【摘要】 《漁父》是語文教材中的經(jīng)典課文,文本中屈原與漁父的對話,展示了中國傳統(tǒng)文人在現(xiàn)實(shí)和理想中掙扎的矛盾心理。屈原和漁父的相遇,一定是爭鋒相對的嗎?其實(shí)未必。他們之間更像是一場“和而不同”的對話。作為一篇真實(shí)反映屈原流放生活和感情的作品,“漁父”的形象可以理解為“分身立言”藝術(shù)手法所幻化的人物,與屈原形象合二為一。通過《漁父》能走近更真實(shí)的屈原,也能更加理解屈原徹骨的痛楚和堅定的執(zhí)著。
【關(guān)鍵詞】 漁父;屈原;對立;合二為一
【中圖分類號】I207? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)15-0037-02
《漁父》一文是語文教材中的經(jīng)典課文?,F(xiàn)有的教參中認(rèn)為,文章“采用了對比的手法,主要通過屈原和漁父的問與答,表現(xiàn)了兩種對立的人生態(tài)度和截然不同的思想性格?!?①或堅持理想,舍生取義;或明哲保身,灑脫超然。這種理解固然合理,但卻顯得過于褒貶分明,一定要在對立的兩者中擇其一,對人物的理解也流于表面。到底誰才是主角?誰在襯托著誰?他們既不是簡單的對立,也不是純粹的反襯。兩者到底是怎樣的聯(lián)系?回答這個問題,要分三步走。
一、形象差異,對立反襯
這是一個極富文學(xué)意味的相遇場景,屈原“形容枯槁”“顏色憔悴”,他身懷遠(yuǎn)大抱負(fù),卻屢受打擊,眼睜睜看著奸佞弄權(quán),國土淪喪,內(nèi)心痛苦迷茫。詩人被放逐后行吟澤畔,思考著自己的生與死、去與留、進(jìn)與退。這時漁父出現(xiàn)了。兩人的對話,其實(shí)是一次內(nèi)心思想的交鋒,在這場思想的交鋒中,漁父似乎始終是一種悠然又高蹈的姿態(tài),他一次次勸解屈原,又看似輕松地駁斥屈原說的自己被放逐的理由,甚至還給屈原指出了解決這個矛盾的方法,那就是,放低自己的姿態(tài),“與世推移”,隨和一點(diǎn),不要太清高了。
很明顯,這二人的價值觀和處世態(tài)度是大相徑庭的,一個折節(jié)保身,隨遇而安;一個寧為玉碎,不為瓦全。最終誰也沒有說服誰,漁父駕船唱著《滄浪歌》而遠(yuǎn)去了。而屈原呢?他以身體擊破水面的巨響,來作為他對漁父《滄浪歌》的鏗然回答。
那是不是就可以認(rèn)為,漁父圓滑,屈原剛直呢?文章就是用漁父的圓滑來反襯屈原的剛直?
二、君子處世,各有其志
漁父一開始勸說屈原隨波逐流,推波助瀾,漁父自己是這樣做的么?哪一種才是他的真實(shí)想法?
細(xì)讀文本發(fā)現(xiàn),《滄浪歌》才是漁父心里的真實(shí)想法,我們可以通過這個去走進(jìn)漁父的內(nèi)心。《滄浪歌》說:世界太平則施展才華,有所作為;世界不太平則不問世事,保全自身。不與世俗同流合污,但又能與世相容。無論水清水濁,都能找到自己棲身之所。從中可以看出,漁父也是有底線和原則的。屈原說“舉世皆濁”“眾人皆醉”,漁父也認(rèn)為“世人皆濁”“眾人皆醉”,可見兩人對丑惡現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識是一致的。更重要的是,兩人都不愿“以身之察察,受物之汶汶”,都不會與丑惡現(xiàn)實(shí)同流合污而放棄自己的立場。所以,這兩人在精神內(nèi)核指向上其實(shí)是完全一致的。因此,屈原遇上漁父,未必就是非此即彼,非黑即白的對立,只是在相同價值觀下的一種“和而不同”的選擇。君子處世,遇治則仕,遇亂則隱。在黑暗時代,既可以舍生取義,也隱逸山林。這本沒有對錯,只是選擇方式不同而已。
王夫之說:“江漢之間,古多高蹈之士,隱于耕釣,若接輿、莊周之流,皆以全身遠(yuǎn)害為道。漁父蓋其類也。” ②這個漁父,并不是一個普通的漁父。能認(rèn)識三閭大夫、并非孤陋寡聞,愚昧無知的。相反他說話含蓄,唱歌還那么有意蘊(yùn)。也許,他曾經(jīng)深深入世,面對生靈涂炭,看透世事變幻,于是隱遁江湖,不問世事,寄浮生于滄海,過著漁樵自在的生活。值得注意的是,“世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?”與其說這是一種隨波逐流、明哲保身的圓滑,不如理解成是漁父看透世事后的一種通透達(dá)觀與激憤無奈。否則的話,“漁父”的智者形象也不會如此打動人心,結(jié)尾漁父唱歌隨風(fēng)飄逝,更給這個形象增添了閑云野鶴般的神秘色彩。
三、分身立言,合二為一
那么,既然如此,屈原為什么不愿意做出漁父的選擇呢?屈原難道就不懂世道艱難、世路難行么?他難道就不明白“與時推移”,另投他國也許又會大富大貴么?漁父這個形象的存在,到底有什么意義呢?
這些問題,僅僅看這篇文章,還得不出具體的答案??梢詫⒈疚暮颓瑫r期的作品《離騷》和《卜居》對照著讀,也許能有新的發(fā)現(xiàn)和收獲。
在《離騷》中,屈原的處境和本文一樣,矛盾兩難。為了擺脫困境,他想象自己升天入地,上下求索,不斷經(jīng)歷情感的波折。這正是屈原內(nèi)心矛盾的曲折反映,他意識到自己剛直的性格與當(dāng)時楚國政治環(huán)境的格格不入。這時出現(xiàn)一位“女媭”絮絮叨叨地批評、勸說屈原,然后屈原又向“重華”(大舜)去訴說。整個過程,屈原一直在痛苦中進(jìn)行內(nèi)心的掙扎和斗爭。接下來他上扣天宮,“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予”,帝閽不理不睬;又下臨求女,但那些美女,或“無禮”而“驕傲”,或無媒而相通,都失敗了。
升天入地都沒有解決困境,怎么辦呢?屈原就轉(zhuǎn)而求巫者卜卦。巫者說“思九州之博大兮,豈惟是其有女,”并且建議他“遠(yuǎn)逝而無狐疑,”意思是,你抓緊走吧,離開楚國,千萬不要猶豫。這時巫咸又出現(xiàn)了,巫咸卻希望他留下,等待君臣遇合。到底該聽誰的呢?屈原站在這個十字路口痛苦抉擇,巫者和巫咸何嘗不是他內(nèi)心的兩種聲音?他也意識到留在楚國已經(jīng)毫無出路,離國出走也許可以另謀前程,但是屈原太愛楚國了,“忽臨睨夫舊鄉(xiāng),仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”,他發(fā)現(xiàn)自己在楚國的土地上根本無法離開。改變楚國不可能,改變自己也不可能,這時的屈原已經(jīng)別無選擇。
《卜居》是《漁父》的姊妹篇。同樣面臨兩難境地,文中屈原向太卜鄭詹尹求問“孰吉孰兇”,他連續(xù)問了十六個問題,有關(guān)政治、道德、才能、器識和風(fēng)度等不同方面。而太卜是這樣回答的:“夫尺有所短,寸有所長;物有所不足,智有所不明;數(shù)有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意,龜策誠不能知此事。”這段話模糊不明,其實(shí)就是說,這些問題中是你的真實(shí)想法,但是占卜是無法解決你的困境的,只能“用君之心,行君之意”。即你怎么想就怎么做,實(shí)則更加堅定了屈原的內(nèi)心,使他不再左右搖擺,按自己認(rèn)定的道路走下去。
所以,不管是屈原與“女媭”、巫者、太卜的對話,還是屈原與漁父的對話,其實(shí)都反映了屈原內(nèi)心深處斗爭的兩個自我。這種形式類似蘇軾《赤壁賦》中的主客問答,可以將主客理解為蘇軾內(nèi)心的斗爭和掙扎,而《漁父》其實(shí)也是屈原內(nèi)心的兩種聲音。屈原對于在不可能的情況下,還要不要堅持理想,要不要堅持自己的理想在自己的國土上實(shí)現(xiàn),是有充分的考慮的。就像有些學(xué)者說的,屈原“曾認(rèn)真地考慮過出走他國” ③。借用楊義先生的說法,叫“分身立言”?!八砸绱颂岢鰡栴},乃是一種敘事策略,以人物的自我分裂來折射社會危機(jī)的心理壓迫” ④。這個漁父,并不是為了反襯,恰恰是為了補(bǔ)充屈原的形象,漁父和屈原,其實(shí)就是合二為一的一個人。人們總是稱道屈原的堅貞不屈,九死不悔,把他看成一個理想主義者,但卻容易忽略他也是一個實(shí)實(shí)在在的世俗社會的普通人,他也曾有過猶豫、退讓,甚至想過出走他國,從此瀟灑走江湖。而屈原的價值,就在于他是精神的坐標(biāo),指引著大家為了理想不斷堅守。屈原的形象,也就更加飽滿充實(shí)了。
至于《漁父》的作者,歷來有爭議。如果是屈原,那么和《卜居》一樣,它們都展示著屈原的心路發(fā)展歷程,是他內(nèi)心愁思郁結(jié)的思想感情的產(chǎn)物;如果不是屈原,那就像郭沫若說的“作者離屈原必不甚遠(yuǎn),而且是深知屈原生活和思想的人?!?⑤這位作者了解屈原現(xiàn)實(shí)的困境,說出了屈原的內(nèi)心最真實(shí)的聲音。
綜上,從對立到相似再到統(tǒng)一,通過《漁父》,也逐漸走近更真實(shí)的屈原,也就能更加理解屈原,理解他內(nèi)心的痛楚和執(zhí)著。這個偉人有著常人一樣的苦悶和彷徨,而《漁父》正是對這種苦悶真實(shí)記錄和展示,是屈原自吐心曲的靈魂對白。
注釋:
①丁帆,楊九?。骸墩Z文必修五教學(xué)參考書》,江蘇鳳凰教育出版社2017年版,第89頁。
②王夫之:《楚辭通釋》,上海古籍出版社2018年版,第467頁。
③章培恒,駱玉明主編:《中國文學(xué)史(上)》,復(fù)旦大學(xué)出版社2004年版,第142頁。
④楊義:《楊義文存》第七卷《楚辭詩學(xué)》,人民出版社1998年版,第514-515頁。
⑤郭沫若:《屈原賦今譯》,上海書店出版社2003年版,第383-384頁。
參考文獻(xiàn):
[1]楊義.《楊義文存》第七卷《楚辭詩學(xué)》[M].北京:人民出版社,1998.
[2]郭沫若.屈原賦今譯[M].上海:上海書店出版社,2003.
[3]王德華.《卜居》《漁父》:屈原精神困境的揭示和對自我與社會的雙重固持[J].中國文學(xué)研究,2002,(3).
[4]朱瑜章.《漁父》:屈原痛苦而崇高的靈魂自傳[J].古典今談,2002,(6).
[5]丁帆,楊九俊.語文必修五教學(xué)參考書[M].南京:江蘇鳳凰教育出版社,2017.
[6]王夫之.楚辭通釋[M].上海:上海古籍出版社,2018.
[7]章培恒,駱玉明.中國文學(xué)史(上)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2004.
作者簡介:
談薇薇,女,漢族,江蘇宜興人,本科,中學(xué)一級教師,研究方向:中學(xué)語文教學(xué)。