趙瑞杰
愛好:羽毛球
座右銘:你若想得到這個世界最好的東西,先得讓世界見到最好的你。
就讀學(xué)校班級:河北省阜城縣古城中學(xué)九年級(2)班
指導(dǎo)教師:張超
Ever since I began studying English, I have always wanted to become a translator. I love reading and writing, and I enjoy both Chinese and English. If I become a translator, I will translate Chinese books into English so that people in the world can enjoy Chinese stories and poems.
I know that becoming a translator isnt easy. It takes great patience and perseverance. So I must improve my Chinese and English level so that I can choose right words when I am translating something. I know a language learner must sometimes take risks, so its important to be confident.
Now Im still a middle school student, so I have a long way to go. I hope that I will be able to go to a famous university and become a real translator in the future. Who knows, maybe one day, youll read a great book and see my name after the words “translated by”. When you do, you know my dream has come true.
我理想的工作
從我開始學(xué)習(xí)英語以來,我一直想成為一名翻譯。我喜歡閱讀和寫作,我也喜歡中文和英語。如果我成為一名翻譯,我會把中文書籍翻譯成英語,這樣全世界的人們就可以欣賞到中國的故事和詩歌了。
我非常清楚,想成為一名翻譯并非易事,那需要很大的耐心和毅力。所以我必須提高我中文和英語的水平,這樣當(dāng)我在進行翻譯創(chuàng)作的時候,便可以選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯進行工作了。我知道一名語言學(xué)習(xí)者有時必須要富有冒險精神,因此自信是至關(guān)重要的。
現(xiàn)在我還只是一名中學(xué)生,我要走的路還很長。我希望將來我能夠上名牌大學(xué),成為一名真正的翻譯。天曉得,也許有一天你會讀到一本好書,并在“譯者”兩個字后面看到我的名字。那時,你便知道我的夢想成真了。