張沫末
歲月漸老,萬物冰冷
唯有詩歌可以取暖
寒風(fēng)中,多少執(zhí)手,最終逆向而行
黎明與黑暗在一念間相錯(cuò)
有夢或無夢都一樣
多數(shù)時(shí)候,我們無法為意愿活著
如果風(fēng)有靈性
一定會聽到,那些遺落在
站臺上的無奈或叮嚀
這坦蕩蕩的華北大平原
隱不住飛鳥的影子
隱不住,高樓留給土地的落寞
在旅途
樹木比游子更迷茫
它們不知,孩子們都去了哪里
在檢票口
總是有人錯(cuò)過,預(yù)定的旅程
錯(cuò)過,無法彌補(bǔ)的時(shí)間或遺憾
焦灼,等待的人群中
總有一個(gè)會成為牽掛
就像,車窗外,逐一后退的樹
總有一株,會趕上,時(shí)光前行的車輪
秋色由北向南推進(jìn)
西伯利亞冷氣流,像長途跋涉的探險(xiǎn)者
習(xí)慣貼著低谷行走
掀落白楊的葉子,芨芨草的披風(fēng)
越過陰山、燕山、太行山時(shí)
會在海棠樹、柿子樹
五角楓的體內(nèi)歇歇腳
華北平原,冬小麥幽幽地綠著
它們在等,一場雪的輕撫
等母親的手掖緊被角
等愛人的肩撐住雪花
等北歸的雁捎回,春的訊息
千山萬水腳下過
旅途柔軟著時(shí)光的和弦
嘈雜與安靜,相遇于文字
跳進(jìn)書頁的秋天
將在詩行里冬眠
又看到那座小站了
低垂著,微黃的細(xì)柳與炊煙
低垂著的小鎮(zhèn)上的黃昏和日落
多像,曾經(jīng)相親相愛的故人