姜澤瑋
【摘? ? 要】從“播音腔”被我國播音學(xué)界作為專有名詞正式提出并分析探討,至今已30余年。30余年間我國播音學(xué)界與業(yè)界從理論、業(yè)務(wù)等不同角度對“播音腔”的好壞、優(yōu)劣做出了分析,然而對于“播音腔”的定義卻始終沒有準(zhǔn)確的表述。本文建立在對“播音腔”發(fā)展的“歷時性”教察視野下,以思辨的研究方法,試圖通過提出“情感—語音”坐標(biāo)軸模型對現(xiàn)有的“播音腔好壞”問題做出界定,并提出既適合歷史語境又適應(yīng)當(dāng)下智媒時代的“播音腔”定義及三種“播音腔”的分類。
【關(guān)鍵詞】播音腔;自然情感;語音;AI播音;普通話
一、“播音腔”的好壞之爭
迄今為止,在我國播音學(xué)界與業(yè)界對于“播音腔”存在好與壞兩種不同的認識,好壞之爭是基于兩種不同的“播音腔”概念。蔡湘芝提到,對于“播音腔”由于理解不同,在生活中有褒有貶。[1]張頌認為,播音一定要有自己的“腔調(diào)”而不能失去它,“播音腔”是一種藝術(shù)的結(jié)晶,播音同行應(yīng)理直氣壯地堅持使用、豐富和發(fā)展“播音腔”。[2]王君認為,播音腔內(nèi)有合理的成分,也有不合理的表現(xiàn)。[3]岳斌認為,播音腔是專業(yè)的表現(xiàn)形式,也是應(yīng)該遵守的原則和規(guī)律。[4]20世紀(jì)末劉占林等針對“談話式”播音風(fēng)格逐漸取代“宣讀式”的狀況,提出了“扭曲的談話體播音現(xiàn)象”。也有觀點認為,毫無表情呆板的腔調(diào)叫“播音腔”,對于“播音腔”應(yīng)進行消除。[5]我國播音界圍繞“播音腔”的好壞之爭,在如何面對和看待“播音腔”的問題上基本上達成了一致,但“好”多還是“壞”多、“揚”多還是“棄”多仍沒有定論。
二、模糊的“播音腔”概念
綜合以往我國播音學(xué)界、業(yè)界對于“播音腔”的評析,大體上得到了一個共識,即“播音腔”是一個包含“好”與“壞”的“混合體”,對待“播音腔”應(yīng)采取揚棄的態(tài)度。通常對于一個問題作出好壞評析之前,需要對其本身作出概念性的界定,而如今播音界對于“播音腔”的態(tài)度已基本達成一致,但對于“播音腔”的概念界定仍舊有些模糊。從“歷時性”的維度看,我國漢語播音工作在長期的發(fā)展中經(jīng)歷了不同的形態(tài),而“播音腔”的特征與評價依不同的時代背景在不斷變化,問題在于:我們?nèi)缃袼劦摹安ヒ羟弧本烤故悄囊环N“播音腔”?進而產(chǎn)生的問題是:“播音腔”的概念究竟應(yīng)該如何定義?
三、“情感—語音”坐標(biāo)軸模型的三種“播音腔”
有人認為播音工作是一種西方廣播電視事業(yè)的“舶來品”,但我國漢語播音的風(fēng)格與以英文為代表的西方廣播電視新聞播音的風(fēng)格有著明顯區(qū)別。在我國早期的廣播事業(yè)中,延安新華人民廣播電臺鏗鏘有力、愛憎分明的播音腔調(diào)起到了宣傳黨政、打擊敵人的作用。[6]1958年至1976年間的播音風(fēng)格基本呈現(xiàn)出“泛政治化”的特點,但缺乏語言的交流感與藝術(shù)感。[7]21世紀(jì)后,新聞播音的語言風(fēng)格由“播”新聞向“說”新聞轉(zhuǎn)換,“說話”的新聞同樣也是一種語言藝術(shù)的表現(xiàn)形式,[8]不等同于常人在生活中的隨意語言狀態(tài)。近年來,隨著人工智能語音技術(shù)在播音領(lǐng)域的應(yīng)用,東方衛(wèi)視“小冰播天氣”、《創(chuàng)新中國》紀(jì)錄片還原李易的聲音進行紀(jì)錄片配音、新華社AI主播出鏡播報短視頻新聞的聲音已被大眾所熟知,基于標(biāo)準(zhǔn)的普通話語音與有一定播音技巧的“AI腔”的問題也被播音界廣泛討論。由此可以發(fā)現(xiàn),歷史上不同時期的播音工作產(chǎn)生了不同的“播音腔”,為了區(qū)別與界定不同“播音腔”的概念與特點,本文提出了“情感—語音”坐標(biāo)軸模型,見圖1。
“情感—語音”坐標(biāo)軸模型是通過“情感”與“語音”兩種變量所構(gòu)建的能夠劃分不同時期“播音腔”類型的模型。圖1中橫軸為“情感軸”,越靠右越接近“自然情感”,最左端為“無情感”;縱軸為“語音軸”,越靠上普通話語音越標(biāo)準(zhǔn)。通過該模型的四個象限可以對包括AI播音在內(nèi)的三種“播音腔”做出界定,即“自然情感播音腔”、“非自然情感播音腔”和“無情感播音腔”三種類型。漢語普通話語音是播音工作的基本功,作為播音工作的語言必須是標(biāo)準(zhǔn)或相對標(biāo)準(zhǔn)的漢語普通話,因而僅存在于第一象限與第二象限,兩者的區(qū)分便在于“情感”。第一象限指既具備自然情感又具備較高標(biāo)準(zhǔn)的普通話語音的“自然情感播音腔”,第二象限指具備較高標(biāo)準(zhǔn)的普通話語音、不具備自然情感但又不是無情感狀態(tài)下的播音工作的有聲語言狀態(tài),即“非自然情感播音腔”。“自然情感”是情感發(fā)出主體自發(fā)的、條件反射式的、下意識的表現(xiàn),也就是平常所說的“真情實感”;而“非自然情感”是出于外在要求下,情感表現(xiàn)主體刻意通過模仿而達到的情感,例如早期“播音腔”被認為過于呆板、嚴(yán)肅,或是喜怒哀樂過于夸張,就是出于外界需要而刻意壓制自己的自然情感以試圖達到理想的、適宜的情感狀態(tài)。
縱觀我國廣播電視新聞播音語言整體狀態(tài)的變化,對標(biāo)準(zhǔn)普通話語音的要求并無太大變化,而主要在于情感不斷由“非自然情感”向“自然情感”過渡。但播音工作是一種建立在大眾傳播狀態(tài)下,不同于日常說話的專職工作,播音的情感最終只能無限接近于“自然情感”,而不可能完全“自然”。我國早期的廣播新聞播音,例如建國前延安時期的廣播播音被描述為“打擊侵略迷夢,宣傳和平正義”,[9]這種情感狀態(tài)對于宣傳黨的思想、打擊敵人起到了精神層面的作用。在改革開放前,以齊越為代表的老一輩播音員的播音情感狀態(tài)又不同于革命年代的狀態(tài),為適應(yīng)與鼓舞國家的建設(shè)與發(fā)展,播音的情感狀態(tài)更加積極、昂揚、充滿激情,具體也表現(xiàn)為語速放快、語調(diào)上揚,但就情感本身而言屬于為工作需要而表現(xiàn)出的“非自然情感”。改革開放后的新聞播音在情感方面則逐漸向“自然情感”過渡,即更接近人們?nèi)粘Uf話時的情感,“表演”或“表現(xiàn)”的成分越來越少。觀察中央電視臺《新聞聯(lián)播》節(jié)目的“歷時性”發(fā)展便可十分明顯地發(fā)現(xiàn)播音員情感狀態(tài)的“自然化”轉(zhuǎn)變歷程。2019年,《新聞聯(lián)播》為適應(yīng)新媒體環(huán)境而推出的抖音平臺“主播說聯(lián)播”系列短視頻,對于播音的自然情感進行了進一步的提升,短視頻中新聞主播的語音面貌依然標(biāo)準(zhǔn)、無變化,從節(jié)目錄制的鏡頭轉(zhuǎn)向手機短視頻的鏡頭時,最大的變化即是情感的自然化。圖1“情感軸”的最左端為“無情感點”,在人工智能播音未產(chǎn)生之前,“無情感點”與最右端的“自然情感”點都不存在于播音活動的范疇之中,它們只是無限接近的端點,但伴隨著AI主播的產(chǎn)生,“無情感點”可以達到了。當(dāng)下不具備情感的弱人工智能的播音“腔調(diào)”則處于與“情感軸”垂直且經(jīng)過“無情感點”的第三象限延長線上,即具備了標(biāo)準(zhǔn)或相對標(biāo)準(zhǔn)的普通話語音,但卻不具備情感的“播音腔”?!扒楦小迸c“語音”變量可以囊括大部分的有聲語言活動與工作的分類,例如第四象限中的“低標(biāo)準(zhǔn)語音”與“自然情感”則包含了大量日常生活中的口語傳播狀態(tài),而要準(zhǔn)確地界定“播音腔”的概念還需要明確播音員與播音工作的主體性。不同的“播音腔”中不變的是標(biāo)準(zhǔn)的普通話語音與科學(xué)的發(fā)聲規(guī)律,早在新中國成立前對于播音業(yè)務(wù)的五大基礎(chǔ)性理論中便強調(diào)了播音語言的清晰與準(zhǔn)確。[10]而播音技巧(斷句、停連、重音等)是區(qū)別與界定播音作品或播音員專業(yè)素養(yǎng)好壞的標(biāo)準(zhǔn),并不是“播音腔”的必須構(gòu)成要素,例如低端AI播音、專業(yè)素養(yǎng)較低的播音員的播音技巧相對拙劣,但依然能夠聽出來是一種播音工作;同理,在非播音工作的朗讀、朗誦活動中,也會用到播音技巧中的斷句、停連、重音的處理技巧,但卻與“播音腔”無關(guān)。
結(jié)語
綜上所述,本文所提出的“播音腔”定義如下:“播音腔”指播音員運用標(biāo)準(zhǔn)的漢語普通話語音和科學(xué)的發(fā)聲規(guī)律進行播讀工作時的有聲語言狀態(tài),依據(jù)情感可分為“自然情感播音腔”、“非自然情感播音腔”和“無情感播音腔”三種類型。對于“播音腔”的評析,本質(zhì)并無“好壞”之分,而需放在歷史語境與人民需要中考量。在當(dāng)今以及未來,“自然情感播音腔”必將成為主流的播音腔調(diào)范式,但其中的細節(jié)元素仍需要繼續(xù)豐富、發(fā)展與研究。
注釋:
[1]蔡湘芝.“播音腔”淺析[J].中國廣播電視學(xué)刊,1994(06).
[2]張頌.“播音腔”簡論[J].現(xiàn)代傳播,1989(03).
[3]王君.為傳統(tǒng)播音正名──對當(dāng)前一些播音員、主持人的看法[J].中國廣播電視學(xué)刊,1994(02).
[4]岳斌.正確認識“播音腔”[J].現(xiàn)代傳播,2001(08).
[5]曾靜儒.播音腔和朗誦腔的消除方法初探[J].新聞潮,2019(03).
[6]林放.為“播音腔”正名[J].現(xiàn)代傳播,2000(10).
[7]王軼菁.新中國電視播音主持業(yè)務(wù)發(fā)展研究[D].四川大學(xué),2014.
[8]徐暢.新聞播音語言樣式的繼承與發(fā)展[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006(11).
[9]十五年來我國廣播事業(yè)之鳥瞰[J].廣播通訊,1944(特刊10).
[10]梅慧.新中國成立前播音理論與實踐的四個歷史成就[J].現(xiàn)代傳播,2016(06).
(作者:西北大學(xué)新聞傳播學(xué)院新聞學(xué)碩士研究生)
責(zé)編:周蕾