于之潤(rùn)
摘 要:我國(guó)擁有五千年的悠久歷史,早在古代,我國(guó)就與周邊國(guó)家進(jìn)行了文化與經(jīng)濟(jì)方面的交流。伴隨著時(shí)間的不斷推移,交流也逐漸深入,尤其是文化方面的交流。我國(guó)文化對(duì)日本文化的影響十分顯著,并且對(duì)日本文化的發(fā)展起到了重要的促進(jìn)作用,從日語語言就可以看出,因?yàn)槿照Z當(dāng)中存在明顯的漢語特點(diǎn)。中日兩國(guó)之間的學(xué)術(shù)交流十分頻繁,在語言研究方面,已經(jīng)取得了顯著成就,并且還在進(jìn)行深入探索。本文通過日語語言發(fā)音、語言文字形成、語言文字含義以及語言文字書寫四個(gè)方面,詳細(xì)分析漢語對(duì)日語語言的文化影響。
關(guān)鍵詞:漢語語言;日語語言;文化影響
受歷史因素的影響,日本文化吸收和借鑒了大量的中國(guó)文化,換句話說,中國(guó)文化就是日本文化的發(fā)展基礎(chǔ)。在吸收和借鑒了漢字以后,日語語言文化才得到飛速發(fā)展。伴隨著歷史的不斷發(fā)展,中日兩國(guó)的交流逐漸頻繁,日本文化從而得到完善,尤其是日語語言文化,形成了獨(dú)具特色的語言體系。在文化研究領(lǐng)域,語言文化的代表性十分強(qiáng)烈,本文通過對(duì)比漢語和日語,重點(diǎn)闡述日語被漢語影響到的幾個(gè)方面。
一、漢語影響日語語言發(fā)音
不同的音節(jié)組成了不同的漢語讀音,在經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的發(fā)展歷史后,我國(guó)漢語發(fā)音的體系逐漸形成和完善。日語的發(fā)音直接被漢語的發(fā)音所影響,尤其是受到我國(guó)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的影響,使得日語發(fā)音形成“一字兩音”的局面。
通過直接觀察,人們不難看出,在日語語言中經(jīng)常可以見到漢字。日語中的漢字發(fā)音通常來源于兩種形式,第一種是以漢語發(fā)音為基礎(chǔ),結(jié)合日本本土的語言對(duì)發(fā)音進(jìn)行改進(jìn),創(chuàng)造出特殊的新的發(fā)音形式;第二種是直接“照搬”漢語的發(fā)音。然而我國(guó)歷史是不斷發(fā)展的,伴隨著朝代的更迭變換,漢語語言的發(fā)音也會(huì)產(chǎn)生不同的變化,而這種不斷變化的漢語言,同樣會(huì)對(duì)日語發(fā)音產(chǎn)生影響,其中影響最大的三種是中國(guó)吳音、中國(guó)漢音和中國(guó)唐音[1]。
(一)受到中國(guó)吳音的影響
吳音最早傳入日本,也是歷史年代十分久遠(yuǎn)的一種漢語發(fā)音形式。伴隨著我國(guó)歷史的改朝換代,漢語發(fā)音逐漸改變,在日語中的吳音也逐漸被“淘汰”,現(xiàn)在的日語中,只有小部分漢字是吳音發(fā)音。
(二)受到中國(guó)漢音的影響
在我國(guó)的隋唐時(shí)期,漢音傳入日本。這一時(shí)期我國(guó)與日本交流十分密切,到了唐朝,日本經(jīng)常派出“遣唐使”到中國(guó)專門學(xué)習(xí)文化,所以隋唐時(shí)期的文化大量傳入日本,導(dǎo)致日語語言的發(fā)音也受到影響。當(dāng)時(shí)的日本經(jīng)常與我國(guó)北方地區(qū)頻繁交流,所以漢音也可以說是中國(guó)北方的發(fā)音。
(三)受到中國(guó)唐音的影響
到了宋朝,我國(guó)漢語語言的發(fā)音基本成型,統(tǒng)一的漢語發(fā)音得到普及,被稱之為唐音。這時(shí)候日本依舊和我國(guó)進(jìn)行密切地交流,因此唐音“后來居上”,成為日本漢語發(fā)音的一個(gè)重要組成部分。
二、漢語影響日語語言文字形成
(一)日語語言文字中的兩大類別
漢字有簡(jiǎn)體字和繁體字之分,而在日語語言文化中,也存在兩大類別,那就是平假名和片假名。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,日語平假名的創(chuàng)造借鑒了我國(guó)書法中的草書,而片假名的創(chuàng)造則借鑒了我國(guó)書法中的楷書。日語的日常書寫通常使用平假名,片假名則通常應(yīng)用于標(biāo)注外來詞或者象聲詞。但無論使用平假名還是片假名,漢字的書寫依舊是日語語言的重要內(nèi)容。
(二)漢字在日本人的生活中占據(jù)重要地位
日語中有兩千多個(gè)常用漢字,在某些領(lǐng)域所使用到的漢字會(huì)更多。在日本有專門的漢字掌握程度考核,例如在日本的小學(xué)和中學(xué),學(xué)生在畢業(yè)的時(shí)候,必須掌握一定數(shù)量的漢字,如果不能掌握,就很難拿到畢業(yè)證書。日本人生活與工作的順利開展,與漢字的讀寫技巧有很大的關(guān)系,并且漢字作為日本文化的重要載體,會(huì)一直得到傳承?,F(xiàn)在,漢字已經(jīng)成為研究日本傳統(tǒng)文化的重要途徑,具有很高的參考價(jià)值。
在日本曾經(jīng)有人提議廢除日語中的漢字,但是最后以失敗告終,其原因是如果日語中的漢字被廢除,絕大多數(shù)多歷史記錄、政治公務(wù)記錄任務(wù)就無法順利完成,傳統(tǒng)的日本歷史文化也無法傳承下去,會(huì)嚴(yán)重阻礙日本的發(fā)展。在日語中,也會(huì)區(qū)分簡(jiǎn)體和繁體的漢字,其使用方法類似我國(guó)的簡(jiǎn)體字與繁體字的使用。在日本教育體系內(nèi),學(xué)校會(huì)開設(shè)專門的漢字書法課程,教給學(xué)生行書、草書、楷書等字體的書寫方式,這樣做不僅豐富了學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備,還為學(xué)生將來的工作和生活提供方便[2]。
三、漢語影響日語語言文字含義
國(guó)家不同,歷史文化自然也是不同的。作為一種交際的途徑,語言在歷史文化的背景中產(chǎn)生,與本國(guó)文化有著十分緊密的聯(lián)系。不同的國(guó)家文化背景也各不相同,因此就算語言相似也要進(jìn)行區(qū)分理解。
人們?cè)谌粘I钪?,根?jù)歷史文化和生產(chǎn)生活,創(chuàng)造出的一種特定的表達(dá)語言的方式,就是習(xí)語。習(xí)語包括成語、俗語、固定詞組和歇后語等,體現(xiàn)出該國(guó)家獨(dú)有的語言特色。習(xí)語通常具備隱含的意義,不能單獨(dú)通過字面意思來了解。有的詞匯非常簡(jiǎn)單,但是意義深遠(yuǎn),可以幫助人們?cè)谔囟ǖ奈幕尘爸邢嗷ソ涣鳌?/p>
在日語中存在大量習(xí)語,而且基本上和漢語的釋義相似,沒有多大差別,例如“百聞不如一見”,這句習(xí)語無論放在日語還是漢語背景下,意思都不會(huì)發(fā)生變化。日語中也有和字面表達(dá)含義不同的漢字,例如“愚癡”,所表達(dá)的真正含義是“發(fā)牢騷”,對(duì)于這樣的詞語,就不能只通過字面表達(dá)來理解,這種特殊情況的出現(xiàn),很大程度上和日本歷史的變遷以及日本人的民族性格有關(guān)。但是無論如何,日語語言文字的含義和漢語一樣,其特征豐富多彩,值得深入探究[3]。
四、漢語影響日語語言書寫格式
促進(jìn)書寫交流的最重要途徑,就是規(guī)范的書寫格式的運(yùn)用。漢語的書寫通常規(guī)范而工整,因此日語的書寫形式和格式深受漢語影響。例如,在我國(guó)通過書信進(jìn)行交流,交流雙方都會(huì)以關(guān)懷問候的語言作為書信的開頭,這是幾千年民族文化的明顯表達(dá),也象征著禮貌,說明我國(guó)是禮儀之邦。
同樣在日本進(jìn)行書信交流的時(shí)候,日本人會(huì)運(yùn)用類似漢語表達(dá)方式的書寫過程,在書信開頭也會(huì)使用一系列禮貌用語,用噓寒問暖的禮貌用語,將心中的問候進(jìn)行表達(dá),收信人在閱讀信件的過程中,能夠感受到寫信人的誠(chéng)意。
不僅如此,在書寫日語信件的時(shí)候,也嚴(yán)格遵照漢語的書寫形式,對(duì)收件人的具體信息以及收件地址進(jìn)行詳細(xì)標(biāo)注,使信件的傳達(dá)準(zhǔn)確。日本信件的封面構(gòu)成,分別是郵編、收信人的詳細(xì)信息和地址、寄信人的詳細(xì)信息和地址,這些和漢語信件的書寫形式大致相同。所以不難看出,日語語言書寫受到了漢語的深刻影響。
近些年來科技在不斷進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)通信很大程度上取代了紙質(zhì)書信,但是漢語依舊影響著日語語言文化,不僅僅是在書寫當(dāng)中,而是已經(jīng)深入到日本人的工作和生活?,F(xiàn)在,很多日本學(xué)者都在對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行研究,從另一個(gè)角度而言,我國(guó)豐富的歷史文化得到了發(fā)揚(yáng)與傳播[4]。
五、結(jié)語
我國(guó)文化對(duì)日本文化產(chǎn)生了不可替代的深遠(yuǎn)影響,雖然我國(guó)歷史中不斷出現(xiàn)改朝換代的現(xiàn)象,主流文化也經(jīng)常發(fā)生改變,但是我國(guó)文化從來沒有中斷對(duì)日本文化的影響,并且伴隨著兩國(guó)的深入交流,我國(guó)文化成為日本文化的一個(gè)發(fā)展基礎(chǔ)。日本文化注重兼容并包,能夠吸收融合外來的優(yōu)秀文化,這一點(diǎn)在日語語言中得到很好的體現(xiàn)。日語語言的發(fā)展離不開對(duì)漢語的借鑒,研究日語語言的發(fā)展歷史,是了解日本文化的一個(gè)重要途徑,通過對(duì)日語語言的深層次研究,以期促進(jìn)中日兩國(guó)的友好往來。
參考文獻(xiàn)
[1]張亞敏.試論漢語對(duì)日語語言文化的影響及其對(duì)比意義[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2016(01):149–150.
[2]胡杰,劉曉飛.漢語與日語的相互影響研究[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào),2018(05):76–79.
[3]陳亞軍.淺談漢語文化對(duì)日語教學(xué)的影響[J].語文建設(shè),2015(18):15–16.
[4]黎燕.日語翻譯中漢語對(duì)日語影響的研究[J].科教導(dǎo)刊(下旬),2017(04):23–24.