不同詩(shī)歌內(nèi)找到不同的元音與輔音組成的不同形式,然后再進(jìn)行前后呼應(yīng)式的閱讀訓(xùn)練,這樣就能夠使學(xué)生在朗朗上口的閱讀下,帶動(dòng)自身學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。值得注意的是,詩(shī)歌當(dāng)中所表達(dá)的含義基本都體現(xiàn)在其押韻的詞句上,因此在閱讀時(shí),通過(guò)韻律節(jié)奏的培養(yǎng),也能夠讓學(xué)生對(duì)于重點(diǎn)詞匯的理解度得以加深,并強(qiáng)化學(xué)生的語(yǔ)音感知能力,從而實(shí)現(xiàn)幫助學(xué)生在閱讀時(shí),通過(guò)對(duì)詩(shī)人語(yǔ)言情感的表達(dá)來(lái)升華自身的內(nèi)口語(yǔ)能力和理解應(yīng)用能力。
二、利用詩(shī)歌語(yǔ)音意象化的特點(diǎn),激活學(xué)生的思維
詩(shī)歌的表達(dá)必然具有一定的韻律性和音節(jié)特點(diǎn),所以在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)生對(duì)于詩(shī)歌的閱讀常常會(huì)有一種愉快的感覺(jué),甚至在閱讀時(shí)如果能夠理解詞匯的具體表象含義,還能夠讓學(xué)生獲得全新的精神愉悅感。因此,在教學(xué)的過(guò)程中,教師也需要讓學(xué)生明白詞匯的語(yǔ)音象征所具有的特殊含義,同時(shí)也要應(yīng)用此種方法,在整首詩(shī)歌韻律的帶動(dòng)下,激發(fā)學(xué)生的思維意識(shí),讓學(xué)生在無(wú)盡的想象中提升自身的文學(xué)素養(yǎng)。一般而言,詩(shī)歌之所以能夠打動(dòng)人們,其實(shí)就是通過(guò)對(duì)于音律的變化來(lái)引起人們思想上的共鳴,并且也讓人們?cè)谠?shī)歌閱讀的過(guò)程中,通過(guò)對(duì)辭藻的推敲,使得整首詩(shī)歌更具有形象的意義。英語(yǔ)是一種解釋性語(yǔ)言,在進(jìn)行詩(shī)歌翻譯的過(guò)程中,學(xué)生常常會(huì)對(duì)于其韻律表達(dá)的重點(diǎn)詞匯進(jìn)行特殊翻譯,這也使得同一個(gè)英文詩(shī)歌在翻譯的過(guò)程中會(huì)有不同的版本。因?yàn)?,?dāng)音律的變化使人產(chǎn)生情感上的變化時(shí),學(xué)生的想法具有不一致性,而且同一單詞在不同語(yǔ)境下也有不同的含義,這也使得學(xué)生會(huì)根據(jù)語(yǔ)音情感的變化而產(chǎn)生自我的聯(lián)想,從而在進(jìn)行實(shí)際翻譯時(shí),就能夠通過(guò)學(xué)生想象力的發(fā)揮來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)于詩(shī)歌內(nèi)容的升華和自我的二次表達(dá),以此就能保證學(xué)生在應(yīng)用詩(shī)歌進(jìn)行語(yǔ)音學(xué)習(xí)時(shí),獲得自我的能力成長(zhǎng)。
結(jié)語(yǔ)
綜上所述即可得知,在大專院校開(kāi)展英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)時(shí),應(yīng)用英語(yǔ)詩(shī)歌進(jìn)行教學(xué),可以幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)更好地了解英語(yǔ)律動(dòng)的方式,同時(shí)也能夠通過(guò)特點(diǎn)的找尋讓學(xué)生在練習(xí)時(shí)發(fā)揮出自身想象力的特點(diǎn),并通過(guò)對(duì)于辭藻的使用和讀音上的變化進(jìn)行自我英語(yǔ)應(yīng)用能力的提升,進(jìn)而就能夠幫助學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,通過(guò)基礎(chǔ)訓(xùn)練來(lái)獲得自我能力的全面成長(zhǎng)。
參考文獻(xiàn)
[1]王建文,張靜文.傳承經(jīng)典更新理念—英語(yǔ)專業(yè)英詩(shī)教學(xué)的思考[J].臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào),2012(05):72-75.
[2]王姝靜.英語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)音教學(xué)中的英詩(shī)誦讀[J].才智,2011(02):139-140.
[3]黃超楠.英詩(shī)朗誦在高校英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的運(yùn)用[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2016,29(16):154-155.
[4]卿逸豪.英語(yǔ)語(yǔ)音修辭在詩(shī)歌和散文中的文體功能[J].雁北師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004(01):71-73.
[5]鐘首民.試析英語(yǔ)語(yǔ)音的審美表現(xiàn)力[J].常德高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),1999(01):93-95.