• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)形式的語(yǔ)義功能差異探究

      2020-08-25 04:54:20
      喀什大學(xué)學(xué)報(bào) 2020年4期
      關(guān)鍵詞:維吾爾語(yǔ)來(lái)源主觀

      (喀什大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院,新疆 喀什 844000)

      語(yǔ)言作為交際工具,基本功能之一是傳遞信息。人們?cè)谧鞒雠袛?、陳述事?shí)或報(bào)道事件時(shí),對(duì)自己所述事實(shí)是否真實(shí)和準(zhǔn)確并不一定總有把握,在言語(yǔ)交流中為表現(xiàn)話語(yǔ)的“言之有據(jù)”,總會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地交代清楚所說(shuō)話語(yǔ)的來(lái)源是一手信息還是傳聞得來(lái)的。如果所報(bào)道的信息是親身經(jīng)歷或證據(jù)確鑿,說(shuō)話的口氣就堅(jiān)決和肯定;如果報(bào)道的信息是道聽(tīng)途說(shuō)或主觀臆斷,則口氣猶疑或籠統(tǒng),日常用語(yǔ)中常會(huì)出現(xiàn)“聽(tīng)說(shuō)”“據(jù)說(shuō)”等話語(yǔ),以示信息來(lái)自傳聞。

      說(shuō)話人在具體言語(yǔ)表述中,如果沒(méi)有明示第三方身份,而是用一個(gè)模糊的概念來(lái)代替信息出處,是為了表明說(shuō)話人對(duì)信息來(lái)源不確定,或者存在質(zhì)疑,所以在語(yǔ)言表層無(wú)法或者不愿意明示。傳聞指沒(méi)有指出具體報(bào)道來(lái)源的信息,傳聞表達(dá)方式上,國(guó)家通用語(yǔ)表達(dá)手段豐富,有典型詞匯手段“聽(tīng)說(shuō)、據(jù)說(shuō)”等。維吾爾語(yǔ)有典型的傳聞標(biāo)記“-0ptu”和“ikεn”,轉(zhuǎn)述系詞“imi∫”和“-dεk”也可以表達(dá)傳聞。國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)無(wú)論在傳聞表達(dá)手段上,還是在語(yǔ)義功能上都存在差異。本文通過(guò)考察國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)形式的語(yǔ)義功能差異,及其在“形—義”對(duì)應(yīng)關(guān)系上的表現(xiàn),進(jìn)一步探究二者傳聞表達(dá)的類型特點(diǎn)。

      一、國(guó)家通用語(yǔ)傳聞表達(dá)語(yǔ)義功能的內(nèi)部差異

      國(guó)家通用語(yǔ)中的傳聞表達(dá)呈開(kāi)放式,大致可以分為“據(jù)”類(“據(jù)說(shuō)”“據(jù)聞”“據(jù)悉”)和“聽(tīng)”類(“聽(tīng)說(shuō)”“風(fēng)聞”“傳聞”)。從組成形式可以看出兩類的語(yǔ)義差異:盡管信息來(lái)源不明,但“據(jù)類”強(qiáng)調(diào)信息來(lái)源的“依據(jù)性”,因“據(jù)”由動(dòng)詞的“依據(jù)、憑借”用法虛化而來(lái),可以引介論斷的依據(jù)和信息的來(lái)源;而“聽(tīng)類”強(qiáng)調(diào)信息來(lái)源于“聽(tīng)覺(jué)”。

      前人對(duì)“據(jù)說(shuō)”“聽(tīng)說(shuō)”的相關(guān)研究較多。據(jù)樂(lè)耀(2014)對(duì)這兩類傳聞標(biāo)記進(jìn)行了差異的分析,指出兩類標(biāo)記共性在于都說(shuō)明了信息的獲取方式是傳聞,而具體的信息來(lái)源,即信息來(lái)自誰(shuí),尚不清楚。“聽(tīng)類”標(biāo)記和聽(tīng)說(shuō)類動(dòng)詞相關(guān),可以作謂語(yǔ)動(dòng)詞,但當(dāng)它們位于句首作為一個(gè)指明小句所承載信息的來(lái)源和獲取方式的標(biāo)記語(yǔ)時(shí),動(dòng)詞性特征減弱,有去范疇化的傾向。[1]董秀芳(2003)將這類喪失了動(dòng)詞主要語(yǔ)法特征的傳聞標(biāo)記歸為統(tǒng)領(lǐng)整個(gè)后續(xù)句子的副詞。[2]

      呂明臣(1999)將“聽(tīng)說(shuō)”“據(jù)說(shuō)”類歸入信源功能類;[3]張成福、余光武(2003)認(rèn)為“聽(tīng)說(shuō)”“據(jù)說(shuō)”類具有引證功能,[4]認(rèn)為說(shuō)話者親眼所見(jiàn)或親身經(jīng)歷的事情畢竟有限,所以在陳述事件或說(shuō)明問(wèn)題時(shí),有必要引證他人所說(shuō)來(lái)幫助自己。司紅霞(2006)以“聽(tīng)說(shuō)小王結(jié)婚了”和“據(jù)說(shuō)小王結(jié)婚了”為例,說(shuō)明“聽(tīng)說(shuō)”表示說(shuō)話人的視角和平實(shí)的態(tài)度,而“據(jù)說(shuō)”表明所述事件和說(shuō)話人之間的關(guān)系不是直接的而是轉(zhuǎn)述的,因此具有主觀性。[5]從前人觀點(diǎn)可以看出,“據(jù)說(shuō)”“聽(tīng)說(shuō)”作為典型的傳聞標(biāo)記,表達(dá)信源功能是無(wú)異議的。

      通過(guò)對(duì)《喬家大院》《龍須溝》《駱駝祥子》《我愛(ài)我家》等文學(xué)作品和電視情景劇的考察,我們發(fā)現(xiàn)“聽(tīng)說(shuō)”“據(jù)說(shuō)”使用頻率相對(duì)較高。具體見(jiàn)下表1。

      表1 國(guó)家通用語(yǔ)傳聞表達(dá)方式的使用頻度統(tǒng)計(jì)

      進(jìn)一步考察發(fā)現(xiàn),這種情況的出現(xiàn)不僅與“傳聞”“據(jù)聞”“風(fēng)聞”“據(jù)悉”等詞語(yǔ)的文言、書(shū)面性質(zhì)有關(guān),另也與語(yǔ)體表達(dá)有關(guān),在對(duì)CCL 語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)中發(fā)現(xiàn),“據(jù)悉”主要出現(xiàn)于新聞報(bào)道中。

      鑒于“據(jù)說(shuō)”“聽(tīng)說(shuō)”在現(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)作品中的高頻使用,我們以這兩個(gè)標(biāo)記為代表進(jìn)行重點(diǎn)分析,主要從虛化來(lái)源、語(yǔ)義的交叉性、功能的多樣性三個(gè)方面考察這兩類表達(dá)形式內(nèi)部的語(yǔ)義功能差異。

      (一)虛化來(lái)源不同

      “據(jù)”和“說(shuō)”最終組合為“據(jù)說(shuō)”有一定的歷時(shí)發(fā)展依據(jù)。關(guān)于“據(jù)說(shuō)”的虛化過(guò)程郭思華(2011)進(jìn)行過(guò)概括,[6]指出表示信息來(lái)源的方式介詞“據(jù)”在唐代已經(jīng)出現(xiàn),其后動(dòng)詞多與言說(shuō)義有關(guān),如“據(jù)……云”“據(jù)……言”“據(jù)……稱”“據(jù)……聞”等?!皳?jù)……說(shuō)”形式大量出現(xiàn)于宋代,此時(shí),“說(shuō)”成為表示言說(shuō)義的核心用詞?!皳?jù)說(shuō)”先是從一個(gè)可拆分、擴(kuò)展的結(jié)構(gòu)“據(jù)……說(shuō)”變?yōu)橐粋€(gè)固定的動(dòng)詞“據(jù)說(shuō)”,作為一個(gè)整體在句中作謂語(yǔ),后面的內(nèi)容作賓語(yǔ);再?gòu)膭?dòng)詞發(fā)展為插入語(yǔ)的形式,地位獨(dú)立,不與句子的其它成分發(fā)生結(jié)構(gòu)關(guān)系,位置靈活,具有可刪除性。從語(yǔ)義看,“據(jù)說(shuō)”的詞匯意義減弱,主觀認(rèn)知性增強(qiáng),如(1)(2)??梢钥闯觯皳?jù)說(shuō)”是詞匯化而來(lái)。

      (1)后面懸崖上有一條大裂縫,狹長(zhǎng)多褶,晦暗神秘,潮水涌進(jìn)涌出,據(jù)說(shuō)這是觀音現(xiàn)身處。(王朔《一半是火焰,一半是海水》)

      (2)這個(gè)女人像瓦匠一樣把天重新砌好,使我們?nèi)祟惖靡岳^續(xù)繁衍。據(jù)說(shuō),也是這個(gè)女人,同她的同胞交尾產(chǎn)卵,提供了第一批人種。(王朔《浮出海面》

      董秀芳(2006)指出,“聽(tīng)說(shuō)”是由中心詞合并從而詞匯化的動(dòng)詞性復(fù)合詞?!奥?tīng)說(shuō)”由“聽(tīng)X 說(shuō)”演變而來(lái),“聽(tīng)”和“說(shuō)”都處于中心詞位置,“X”為“說(shuō)”的動(dòng)作的發(fā)出者。[7]例如:

      (3)正當(dāng)悵惘之中,邂逅一位廈門(mén)文化局的領(lǐng)導(dǎo)——爸爸的老朋友。聽(tīng)他說(shuō)廈門(mén)有一個(gè)劇團(tuán)曾赴金門(mén)演出歸來(lái)。(1995 年人民日?qǐng)?bào))

      (4)聽(tīng)端納說(shuō),夫人也要來(lái),子文也來(lái),這些是真的嗎?……(史傳 宋氏家族全傳)

      由于經(jīng)常連用發(fā)生詞匯化,在實(shí)際使用中,常省略“說(shuō)”的主語(yǔ),即省略掉“X”,以處理來(lái)源不明確的信息?!奥?tīng)”和“說(shuō)”的長(zhǎng)期連用,使得兩個(gè)中心詞合并,“聽(tīng)X 說(shuō)”詞匯化為“聽(tīng)說(shuō)”?!奥?tīng)說(shuō)”依然保持了動(dòng)詞謂語(yǔ)的功能,除了不用“不”否定,后面不能帶體助詞“著”和趨向動(dòng)詞,不能重疊外,動(dòng)詞其他的語(yǔ)法特征“聽(tīng)說(shuō)”都具備,在句中做謂語(yǔ)。例如:

      (5)你喝酒的工夫不錯(cuò),我聽(tīng)說(shuō)北京有好酒,等我有一天打進(jìn)北京,你得請(qǐng)我喝酒!喝好酒?。ㄖ煨愫!秵碳掖笤骸罚?/p>

      (6)高瑞異常雀躍,滿嘴念叨:“哈,過(guò)去聽(tīng)說(shuō)過(guò)乾隆皇上七下江南,這回我也跟著東家下江南了!”(朱秀海《喬家大院》)

      從例句可見(jiàn),“聽(tīng)說(shuō)”具有時(shí)體性,句法形式上帶主語(yǔ)、賓語(yǔ),這是和“據(jù)說(shuō)”最大的區(qū)別。作動(dòng)詞的“聽(tīng)說(shuō)”在句中承擔(dān)句法成分,不可以刪除。而“據(jù)說(shuō)”不具備動(dòng)詞的特性,主要強(qiáng)調(diào)消息的不確定性,大部分現(xiàn)代漢語(yǔ)教材將其歸入插入語(yǔ),認(rèn)為去掉“據(jù)說(shuō)”不會(huì)影響句子的結(jié)構(gòu)。

      動(dòng)詞“聽(tīng)說(shuō)”進(jìn)一步虛化,可以作為副詞出現(xiàn)在句首,不再具有時(shí)體性,句法形式上沒(méi)有主語(yǔ),不承擔(dān)句法成分,具有可刪除性。例如:

      (7)志新:那趕緊讓她走——哪兒那么些說(shuō)的!和平她們家那房子裝修完沒(méi)有?

      志國(guó):聽(tīng)說(shuō)早完啦!可老太太就是不肯回家,非得把咱爸這事說(shuō)成不可。(《我愛(ài)我家》)

      此例中,志國(guó)的話去掉“聽(tīng)說(shuō)”,轉(zhuǎn)換為“早完啦!可老太太就是不肯回家,非得把咱爸這事說(shuō)成不可”,也不影響句法的合法度??梢?jiàn),“據(jù)說(shuō)”和“聽(tīng)說(shuō)”的虛化來(lái)源不同導(dǎo)致二者在語(yǔ)義功能上不完全對(duì)等,呈現(xiàn)交叉性和多樣性。

      (二)語(yǔ)義的交叉性

      “據(jù)說(shuō)”一般可以和“聽(tīng)說(shuō)”替換,原因在于二者語(yǔ)義的交叉性?!皳?jù)”和“說(shuō)”原來(lái)是兩個(gè)獨(dú)立的詞,重復(fù)使用后成為一個(gè)獨(dú)立的單位?!叭シ懂牷焙螅淖?cè)械慕Y(jié)構(gòu)和語(yǔ)義特征,作為短語(yǔ)和動(dòng)詞的“據(jù)說(shuō)”在虛化過(guò)程中主觀性得到加強(qiáng),進(jìn)一步虛化為一類體現(xiàn)言者主觀認(rèn)識(shí)的“插入語(yǔ)”。由于語(yǔ)法化程度的加深、主觀性的增強(qiáng),獲得了傳聞功能,不再?gòu)?qiáng)調(diào)具體的信息來(lái)源,信息的可靠度和確信度降低。例如:

      (8)旗下分給的住房,也早被他的先人先典后賣(mài),換了燒鴨子吃。據(jù)說(shuō),我的曾祖母跟著一位滿族大員到過(guò)云南等遙遠(yuǎn)的地方。(老舍《正紅旗下》)

      (9)死者的尸體已經(jīng)搬走火化了。門(mén)上貼著封條,據(jù)說(shuō)死者的兒子已經(jīng)把這所房子出售了,被一個(gè)城里住的律師買(mǎi)去作了別墅。(王朔《許爺》)《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》指出插入語(yǔ)“聽(tīng)說(shuō)”的意義是“我聽(tīng)別人說(shuō)”,其中“聽(tīng)說(shuō)”已經(jīng)暗含了言者主語(yǔ)“我”。“聽(tīng)說(shuō)”作為副語(yǔ)表示間接信息來(lái)源,而且是沒(méi)有明確的信息來(lái)源。例如:

      (10)“你那‘情兒’情緒不高?!倍琶沸χ鴮?duì)我說(shuō),“聽(tīng)說(shuō)她最近失戀了。好容易看上一個(gè)人,人家又看不上她?!保ㄍ跛贰哆^(guò)把癮就死》)

      (11)“哎喲,超英,你怎么回來(lái)了?”我忙跳下床,高興地迎上去?!奥?tīng)說(shuō)咱們軍官來(lái)了,怎么沒(méi)穿軍裝???怎么著,中校了還是上校?”(王朔《過(guò)把癮就死》)(10)和(11)中,“聽(tīng)說(shuō)”表示信息是間接獲得的,如同“據(jù)說(shuō)”也沒(méi)有指明具體的信息來(lái)源。而“據(jù)說(shuō)”隨著語(yǔ)義泛化、虛化和主觀化,“據(jù)”和“說(shuō)”的黏合度不斷增強(qiáng),致使“據(jù)說(shuō)”由強(qiáng)調(diào)“依據(jù)義”演化為突出“聽(tīng)說(shuō)義”,由強(qiáng)調(diào)信息來(lái)源的客觀性,發(fā)展到主觀性。此時(shí),在語(yǔ)義功能上出現(xiàn)了和“聽(tīng)說(shuō)”對(duì)等的情況,句子中“據(jù)說(shuō)”替換為“聽(tīng)說(shuō)”也不會(huì)影響句子的意義。如例(10)(11)可以轉(zhuǎn)換為:

      (10’)“你那‘情兒’情緒不高?!倍琶沸χ鴮?duì)我說(shuō),“據(jù)說(shuō)她最近失戀了。好容易看上一個(gè)人,人家又看不上她。”

      (11’)“哎喲,超英,你怎么回來(lái)了?”我忙跳下床,高興地迎上去?!皳?jù)說(shuō)咱們軍官來(lái)了,怎么沒(méi)穿軍裝???怎么著,中校了還是上校?”但在一些情況下,“據(jù)說(shuō)”不能和“聽(tīng)說(shuō)”互換。例如:

      (12)中國(guó)上古神話中,有一位化育萬(wàn)物、造福人類的女神,這就是女?huà)z。據(jù)說(shuō)天地開(kāi)辟以后,大地上雖然有了山川、湖泊、花草鳥(niǎo)獸,可是還沒(méi)有人類的蹤跡。

      “女?huà)z造人”屬于神話傳說(shuō),因此,例(12)中的信息具有非常明確的信息來(lái)源,即神話傳說(shuō)。此時(shí),只能用保留“依據(jù)義”的“據(jù)說(shuō)”引介信息。“據(jù)說(shuō)”雖然不重于強(qiáng)調(diào)信息來(lái)源,但其后信息具有較高可信度,在新聞報(bào)道、書(shū)面文獻(xiàn)中,往往選用“據(jù)說(shuō)”引入信息。

      由此看來(lái),“據(jù)說(shuō)”和“聽(tīng)說(shuō)”在語(yǔ)義功能上存在差異:1.當(dāng)“據(jù)說(shuō)”與“聽(tīng)說(shuō)”互換時(shí),“聽(tīng)說(shuō)”句法上需要滿足:失去動(dòng)詞性、不具有時(shí)體性,不能有句法主語(yǔ)和賓語(yǔ)。2.語(yǔ)義語(yǔ)用表達(dá)上,“據(jù)說(shuō)”和“聽(tīng)說(shuō)”不完全對(duì)等。“聽(tīng)說(shuō)”表達(dá)的信息來(lái)源具有模糊性和不確定性,語(yǔ)用上具有隨意化、口語(yǔ)化特點(diǎn);“據(jù)說(shuō)”暗含有一定的“依據(jù)性”,語(yǔ)用上具有正規(guī)性、書(shū)面化傾向。3.從信息來(lái)源看,“聽(tīng)說(shuō)”的信息來(lái)源只能是“人”口耳相傳,而“據(jù)說(shuō)”則不限于“人”,還可以是其它渠道,如書(shū)籍文章等。

      (三)功能的多樣性

      漢語(yǔ)中通過(guò)詞匯手段表達(dá)傳聞功能呈現(xiàn)多樣性,這種多樣性體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面是不同的標(biāo)記功能差異很大;另一方面是同一個(gè)標(biāo)記可以表達(dá)不同的功能。

      不同標(biāo)記間的功能差異,“聽(tīng)說(shuō)”和“據(jù)說(shuō)”已作過(guò)闡述。需要補(bǔ)充的是,在不同文體中,這些標(biāo)記的使用頻率差異較大,如“聽(tīng)說(shuō)”在口語(yǔ)中使用頻率最高,“據(jù)說(shuō)”次之,“據(jù)悉”“據(jù)傳”“據(jù)聞”“耳聞”“聽(tīng)聞”“風(fēng)聞”等多見(jiàn)于書(shū)面語(yǔ)體。盡管“據(jù)說(shuō)”暗含一定的“依據(jù)性”,但在新聞報(bào)道方面,其使用不如“據(jù)悉”頻率高,因隨著主觀性的增強(qiáng),其語(yǔ)義不斷虛化,信息來(lái)自第三方的確指逐步變?yōu)樘撝?,可證性下降,而新聞報(bào)道對(duì)其來(lái)源和準(zhǔn)確度的內(nèi)在要求排斥非真實(shí)性的話語(yǔ)表達(dá)。

      同一個(gè)標(biāo)記可以表達(dá)不同的功能:1.強(qiáng)調(diào)信息的依據(jù);2.強(qiáng)調(diào)信息來(lái)源的不確定;3.“真實(shí)的謊言”,把“已知”當(dāng)作“不知”,委婉禮貌的表達(dá)方式。例如:

      (13)孟朝陽(yáng):對(duì)呀!圓圓,你好好想想,咱們家,里里外外哪兒不得指著你爸,你就說(shuō)今兒個(gè)吧,聽(tīng)說(shuō)你作文成績(jī)不大理想,連飯都沒(méi)吃直接就奔了學(xué)校了。

      (14)傅 老:聽(tīng)說(shuō)你現(xiàn)在一場(chǎng)演出比我半個(gè)月的工資掙的還多,我這解放前革命的倒不如你這解放后唱戲的,???

      (15)孟朝陽(yáng):您說(shuō)您說(shuō)。

      傅 老:聽(tīng)說(shuō)呀,你們倆的關(guān)系發(fā)展的……

      孟朝陽(yáng):(馬上接)順利!順利,非常順利,就著登記了……(《我愛(ài)我家》)

      例(13)有“聽(tīng)他人說(shuō)”之義,重在表達(dá)信息來(lái)源的“有據(jù)”,想向聽(tīng)話人傳達(dá)“所述信息是有確實(shí)的信息來(lái)源”這一觀點(diǎn),其中可以插入信息的來(lái)源,如“聽(tīng)小王說(shuō)”等。例(14)說(shuō)話人想表達(dá)信息通過(guò)何種渠道得知是不確定的,但使用“聽(tīng)說(shuō)”表示信息是有來(lái)源的,不是毫無(wú)根據(jù)的主觀臆斷。例(15)是一種委婉表達(dá)法,即使消息是親眼所見(jiàn)或確切得知,但出于禮貌原則,或?yàn)榱吮苊庾约旱呢?zé)任,使用“聽(tīng)說(shuō)”表達(dá)信息的來(lái)源。

      “聽(tīng)說(shuō)”表現(xiàn)出細(xì)微的語(yǔ)義差異,在“據(jù)說(shuō)”的表達(dá)上有相似性,這與說(shuō)話人的主觀視角有關(guān)。可以看出,漢語(yǔ)傳聞表達(dá)方式在語(yǔ)義功能內(nèi)部存在差異,從宏觀上看有一個(gè)雙向分化的趨勢(shì),如下頁(yè)圖1 所示:

      圖1 國(guó)家通用語(yǔ)傳聞表達(dá)形式語(yǔ)義功能的雙向分化

      這類標(biāo)記中,“聽(tīng)類”更傾向于主觀表達(dá),而“據(jù)類”更傾向于客觀表述。這一方面與虛化來(lái)源不同有關(guān),另一方面與說(shuō)話人的主觀態(tài)度和主觀情感密不可分,主觀化起到關(guān)鍵作用;而“聽(tīng)說(shuō)”“據(jù)說(shuō)”兼有主觀化和客觀化的兩種傾向,間接反映出說(shuō)話人的一種矛盾心理:一方面強(qiáng)調(diào)信息的理?yè)?jù)性;一方面傾向于表達(dá)一種不確定的態(tài)度。

      二、維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)形式語(yǔ)義功能的內(nèi)部差異

      維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)中,間陳過(guò)去時(shí)構(gòu)形詞綴“-0ptu”與間陳系詞“ikεn”是典型的表達(dá)手段,此外,還有轉(zhuǎn)述系詞“imi∫”和“-dεk”?!?0ptu”和“ikεn”作為間接傳信標(biāo)記,表達(dá)傳聞功能只是其功能之一,此外,還有感知和推斷功能?!癷mi∫”和“-dεk”僅具有傳聞功能。

      這四個(gè)標(biāo)記語(yǔ)義功能的共同點(diǎn)在于事發(fā)時(shí)說(shuō)話人并不知曉,命題所述信息是說(shuō)話人在事后作為接受方從第三方處得知的,即信息來(lái)源于第三方,包括從他人那兒聽(tīng)說(shuō),或通過(guò)報(bào)紙、新聞、廣播、閱讀材料等其它渠道獲悉。說(shuō)話人/作者在向聽(tīng)話人/讀者陳述命題信息時(shí),不可避免會(huì)帶有自己的主觀動(dòng)機(jī)、立場(chǎng)、情感和態(tài)度,這種主觀動(dòng)機(jī)、立場(chǎng)、情感和態(tài)度表現(xiàn)在語(yǔ)言中,從而使語(yǔ)言帶有一種“主觀性”的特性。這四個(gè)標(biāo)記的差異在于主觀化的介入程度。

      (一)“-0ptu”和“ikεn”傾向于陳述客觀事實(shí)

      “-0ptu”和“ikεn”傾向于真實(shí)地陳述從第三方獲悉的消息,不加進(jìn)說(shuō)話人自己其他的主觀態(tài)度。從第三方獲悉的消息一般來(lái)自他人,在上下文語(yǔ)境中會(huì)出現(xiàn)相關(guān)的信息提供者。例如:

      有一天縣領(lǐng)導(dǎo)們討論決定的,他剛剛在店里告訴我的。(阿里木江·司馬義《孤獨(dú)的世界》,2011:92)

      我在他朋友那里聽(tīng)到這樣一件荒唐事:他年輕時(shí)候開(kāi)始就喜歡喝酒,每四天就帶著他的狐朋狗友留宿在家。(阿拉提·阿斯木《在世間》,2012:22)

      從例(16)(17)中可以看出,“-0ptu”和“ikεn”表達(dá)傳聞功能,說(shuō)話人僅是客觀陳述從他人處獲悉的信息,不夾帶個(gè)人情感和態(tài)度。例(16)中使用“-0ptu”表示信 息“qɑjsi kyni nɑhi jini? bɑ∫liqliri ?iqip ∫undɑq muzɑkirε qili∫iptu(有一天縣領(lǐng)導(dǎo)們討論決定)”是從他那里得知的。例(17)中兩處使用了“ikεn”表示信息“u jɑ∫wɑqtidin bɑ∫lɑp bεk hɑrɑq i?idikεn,t?t kyndε bir qetim sorundiki ɑ?inilirini ?jiɡε bɑ∫lɑp kelip qondurup qɑlidikεn.(他年輕時(shí)候開(kāi)始就喜歡喝酒,每四天就帶著他的狐朋狗友留宿在家)”是說(shuō)話人從陳述對(duì)象的朋友處得知的。

      從第三方獲悉的信息還可以來(lái)自廣播、電視、報(bào)紙或其它材料,一般在上下文中也會(huì)顯示出具體的信息獲取渠道。例如:

      上面來(lái)文件了,說(shuō)是在新村蓋房子,政府免費(fèi)提供磚和水泥。(阿里木江·司馬義《孤獨(dú)的世界》,2011:5)

      信上說(shuō),他很平安,一回去就投入了工作。還問(wèn)了我們安好,向我們表示祝愿。

      使用“-0ptu”和“ikεn”表達(dá)傳聞功能,具體信息來(lái)源在上下文中有跡可循。例(18)中使用“ikεn”表示信息“je?i mεhεlliɡε ?j sɑlimiz deɡεnlεrɡε h?kymεt χi∫bilεn semontni bikɑr?ɑ beridikεn.(在新村蓋房子,政府免費(fèi)提供磚和水泥)”是說(shuō)話人閱讀文件后得知,將信息真實(shí)地轉(zhuǎn)述給聽(tīng)話人。例(19)中三處使用“-0ptu”表示信息“yrym?iɡε qɑjtip beriplɑ χizmεtkε ?y∫yp kεtkεnlikini,sɑlɑmεt turuwɑtqɑnliqini jeziptu,bizdin hɑl sorɑptu,jɑχ∫i tilεklεrni bildyryptu.(他很平安,一回去就投入工作,問(wèn)了我們安好,向我們表示祝愿)”是說(shuō)話人通過(guò)閱讀信中所寫(xiě)內(nèi)容得知的,然后轉(zhuǎn)述給聽(tīng)話人。

      (二)“imi∫”和“-dεk”傾向于表達(dá)主觀情感

      “-0ptu”和“ikεn”與懷疑或假定的意義“水火不容”,當(dāng)說(shuō)話人想要表達(dá)對(duì)話語(yǔ)信息的懷疑、驚訝、不滿、嘲諷、不確信、感到荒唐可笑等主觀情感色彩,可以使用轉(zhuǎn)述系詞“imi∫”和“-dεk”。

      轉(zhuǎn)述系詞“imi∫”和“-dεk”也具有傳聞功能。據(jù)力提甫·托乎提(2 012),“imi∫”出現(xiàn)在“-0ptu”末尾或系動(dòng)詞“ikεn”末尾構(gòu)成過(guò)去時(shí)轉(zhuǎn)述語(yǔ)氣,出現(xiàn)在“-Ar”形容詞化短語(yǔ)末尾、“-A”副詞化短語(yǔ)末尾或系動(dòng)詞“i-”末尾構(gòu)成了非過(guò)去時(shí)轉(zhuǎn)述語(yǔ)氣;而“-dεk”綴接在由“-0ptu”構(gòu)成的間陳語(yǔ)氣末尾構(gòu)成過(guò)去時(shí)轉(zhuǎn)述語(yǔ)氣,綴接在由帶有將來(lái)必然體意義的名詞化成分“-GU(-?u/-qu/-gy/-ky)”構(gòu)成的短語(yǔ)末尾,構(gòu)成非過(guò)去時(shí)轉(zhuǎn)述語(yǔ)氣。[8]這些形式在意義上有一個(gè)共同點(diǎn),即說(shuō)話人使用這些轉(zhuǎn)述語(yǔ)氣結(jié)構(gòu)中的任何一個(gè),是為了強(qiáng)調(diào)自己所敘述的事件或狀況是從別人那里聽(tīng)來(lái)的。

      “imi∫”和“-dεk”的另一個(gè)重要特征是可以表達(dá)說(shuō)話人的主觀態(tài)度和主觀情感,但細(xì)微差別在于:“imi∫”重在表達(dá)說(shuō)話人對(duì)所述內(nèi)容的不相信、諷刺等主觀情感;而“-dεk”重在表達(dá)不肯定、不確定、對(duì)信息真實(shí)性無(wú)把握的主觀態(tài)度。例如:

      這被咬過(guò)的馕的主人為什么這么喜悅?因?yàn)槿绻睦掀挪簧脑?,?jù)說(shuō)吃了踩繩人咬過(guò)的馕,就能生孩子……

      剛剛不是他自己說(shuō)的嗎?(阿里木江·司馬義《孤獨(dú)的世界》,2011:20)

      例(20)中“imi∫”用于動(dòng)詞的或然將來(lái)時(shí)形式之后,既表達(dá)傳聞,也有對(duì)信息“dɑrwɑz ?i∫liɡεn bu nɑnni jεp tu?ɑrmi∫(據(jù)說(shuō)吃了踩繩人咬過(guò)的馕,就能生孩子)”難以置信的情態(tài)義,甚至含有說(shuō)話人嘲諷的含義。例(22)中“-dεk”用于疑問(wèn)句中,在表達(dá)信息來(lái)源于他人的同時(shí),表達(dá)對(duì)信息“tejipkɑmlɑr je?i mεhεlliɡε ?j sɑl?udεk(鐵依普大叔他們要在新村建房子)”一種不十分肯定、不確定的主觀態(tài)度。

      可以看出,“-0ptu”、“ikεn”、“imi∫”和“-dεk”四個(gè)標(biāo)記的主觀化程度有一個(gè)由弱→強(qiáng)的趨勢(shì),如圖式2:

      圖2 維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)形式的主觀性介入程度

      我們通過(guò)在同一語(yǔ)篇中考察這四個(gè)傳聞標(biāo)記的主觀化差異,以體會(huì)說(shuō)話人通過(guò)不同形式標(biāo)記表達(dá)不同主觀情感的細(xì)微差異。例如:

      我聽(tīng)說(shuō),城里那個(gè)愛(ài)開(kāi)玩笑的亞森最近開(kāi)了一個(gè)幽默班,教孩子開(kāi)玩笑呢,你要有孩子的話就給他當(dāng)徒弟吧。”烏布里大哥說(shuō)道。(阿拉提·阿斯木《在世間》,2012:38)

      例(22)中除句首插說(shuō)形式“ɑ?lisɑm(聽(tīng)說(shuō))”明確表述信息來(lái)自傳聞,語(yǔ)篇中也使用不同的傳聞標(biāo)記表達(dá),但有所區(qū)別:“i kεn”是說(shuō)話人客觀地陳述間接得知 的 事 實(shí)“jɑsin ?rdεk jeqindɑ bir ?ɑq?ɑqlɑr kursi ɑ?idikεn(亞森最近開(kāi)了一個(gè)幽默班)”,“imi∫”不僅表達(dá)說(shuō)話人對(duì)信息的傳聞得知,而且表達(dá)對(duì)信息“bɑlilɑr?ɑ ?ɑq?ɑq ?ɡitεrimi∫(教孩子們開(kāi)玩笑)”難以置信,甚至感到荒唐可笑的主觀看法;“-dεk”的傳聞義已經(jīng)弱化,重在表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)功能,信息“bɑliliri? bolsɑ ∫ɑɡirtliqqɑ berip qojsɑ? bol?udεk(有孩子的話給他當(dāng)徒弟)”是說(shuō)話人假定的信息,帶有說(shuō)話人不確信的主觀態(tài)度。

      三、國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)“形—義”對(duì)應(yīng)關(guān)系的不對(duì)稱

      維吾爾語(yǔ)表達(dá)傳聞功能的形式主要分三種類型:標(biāo)記的單用、標(biāo)記的疊加、標(biāo)記與插說(shuō)形式的搭配使用,不管三種類型在說(shuō)話人的情感表達(dá)和態(tài)度方面有何差異,核心語(yǔ)義功能皆為傳聞。例如:

      聽(tīng)說(shuō),阿依努爾讀過(guò)這本書(shū)。[9]

      維吾爾語(yǔ)“一義多形”的特點(diǎn)在(23)各例中可以得到具體體現(xiàn),a 句是單用形式,b 和c 句是疊加形式,d 句是插說(shuō)形式“ɑ?lisɑm(聽(tīng)說(shuō))”和“-0ptu”的搭配使用,盡管不同形式會(huì)造成語(yǔ)義的表達(dá)發(fā)生微妙的變化,但核心語(yǔ)義功能都是明確表述信息來(lái)自傳聞。

      國(guó)家通用語(yǔ)表達(dá)傳聞功能的形式多樣,這些形式語(yǔ)義呈現(xiàn)交叉性、多樣性,即一個(gè)形式會(huì)具有多種意義。國(guó)家通用語(yǔ)的“一形多義”導(dǎo)致對(duì)應(yīng)于維吾爾語(yǔ)時(shí),一個(gè)形式會(huì)對(duì)應(yīng)于維吾爾語(yǔ)的多種形式表達(dá)。

      以“據(jù)說(shuō)”為例?!皳?jù)說(shuō)”的多義性表現(xiàn)在“隱含定指來(lái)源”“不定指的虛指來(lái)源”,這與語(yǔ)義泛化、虛化、主觀化有關(guān)。

      義項(xiàng)1:語(yǔ)義定指,來(lái)源隱含,具有客觀性。

      “據(jù)說(shuō)”的最初形成與“據(jù)”有關(guān),“據(jù)”在引出信息來(lái)源和行為依據(jù)方面起到重要作用,“據(jù)”后一般會(huì)出現(xiàn)“實(shí)體成分”。進(jìn)入“據(jù)X”構(gòu)式后,“據(jù)”逐步虛化,引介功能減退,但“據(jù)”的特性使其并非呈現(xiàn)光桿形式,其后總會(huì)有空位回溯,空位回溯的對(duì)象實(shí)際為行為實(shí)施的主體?!皳?jù)說(shuō)”在表達(dá)傳聞功能時(shí),看似沒(méi)有出現(xiàn)信息來(lái)源,即言說(shuō)行為的主體,但實(shí)際是隱形的空位回溯,在具體上下文語(yǔ)境中有“據(jù)”可循。例如

      (24)廟祝道:“太太有所不知。這是前年的事了,這位東家所以要出銀子重修這座廟,據(jù)說(shuō)是為了他想見(jiàn)卻不能去見(jiàn)的一個(gè)人。”(朱秀?!秵碳掖笤骸罚?/p>

      (25)致庸看看他道:“曹爺,還有更可氣的呢,我到了山西總督衙門(mén),想見(jiàn)哈芬哈大人,據(jù)說(shuō)他老人家正忙著娶第七房姨太太,沒(méi)空兒,讓一個(gè)師爺見(jiàn)了我?!保ㄖ煨愫!秵碳掖笤骸罚?/p>

      例(24)(25)從信息來(lái)源看似乎是“道聽(tīng)途說(shuō)”,實(shí)則可以提取出可及性較高的所指對(duì)象,如例(24)中的信息“出銀子重修這座廟是為了想見(jiàn)卻不能去見(jiàn)的一個(gè)人”來(lái)源于“這位東家”;例(25)中的信息“他老人家正忙著娶第七房姨太太”,看似沒(méi)有具體信息來(lái)源,但可以從邏輯關(guān)系推知,信息來(lái)源于“衙門(mén)守門(mén)人”。

      “據(jù)說(shuō)”表達(dá)第一個(gè)義項(xiàng)時(shí)多對(duì)應(yīng)于維吾爾語(yǔ)表達(dá)客觀陳述的“-0ptu”和“ikεn”,以及和插說(shuō)形式的搭配使用。例如:

      (26)據(jù)說(shuō),他的原配夫人與十二個(gè)兒女住在保定,有時(shí)候連著四五個(gè)月得不到他的一個(gè)小錢(qián)。(老舍《駱駝祥子》)

      (27)據(jù)說(shuō),這房子落到他手里之前,住的是一位在前清官場(chǎng)上失意的文人。

      例(26)-(27)中,“據(jù)說(shuō)”對(duì)應(yīng)于“ikεn”和插說(shuō)形式“ejti∫lɑr?ɑ qɑri?ɑndɑ(據(jù)說(shuō))”的搭配形式,表達(dá)傳聞功能,雖然沒(méi)有指出具體信息來(lái)源,但是信息來(lái)源隱含于上下文語(yǔ)境中,表述較為客觀。

      義項(xiàng)2:語(yǔ)義虛指,來(lái)源不確定,具有主觀性。

      “據(jù)說(shuō)”虛化的第二階段表現(xiàn)為“據(jù)”的“根據(jù)、依據(jù)”義消失,“說(shuō)”的“述說(shuō)、講述”義弱化,“據(jù)說(shuō)”間的黏合度增強(qiáng),誘發(fā)“去范疇化”并致使“定指來(lái)源”的用法衍生出“虛指來(lái)源”的用法。這一階段“據(jù)說(shuō)”的語(yǔ)義功能與“聽(tīng)說(shuō)”有交叉,發(fā)生主觀化。例如:

      (28)曹掌柜接過(guò)話頭道:“我也聽(tīng)說(shuō)了,據(jù)說(shuō)這位潘掌柜和東家一樣,也是一位少年英才,一位不甘屈居人下庸碌無(wú)為的帥才!東家,據(jù)說(shuō)這位潘大掌柜和東家一樣,也有匯通天下之心,繼續(xù)留在三江匯票號(hào),已不能讓他實(shí)現(xiàn)一生的宏愿!”(朱秀海《喬家大院》)

      (29)因?yàn)槿绱?,傭仆?duì)喬家一直奉若神明:干活時(shí)盡心盡力,克盡職守。據(jù)說(shuō)直到現(xiàn)在,喬家的一些傭人談到主人時(shí),還充滿思念之情。(朱秀?!秵碳掖笤骸罚?/p>

      例(28)-(29)中,“據(jù)說(shuō)”義已經(jīng)發(fā)展出“聽(tīng)說(shuō)義”“傳聞義”,對(duì)消息的來(lái)源不再?gòu)?qiáng)調(diào)言之有據(jù),無(wú)法在上下文語(yǔ)境中提取出定指的對(duì)象,信息的可靠度低。“據(jù)說(shuō)”可以用“聽(tīng)說(shuō)”替換表達(dá)信息來(lái)源的不確定。“據(jù)說(shuō)”表達(dá)第二個(gè)義項(xiàng)時(shí)多對(duì)應(yīng)于維吾爾語(yǔ)表達(dá)主觀陳述的“imi∫”“-dεk”。例如:

      (30)上海、廣州、天津的學(xué)生也上街游行了,聽(tīng)說(shuō)(據(jù)說(shuō))天津的學(xué)生領(lǐng)袖是個(gè)回族,叫馬駿。

      (31)像條狗似的死在街頭,是他們最大的平安自在;凍死鬼,據(jù)說(shuō),臉上有些笑容!

      例(30)-(3 1)中,說(shuō)話人使用“imi∫”體現(xiàn)的是“據(jù)說(shuō)”第二個(gè)義項(xiàng),即信息具體來(lái)源無(wú)從得知,是不確定的,同時(shí)還表達(dá)說(shuō)話人對(duì)信息“天津的學(xué)生領(lǐng)袖是個(gè)回族/tjεn?indiki oqu?u?ilɑrni? dɑhijsi bir χujzumi∫”“凍死鬼臉上 有 些 笑 容/to?lɑp ?lɡεnlεrni? rohhimu kylymsirεp turɑrmi∫”不確信,乃至驚奇等內(nèi)涵義。

      義項(xiàng)3:表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)義。

      進(jìn)一步虛化的結(jié)果是“據(jù)說(shuō)”所帶有的“不確定性”被再度推進(jìn),“據(jù)說(shuō)”不再表達(dá)定指來(lái)源,也不再?gòu)?qiáng)調(diào)虛指的“聽(tīng)說(shuō)”,發(fā)展出說(shuō)話人的一種主觀評(píng)價(jià)和判斷,相當(dāng)于“看來(lái),好像”。例如:

      (32)胡亦有個(gè)涼帽,忘了戴,不時(shí)把手捂在額頭上。她額頭很寬聳,據(jù)說(shuō)這種人聰明。(王朔《一半是火焰,一半是海水》)

      (33)我也說(shuō)不清,也許是天上,也許是空氣中。但你別不愛(ài)去,那地方據(jù)說(shuō)不錯(cuò),死去的好人都奔那兒了。(王朔《看上去很美》)

      例(32)中,說(shuō)話人使用“據(jù)說(shuō)”并不想強(qiáng)調(diào)信息的來(lái)源,也無(wú)意于暗示信息的不確定,“這種人聰明”僅是說(shuō)話人基于生活常識(shí),對(duì)“胡亦”作出的主觀評(píng)價(jià);例(33)也是如此,信息“那地方不錯(cuò)”不是說(shuō)話人從他人那里聽(tīng)來(lái)的,因?yàn)椤澳莻€(gè)地方”我們可以理解為“誰(shuí)都沒(méi)去過(guò)的天堂”,那僅是說(shuō)話人個(gè)人的主觀判斷和評(píng)價(jià),使用“據(jù)說(shuō)”帶有個(gè)人的強(qiáng)主觀性,甚至傳遞出反諷的意味。“據(jù)說(shuō)”表達(dá)第三個(gè)義項(xiàng)時(shí)多對(duì)應(yīng)于維吾爾語(yǔ)表達(dá)主觀情態(tài)義的“imi∫”“-dεk”,以及疊加形式“-ptikεn”“-ptimi∫”等。例如:

      (34)聽(tīng)說(shuō)(據(jù)說(shuō)),這兒原來(lái)是清朝的皇家園林,跟圓明園是連著的,真萬(wàn)幸,英法聯(lián)軍放的那場(chǎng)大火沒(méi)燒到這兒來(lái),給我們留下了這美麗的校園!

      (35)還“好好兒地”呢?也許到了明年,你就連玉米面都吃不上了!

      例(34)中說(shuō)話人使用“ikεn”體現(xiàn)的是“據(jù)說(shuō)”第一個(gè)義項(xiàng),對(duì)信息較確定;“imi∫”體現(xiàn)的是“據(jù)說(shuō)”第二個(gè)義項(xiàng),即信息來(lái)源的不確定;使用“-ptikεn”已經(jīng)與傳聞義無(wú)關(guān),僅是表達(dá)說(shuō)話人的主觀評(píng)價(jià)。例(35)中根據(jù)上下文,信息“好好兒地”是說(shuō)話人轉(zhuǎn)述前一句話語(yǔ)的內(nèi)容。在轉(zhuǎn)述前一句的話語(yǔ)同時(shí),還帶有說(shuō)話人強(qiáng)烈的譏諷態(tài)度。這里國(guó)家通用語(yǔ)中無(wú)法補(bǔ)出“據(jù)說(shuō)”,維吾爾語(yǔ)的表達(dá)中使用“-ptimi∫”,傳聞義已經(jīng)淡化,體現(xiàn)的是說(shuō)話人強(qiáng)烈的主觀情感。

      四、結(jié)語(yǔ)

      所有語(yǔ)言都可以通過(guò)特定的方式指明所述命題的信息來(lái)源,表明說(shuō)話人如何支持所述言論的真值,編碼說(shuō)話人對(duì)所述信息應(yīng)負(fù)的責(zé)任。傳聞是言語(yǔ)交際中獲取信息的重要方式途徑之一,提供間接證據(jù)來(lái)源,聽(tīng)說(shuō)雙方對(duì)信息的參與度低,信息對(duì)于聽(tīng)說(shuō)雙方而言都是間接可及的新信息。說(shuō)話人將來(lái)自第三方所擁有的消息通過(guò)特定的傳聞表達(dá)傳遞給聽(tīng)話人,從而達(dá)到特定的語(yǔ)用目的。

      本文通過(guò)考察國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)形式,發(fā)現(xiàn)其語(yǔ)義功能存在內(nèi)部差異,國(guó)家通用語(yǔ)傳聞表達(dá)形式在虛化來(lái)源、語(yǔ)義的交叉性、功能多樣性方面各有區(qū)別,宏觀上有“客觀化?主觀化”雙向分化的趨勢(shì)。維吾爾語(yǔ)傳聞標(biāo)記“-0ptu”和“ikεn”重于客觀表達(dá),“imi∫”和“-dεk”傾向表達(dá)主觀情感,四個(gè)標(biāo)記在主觀化程度上呈現(xiàn)“弱?強(qiáng)”的趨勢(shì)。

      國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)的傳聞表達(dá)在形義關(guān)系上也呈現(xiàn)出不對(duì)稱分布。在傳聞表達(dá)上,語(yǔ)詞匯標(biāo)記的靈活性和形式標(biāo)記的規(guī)約性導(dǎo)致兩種語(yǔ)言在形義對(duì)應(yīng)關(guān)系上呈現(xiàn)差異:維吾爾語(yǔ)在形義關(guān)系上呈現(xiàn)“一義多形”的格局,而國(guó)家通用語(yǔ)則是“一形多義”,其多義性與語(yǔ)義泛化、虛化、主觀化有關(guān)。國(guó)家通用語(yǔ)“一形多義”特點(diǎn)導(dǎo)致其一個(gè)形式會(huì)對(duì)應(yīng)于維吾爾語(yǔ)的多種形式表達(dá)。

      跨語(yǔ)言研究表明,語(yǔ)言之間的差異不僅是形式類型差異,還反映觀察視角差異,即語(yǔ)言之間觀察視角的切入和特征的提取概括上可能存在差異。對(duì)國(guó)家通用語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)傳聞表達(dá)形式的語(yǔ)義功能進(jìn)行考察,有助于認(rèn)識(shí)和揭示這兩種語(yǔ)言對(duì)信息來(lái)源處理上的主觀視角差異,有助于深化對(duì)相關(guān)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和解釋。

      猜你喜歡
      維吾爾語(yǔ)來(lái)源主觀
      將來(lái)吃魚(yú)不用調(diào)刺啦
      “美好生活”從主觀愿望到執(zhí)政理念的歷史性提升
      加一點(diǎn)兒主觀感受的調(diào)料
      試論《說(shuō)文》“丵”字的來(lái)源
      刑法主觀解釋論的提倡
      法律方法(2018年2期)2018-07-13 03:22:06
      “赤”的來(lái)源與“紅”在服裝中的應(yīng)用
      流行色(2018年11期)2018-03-23 02:21:22
      統(tǒng)計(jì)與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語(yǔ)人名識(shí)別方法
      維吾爾語(yǔ)話題的韻律表現(xiàn)
      維吾爾語(yǔ)詞重音的形式判斷
      現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)中“-0wat-”的進(jìn)行體特征
      晋中市| 嘉兴市| 蓬安县| 日喀则市| 台北县| 颍上县| 东源县| 宿松县| 浦北县| 娄底市| 鹤山市| 咸丰县| 绥宁县| 确山县| 舞阳县| 资兴市| 宝兴县| 北碚区| 巴东县| 枣庄市| 青冈县| 曲阳县| 中宁县| 大新县| 上杭县| 彩票| 眉山市| 石楼县| 长顺县| 尤溪县| 应用必备| 云浮市| 绥棱县| 博兴县| 镇沅| 始兴县| 静乐县| 广元市| 南溪县| 晋州市| 丽水市|