• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐探究

    2020-09-10 07:22:44莫若華
    新教育論壇 2020年12期
    關(guān)鍵詞:教學(xué)法

    摘要:經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué),是適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代背景的新的教學(xué)方式,也是一種值得極力推廣的現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)法,既符合中國(guó)學(xué)生種族特點(diǎn)和民族情感需要,也能把中華文化更全面廣泛推向海內(nèi)外、適應(yīng)世界各族人民深入了解中華傳統(tǒng)經(jīng)典文化的需要。本文結(jié)合教學(xué)實(shí)踐證明,在英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用經(jīng)典中華詩(shī)詞英譯詩(shī)歌教學(xué),既能激發(fā)學(xué)生興趣,全面符合英語(yǔ)核心素養(yǎng)培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力、思維品質(zhì)、文化意識(shí)和學(xué)習(xí)能力[1]的四維要求,又能提高學(xué)生語(yǔ)言文化雙向?qū)W習(xí)的能力水平及道德情操,是符合當(dāng)前國(guó)情和世界大國(guó)觀的現(xiàn)代化英語(yǔ)教學(xué)法。

    關(guān)鍵詞:經(jīng)典中華詩(shī)詞;英譯詩(shī)歌教學(xué);現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué);教學(xué)法;語(yǔ)言文化雙向?qū)W習(xí)

    經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué),是指學(xué)習(xí)經(jīng)典中華詩(shī)詞的英譯版本、或?qū)⒔?jīng)典中華詩(shī)詞譯成英文版本的教與學(xué)的方法,目的是通過(guò)經(jīng)典中華詩(shī)詞的英譯本的學(xué)習(xí)或翻譯,達(dá)到刺激學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、加強(qiáng)學(xué)生雙語(yǔ)包含英語(yǔ)和中文的語(yǔ)言水平、同時(shí)發(fā)展學(xué)生的審美情趣和愛(ài)國(guó)情操、增強(qiáng)自身的文化自信的多重目的。

    一、經(jīng)典中華詩(shī)詞英譯詩(shī)歌教學(xué)與現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)結(jié)合的理論基礎(chǔ)

    (一)基于學(xué)生的好奇心、認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī)和學(xué)生的種族特點(diǎn)的理論

    經(jīng)典中華詩(shī)詞是中華傳統(tǒng)歷史文化的藝術(shù)瑰寶,在培養(yǎng)語(yǔ)言素養(yǎng)的同時(shí)陶冶學(xué)生的情操,增強(qiáng)本民族文化認(rèn)同感。經(jīng)典中華詩(shī)詞英譯詩(shī)歌教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué),符合著名教育學(xué)家鄧金的基于學(xué)生的好奇心、認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī)和學(xué)生的種族特點(diǎn)的理論。原因在于學(xué)生會(huì)對(duì)本民族語(yǔ)料有親切感,能更好地理解其文化內(nèi)涵,符合學(xué)生的認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī),是適合本民族學(xué)習(xí)外語(yǔ)的中國(guó)特色的方法。

    (二)符合學(xué)校文化論理論

    文化發(fā)展的實(shí)質(zhì)是文化創(chuàng)新,其要途徑是繼承傳統(tǒng)、開(kāi)放交流。學(xué)校文化應(yīng)在繼承中華優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上發(fā)展創(chuàng)新,同時(shí)傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。中華優(yōu)秀文化的發(fā)展,一方面不能離開(kāi)傳統(tǒng)文化,另一方面體現(xiàn)世界大國(guó)精神,傳播弘揚(yáng)優(yōu)秀的中華文化,為發(fā)揚(yáng)世界文化的多樣性做貢獻(xiàn)。經(jīng)典中華詩(shī)詞是中國(guó)文化之根、反映了本民族文化的深厚底蘊(yùn)。在學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用傳統(tǒng)經(jīng)典詩(shī)詞教學(xué),不僅能促進(jìn)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和理解、更能加強(qiáng)其對(duì)傳統(tǒng)文化的理解和追溯,加強(qiáng)文化自信。在學(xué)?,F(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué),有利于加強(qiáng)學(xué)校、教師、學(xué)生的文化積淀,符合時(shí)代特色,體現(xiàn)學(xué)校風(fēng)范。

    二、經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的意義

    中國(guó)經(jīng)典詩(shī)詞是中華民族偉大的語(yǔ)言精髓,在英語(yǔ)教學(xué)中切實(shí)地運(yùn)用經(jīng)典中華詩(shī)詞英譯詩(shī)歌教學(xué)與現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)結(jié)合的教學(xué)法,能使?jié)h語(yǔ)和英語(yǔ)產(chǎn)生互動(dòng)的效應(yīng),并真正地使不同民族的文化融匯貫通,實(shí)現(xiàn)真正意義上的貫穿時(shí)代的跨文化交流,旨在最大程度地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)這兩種語(yǔ)言(漢語(yǔ)、英語(yǔ))的興趣[2]、大大提升學(xué)習(xí)的互動(dòng)性和有效性。

    經(jīng)實(shí)踐后證明,在英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué),能激發(fā)學(xué)生的求知欲,開(kāi)發(fā)其思維,提高其語(yǔ)言水平,審美能力及文化情操,這剛好也全方位地符合英語(yǔ)核心素養(yǎng)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的“語(yǔ)言能力”、“思維品質(zhì)”、“文化意識(shí)”和“學(xué)習(xí)能力”四個(gè)維度的要求。

    三、基于經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)的實(shí)踐探究

    經(jīng)過(guò)深入研究經(jīng)典詩(shī)詞英譯教學(xué),在本人的教學(xué)實(shí)踐中,在英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)進(jìn)行了深度的探究,并從實(shí)踐中取得了成果。

    1.為了引起學(xué)生對(duì)中國(guó)詩(shī)詞英譯本的興趣,激活其各自的背景知識(shí),特別設(shè)置“分享我最?lèi)?ài)的詩(shī)詞”之環(huán)節(jié),如在課上王同學(xué)制作了精美的PPT《水調(diào)歌頭》英文版鑒賞,另教師可設(shè)置詩(shī)詞的競(jìng)賽游戲作為開(kāi)端。競(jìng)賽內(nèi)容為英譯詩(shī)詞原作者及詩(shī)詞名。所有學(xué)生幾乎都能順利答出。

    2.介紹詩(shī)詞相關(guān)背景的基礎(chǔ)知識(shí)和詞匯,及詩(shī)詞的流派(唐詩(shī)與宋詞)。用問(wèn)題引導(dǎo)學(xué)生思考詩(shī)和詞的區(qū)別,進(jìn)行詩(shī)詞寫(xiě)作原因探究,及從作者author 、 意象style?content(image/imagery)、功用/情感function/emotion、修辭手法rhetoric technique、韻律特點(diǎn)rhyme/characteristic)等方面鑒賞詩(shī)詞。

    3.聽(tīng)歌猜詩(shī)詞。教師播放《知否,知否》英文版節(jié)選,學(xué)生能準(zhǔn)確猜出該句詩(shī)詞,接著教師給學(xué)生展示熱播的《知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦》劇照,展示作者李清照及該詩(shī)詞相關(guān)的優(yōu)美圖文,引起學(xué)生的強(qiáng)烈興趣。

    4.對(duì)作者李清照進(jìn)行簡(jiǎn)介,且詢(xún)問(wèn)學(xué)生詩(shī)詞的主題,初讀詩(shī)詞。學(xué)生通過(guò)朗讀感受詩(shī)詞的優(yōu)美語(yǔ)言,體會(huì)其蘊(yùn)藏的情感。建議教師留更多的時(shí)間給學(xué)生們齊讀,或教師有感情地帶領(lǐng)同學(xué)們朗誦。

    5.讀中,通過(guò)字詞分析、句意理解、掃讀等方法找出意象,進(jìn)一步對(duì)比人物、賞析感情、分析修辭手法、找出韻腳,詳細(xì)地分析詩(shī)詞,給學(xué)生們后續(xù)的產(chǎn)出做盡可能多的鋪墊。

    6.讀后,承接已分析完的《如夢(mèng)令(二)》,通過(guò)翻譯李清照的《如夢(mèng)令(一)》,學(xué)生能夠在通曉詩(shī)詞大意與感情的基礎(chǔ)上翻譯全詩(shī)。通過(guò)英譯的任務(wù),促進(jìn)學(xué)生利用在課上所學(xué)的知識(shí)探尋經(jīng)典詩(shī)詞英譯版本的奧妙。

    7.分享堂上翻譯的詩(shī)詞,學(xué)生們的譯本比預(yù)期水平要高,教師通過(guò)點(diǎn)評(píng)進(jìn)一步地深化其對(duì)英譯詩(shī)詞的理解及文化內(nèi)涵的提取。

    8.總結(jié)本課所學(xué),繼續(xù)美化所翻譯的詩(shī)詞。

    9.把潤(rùn)色好的翻譯版本定稿,并且與國(guó)內(nèi)外友人分享交流。

    通過(guò)把經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,證明該教學(xué)法可優(yōu)化的英語(yǔ)教學(xué)維度包括:英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)等,并在教學(xué)中滲透中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)詞文化,培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)及愛(ài)國(guó)情操。課后,學(xué)生們不時(shí)哼唱著《知否,知否》該首在課堂為他們播放的主題曲,并評(píng)價(jià)到:“這節(jié)經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)課是充滿(mǎn)傳統(tǒng)文化美的英語(yǔ)語(yǔ)文課”。教師建議學(xué)生把自己翻譯的詩(shī)詞在教師指導(dǎo)的基礎(chǔ)上于互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)或通過(guò)郵件書(shū)信等與中外朋友分享,也得到了非常好的反響,既給國(guó)內(nèi)外友人提供了文化交流的窗口,又能使國(guó)際友人對(duì)我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化有了更深刻的理解。

    把經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué)運(yùn)用于現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué),使經(jīng)典中華詩(shī)詞英譯詩(shī)詞教學(xué)與現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)結(jié)合,能夠促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言的雙向?qū)W習(xí),并且將漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言文化及經(jīng)典詩(shī)詞中蘊(yùn)含的深刻感情有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。它既是符合中國(guó)學(xué)生種族特點(diǎn)和民族情感需要的教學(xué)法,也是符合把中華文化更全面廣泛推向海內(nèi)外的教學(xué)法,適應(yīng)全世界各種族人民深入了解中華傳統(tǒng)經(jīng)典文化的需要,可謂一舉兩得、順勢(shì)而生。本文結(jié)合教學(xué)實(shí)踐證明,在現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用經(jīng)典中華英譯詩(shī)詞教學(xué),既能激發(fā)學(xué)生的興趣,又能提高學(xué)生的語(yǔ)言水平及文化情操,也全面符合英語(yǔ)核心素養(yǎng)培養(yǎng)學(xué)生的“語(yǔ)言能力”、“思維品質(zhì)”、“文化意識(shí)”和“學(xué)習(xí)能力”的四個(gè)維度的要求,有利于學(xué)生的道德、智慧、情操、理想的全面培養(yǎng),是適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代背景的新的教學(xué)方式,是符合當(dāng)前國(guó)情和世界大國(guó)觀的現(xiàn)代化英語(yǔ)教學(xué)法,更是一種值得極力推廣的現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)法。

    參考文獻(xiàn):

    [1]中華人民共和國(guó)教育部. 英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn) [M]﹒北京:2011.7

    [2]于雪梅. 以中國(guó)古代詩(shī)詞英譯趣化英語(yǔ)課堂教學(xué)初探[J]. 教學(xué)研究,總第489期.

    作者簡(jiǎn)介:莫若華(1988.3—),女,漢族,廣東廣州人,碩士,專(zhuān)業(yè)技術(shù)中級(jí)教師,研究方向:英語(yǔ)教育、德育教育。

    猜你喜歡
    教學(xué)法
    Fourier變換的工程例證式教學(xué)法探索
    分層教學(xué)法在初中化學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
    甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:54
    批注式閱讀教學(xué)法探究
    甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:40
    實(shí)施“六步教學(xué)法”構(gòu)建高中政治高效課堂
    甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:04
    啟發(fā)式教學(xué)法在高中生物教學(xué)中的應(yīng)用研究
    甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:08
    高中數(shù)學(xué)實(shí)踐教學(xué)法的創(chuàng)新策略探討
    合唱教學(xué)法之合唱訓(xùn)練中的“和”與“合”
    高中生物教學(xué)中PBL教學(xué)法應(yīng)用初探
    PBL教學(xué)法在內(nèi)科見(jiàn)習(xí)中的實(shí)踐與思考
    PBL教學(xué)法在中醫(yī)內(nèi)科臨床教學(xué)中的應(yīng)用
    博爱县| 新民市| 广饶县| 永嘉县| 突泉县| 浙江省| 金堂县| 兴宁市| 会理县| 越西县| 安福县| 赤峰市| 旌德县| 沙洋县| 乌拉特后旗| 淮北市| 浦东新区| 潮安县| 青浦区| 昭苏县| 垦利县| 太湖县| 彭水| 贞丰县| 灵寿县| 永新县| 措美县| 黄陵县| 教育| 扎囊县| 海兴县| 平遥县| 始兴县| 基隆市| 怀宁县| 海林市| 淮滨县| 惠州市| 仪征市| 长沙市| 清丰县|