【美】博·杰瑟普
老板給每個(gè)人發(fā)了一份實(shí)名調(diào)查問(wèn)卷,問(wèn)卷的內(nèi)容很簡(jiǎn)單:工作場(chǎng)合穿高跟鞋是必須的嗎?
“當(dāng)然,如果不穿高跟鞋,如何能突出女士們?cè)诼殘?chǎng)中干練的形象呢?”彼得用毋庸置疑的語(yǔ)氣說(shuō)。
“沒(méi)錯(cuò)?!蹦型聜兗娂姼胶???墒?,女同事們對(duì)此有不同的看法。她們認(rèn)為,穿不穿高跟鞋是個(gè)人自由,不應(yīng)該與工作牽扯上關(guān)系。
盡管大家說(shuō)得似乎都有道理,但誰(shuí)都無(wú)法說(shuō)服誰(shuí)。最終,彼得和大部分男同事在問(wèn)卷上填寫(xiě)了肯定的答案,而女同事們則給出了否定答案。
周一上班,老板宣布了新的著裝規(guī)則,并且貼心地為員工們提供了工作用鞋。當(dāng)彼得和其他男同事拿到分給自己的鞋子時(shí),他們都大叫起來(lái):“一定是搞錯(cuò)了!為什么給我一雙高跟鞋?”女同事們則滿意地笑起來(lái),因?yàn)樗齻兡玫降氖瞧降仔?/p>
老板說(shuō):“難道不是你們選擇的嗎?我們是按照調(diào)查問(wèn)卷上的答案分配的。”
彼得這才發(fā)現(xiàn),問(wèn)卷并沒(méi)有特指女性,他們卻用刻板印象給出了自以為是的回答。穿上高跟鞋,別扭地走了幾步后,彼得嘆了口氣說(shuō):“自己都不愿意做的事情,為什么要強(qiáng)迫別人接受呢?”
(編譯:?jiǎn)虅P凱;推薦者:潘光賢)