摘 要:日語中“名詞+和語動(dòng)詞名詞化”的復(fù)合詞類型多種多樣,準(zhǔn)確掌握日語復(fù)合名詞的語義,對(duì)于日語學(xué)習(xí)者正確使用日語復(fù)合名詞來說至關(guān)重要。文章結(jié)合具體詞例,考察構(gòu)成“N+V”型復(fù)合名詞的前項(xiàng)要素和后項(xiàng)要素的語義特征,在先行研究的基礎(chǔ)上,詳細(xì)分析“N+V”型復(fù)合名詞構(gòu)成要素間的語義關(guān)系,并嘗試進(jìn)行分類總結(jié)。
關(guān)鍵詞:復(fù)合詞;格關(guān)系;語義關(guān)系
日語復(fù)合名詞是一種常用的合成詞,影山(1993)[1]和伊藤·杉岡(2002)[2]等先行研究在日語復(fù)合名詞的詞語構(gòu)成、語義方面等做出了突出的貢獻(xiàn)。本稿以把握“N+V”型復(fù)合名詞的內(nèi)部語義特征為目的,探究“N+V”型復(fù)合名詞內(nèi)部語義關(guān)系。
1.“N+V”型復(fù)合名詞內(nèi)部的語義關(guān)系
1.1修飾關(guān)系。“N+V”型復(fù)合名詞的前項(xiàng)和后項(xiàng)的修飾關(guān)系,即作為名詞與作為復(fù)合詞主要部分的動(dòng)詞成分之間的語義關(guān)系形態(tài)?;谙刃醒芯?,整理復(fù)合名詞內(nèi)部的修飾關(guān)系,可以舉出以下典型的修飾方式。
主體:値上がり、水溜り、人出、山崩れ
対象:咳止め、歯磨き、蟲除け、湯飲み、足固め、跡継ぎ、噓つき
結(jié)果対象:穴掘り、ガラス作り 原因:器量負(fù)け、霜枯れ
手段·材料:板挾み、紙包み、 手作り
著點(diǎn):肌著、座敷、歯觸り、肩書き、缶詰、川下り、心當(dāng)たり、缶詰
場(chǎng)所:家出、墓參り、東京行き
様態(tài):(1)一番乗り、一人暮らし、一括り、素通り、片思い
(2)他人扱い、すし詰め、鵜呑み、山積み
方向:~宛て、~行き、前向き、後ろ向き、前売り、逆立ち、南向き 時(shí)間:秋晴れ、後回し、夏便り、月並み、梅雨明け、梅雨入り、夏休み 目的:挨拶回り、美肌作り
其中,“結(jié)果對(duì)象”與直接接受動(dòng)作的“對(duì)象”大不相同,是由復(fù)合詞中的他動(dòng)詞成分所表示的動(dòng)作所創(chuàng)造出來的部分,也可以說是“産物”。 例如,“穴掘り”指的是“穴を掘ること”,實(shí)際上直接接受“掘る”動(dòng)作的為“土”或“地面”,把土挖開,將填埋部分挖出來所得結(jié)果即“穴”。
此外,“霜枯れ”表示“霜のために草木が枯れしぼむこと”,此類前項(xiàng)為后項(xiàng)發(fā)生的理由,歸類為“原因”。
其次,由于前項(xiàng)所屬的語義分類范疇是不同,“著點(diǎn)”和“場(chǎng)所”劃分為獨(dú)立的分類。 如“場(chǎng)所”一般指“建筑物”或“空間”,而“著點(diǎn)”如“肌著”、“耳當(dāng)て”等,并非對(duì)應(yīng)“建筑物”或“空間”,而是對(duì)應(yīng)人類的“身體部位”、“容器”等物品或動(dòng)植物。
在“様態(tài)”中,前項(xiàng)要素可分為屬于“數(shù)量”、“狀態(tài)”等要素與屬于比喻表達(dá)兩種類型。 前者是從現(xiàn)實(shí)角度來描述后項(xiàng)動(dòng)作(「一番」「一人」「素」「箇條」「片」等),而后者是借用類似的物體進(jìn)行比喻(「すし」「鵜」「山」等)。如“すし詰め”一詞指“入れ物にぎっしり詰めたすしのように、多くの人や物が、すきまも無く入っていること。”(新明解第五版)即此處“すきまも無く入っている”動(dòng)作的實(shí)行者并非“すし”,而是“多くの人や物”。因此,“すし”不是動(dòng)作的賓語或“對(duì)象”,僅為表現(xiàn)動(dòng)作樣態(tài)的副詞性要素。
在“目的”一類中,前項(xiàng)要素是后項(xiàng)動(dòng)作所達(dá)成的效果,即目的。如“挨拶回り”指“転居や著任などで、関係する人を次々と訪ねて挨拶をして回ること”(廣辭苑第六版)。 即可以理解為不斷拜訪相關(guān)人員的直接目的是打招呼。
1.2格關(guān)系?!癗+V”型復(fù)合名詞的前項(xiàng)和后項(xiàng)語義關(guān)系較為復(fù)雜,需從格關(guān)系的角度進(jìn)一步探討。據(jù)日語記述語法研究會(huì)(編)[4]定義,“格”為表示名詞和謂語之間成立的“意義關(guān)系”的語法手段。姜麗娜分析了“N+V”型復(fù)合名詞的意義關(guān)系[5],描述詞語構(gòu)成的格,分析了復(fù)合詞語義,但有必要根據(jù)各格助詞表示的特定意思再進(jìn)一步細(xì)分。如“デ格”可被細(xì)分為表示手段或材料,原因或理由,表示狀態(tài)等。 具體分析如下所示。
(1)ガ格。a.水溜り、気まぐれ、桁違いb.鮨詰め、鵜呑み、山積み。(1a)中格關(guān)系表示“主語”,多表示人的心理·生理狀態(tài)、自然現(xiàn)象及其產(chǎn)物。在(1b)中,格關(guān)系僅停留在語言表層。如“鮨詰め”中,看似“すし”為“詰める”的主語,但實(shí)則僅是表述狀態(tài)的副詞性要素。
(2)ヲ格。a.月見、塵取り、噓つきb.家出、世渡り。(2a)中的詞例表示“對(duì)象”(賓語),意義關(guān)系僅停留在復(fù)合詞內(nèi)部,詞語整體語義不僅限于動(dòng)作和事件,也多擴(kuò)展到工具等。(2b)同屬于ヲ格,但是后項(xiàng)要素為移動(dòng)動(dòng)詞時(shí),根據(jù)前項(xiàng)場(chǎng)所名詞的不同,可分為“場(chǎng)所·著點(diǎn)·起點(diǎn)·経過域”等。
(3)デ格。a.紙包み、水増し b.手作り、板挾み c.一目惚れ、一人暮らし d.器量負(fù)け、霜枯れ e.東京生まれ f.日帰り
(3a)(3b)(3c)(3d)(3e)(3f)“デ格”語義關(guān)系分別分為“材料”,“手段·工具”,“樣態(tài)·方式”,“原因”,“場(chǎng)所”,“時(shí)間”。
(4)ニ格。a.東京行き、墓參りb.川沿い、肌著、耳當(dāng)てc.名前負(fù)け、人任せ。d.明治生まれ、夕焼けe.季節(jié)外れ、期待外れf.挨拶回り。(4a)(4b)分別表示后項(xiàng)動(dòng)詞成分的“場(chǎng)所”(目的地),“著點(diǎn)·経過域”而在(4c)中,表示物體和信息等的接受者和對(duì)象。如“名前負(fù)け”表示“名前だけが立派で,実質(zhì)がそれに相當(dāng)しなく、名前に負(fù)けること”,“ニ格”所示語義關(guān)系為“負(fù)ける”的對(duì)象?!叭巳韦弧敝浮白苑证筏胜堡欷肖胜椁胜い长趣蛩摔摔工盲耆韦护毪长取?,此處“ニ格”則指動(dòng)作的間接賓語。(4d)中則表示后項(xiàng)要素產(chǎn)生“時(shí)間”。(4e)例如“季節(jié)外れ”表示“物事がそれにふさわしい季節(jié)にはずれていること”,“ニ格”提示后項(xiàng)要素的基準(zhǔn)。(4f)中表示行為目的,可解釋為“挨拶をするために回る”??梢姀?fù)合詞前項(xiàng)和后項(xiàng)的意義關(guān)系和所屬的格關(guān)系并不是“一對(duì)一”的關(guān)系,也有相互交叉的情況存在,但表示“目的”的功能只有“二格”具備。
(5)カラ格。a.現(xiàn)実離れ、子離れ?!哎椤弊鳛楦裰~在文中表示的意思關(guān)系涉及“空間和時(shí)間的起點(diǎn)”,“原材料”,“作為信息提供者的主語”,“使役和被動(dòng)的動(dòng)作主體”等,但在復(fù)合詞內(nèi)部的格關(guān)系中,表示(5a)所示的“範(fàn)囲の起點(diǎn)”較典型。
(6)ヘ格。a.奧行き、左回り、橫跳び。在復(fù)合詞內(nèi)部,格助詞“ヘ”表示“移動(dòng)の方向や著點(diǎn)”時(shí)多與“ニ格”重合。即對(duì)于部分復(fù)合詞,對(duì)應(yīng)的格關(guān)系不一定僅有一個(gè)。 如“墓參り”的“墓に參る”和“墓へ行って參る”兩種解釋都可行,因此既可屬于“ヘ格”也可屬于“ニ格”。另外,即使是同樣的詞語,不同語義所屬的“格”也不同。如“手洗い”有“手を洗うこと·便所”和“手で洗う”三個(gè)語義,前者屬于“対象·目的語”,后者屬于“手段”。
(7)ト格。a.人付き合い?!哎雀瘛北硎緩?fù)合詞內(nèi)部的“相手”,即一起進(jìn)行某種行為的人。 “ト”作為格助詞有“并列”,“判斷標(biāo)準(zhǔn)”,“引用”等功能,但在合成詞中幾乎沒有遺留下來。
(8)ヨリ格和マデ格?!哎瑗辍北硎尽俺霭l(fā)點(diǎn)和起點(diǎn)”和“比較的基準(zhǔn)”,在復(fù)合詞內(nèi)部,前者多與“カラ格”重合,而后者則如“マデ格”的情況相同所屬詞例數(shù)量極少。
2.結(jié)語
本文對(duì)構(gòu)成“N+V”型復(fù)合名詞的成分之間的修飾關(guān)系和格關(guān)系做了進(jìn)一步分析,旨在通過分類探討,加深對(duì)復(fù)合詞內(nèi)部語義結(jié)構(gòu)的理解。
參考文獻(xiàn)
[1] 影山太郎.『文法と語形成』[M].東京:ひつじ書房.1993. P178-253.
[2] 伊藤たかね·杉岡洋子,『語の仕組みと語形成』[M].東京: 研究社.2002.P24.
[3] 石井正彥,『現(xiàn)代日本語の複合語形成論』[M].東京:ひつじ書房.2007.P180.
[4] 日本語記述文法研究會(huì)(編)『現(xiàn)代日本語文法2 第3部格·第4部ヴォイス』[C].東京:くろしお出版(2009b)
[5] 姜麗娜. 淺析日語復(fù)合名詞[D].東北林業(yè)大學(xué),2012.P26-28.
作者介紹:胡蕊婷(1996.6-),女,漢族,湖北孝感人,上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)日語語言文學(xué)專業(yè)2018級(jí)在讀碩士研究生,研究方向:日語語言學(xué)