◎供稿:萬宇婧婧
這部影片中的角色實(shí)在是太太太太太多了,但是小編為你挑選了其中簡單的幾個(gè)場景,角色不多且對白經(jīng)典。大家可以反復(fù)跟讀模仿,并且細(xì)細(xì)品味個(gè)中道理。
《愛寵大機(jī)密2》(The Secret Life of Pets 2)是由環(huán)球影業(yè)及照明娛樂制作,克里斯·雷納德執(zhí)導(dǎo),布萊恩·林區(qū)編劇,帕頓·奧斯瓦爾特、哈里森·福特等配音的3D電腦動(dòng)畫喜劇電影,該影片于2019年6月在北美上映,2019年7月在中國內(nèi)地上映。影片用全新的故事,進(jìn)一步揭秘熟悉的寵物們不為人知的生活。
《愛寵大機(jī)密2》延續(xù)了2016年夏天轟動(dòng)一時(shí)的《愛寵大機(jī)密》的故事,講述寵物在主人每天離家工作或上學(xué)后的生活。
梗犬麥克與它的伙伴杜克、兔子小白、博美啾啾等這些并不陌生的面孔,與新晉加盟的角色——威武霸氣的農(nóng)場“王者”魯叔、爽朗勇敢的西施犬黛西上演著令人捧腹的夸張戲碼。它們依戀人類將其視為依靠,也在與人類相處過程中自我成長。當(dāng)懷疑小主人可能遇險(xiǎn)時(shí),當(dāng)感受到伙伴需要自己時(shí),它們能迅速全員集結(jié),甚至果斷地挺身而出。
麥克的團(tuán)寵生活止步于利安的出生,因此它對這個(gè)突如其來的孩子厭惡至極。他們一起生活,一起長大,一起玩耍。漸漸地,麥克發(fā)現(xiàn)自己離不開這個(gè)萌寶,發(fā)誓要用盡全身力氣呵護(hù)利安。
Max: Ah, kids. Everybody loves them, right? You probably love kids. I got to admit, I don't. That's me, by the way. I'm Max. I'm the little dog right there, grateful I'm not being1)pile[paIl] n. 堆;大量piled on by a2)horde[h??d] n. 一大群horde of children. Ugh!Can you believe that?
Duke: Having a kid looks like fun.
Dog A: Nah, man, it's ain't fun. I'm telling you, once the humans bring a kid home, your life ain't the same. Seen it a billion times. It changes you.
Max: Now, I thought I never had to worry about any of that, but then one day,my owner Katie met Chuck.
Katie: Are you OK?
Chuck: Oh, uh, yeah.
Max: A little while later, they're married. Which it... it was great. Chuck is really… he's a good guy. But then,something happened. Katie and Chuck had a kid of their own. His name's Liam. At first, he slept all the time, dreaming about,you know, whatever it is that babies dream about. He had his place. And I had mine. Things
seem like they were gonna be fine. Until he started
talking. And eventually, he started3)crawl[kr??l]v. 爬行;慢慢地行進(jìn)crawling, sort of. Suddenly, my own home wasn't safe anymore. There… there was a tiny4)monster[?m?nst?(r)]n. 怪物;巨人;巨獸monster taking it over. Now, I did my best to keep a safe distance... But then, one day,Liam did something I never expected.
Liam: Max, I love you, Max.
Max: And from then on, everything was different. Duke and I, we became like role models to him. Like, what can I say? The... the kid's a fan. We try to be a good influence. And we help him out whenever we can. This kid gets us.
Liam: Bubbles!
Max: Yeah, we have fun. And by the way, I'm still not a kid person. I'm talking about this kid. This is my kid. He's perfect. And I'm never gonna let anything bad happen to him.
麥 克:啊,小孩。每個(gè)人都喜歡小孩,是吧?可能你也喜歡。但我得承認(rèn),我不喜歡。這就是我,順便告訴你們,我叫麥克。就是你面前的小狗,還好沒有一堆熊孩子圍在我身邊。我真是受不了這些孩子!
杜 克:有個(gè)小孩子不是挺好的嗎?
路狗甲:錯(cuò)了,哥們兒,一點(diǎn)都不好。我跟你說,人類家里一旦有了小孩子,生活就天翻地覆啦。這種事兒我見得多了。找罪受。
麥 克:當(dāng)然了,我以為我不用擔(dān)心這些事??墒呛髞碛幸惶?,我主人凱蒂遇到了查克。
凱 蒂:你沒事吧?
查 克:哦,啊,沒事。
麥 克:沒過多久,他們就結(jié)婚了。感覺還不錯(cuò)。查克真的是個(gè)好人??墒呛髞恚馔獍l(fā)生了。凱蒂和查克有了個(gè)孩子。他的名字叫做利安。一開始,利安從早睡到晚。每天就做做夢,也不知道夢到些什么東西。他睡他的覺,我過我的日子。我以為一切會(huì)順順利利。直到他開始說話了。再往后,他開始爬來爬去。突然間,這個(gè)家不再是我的安樂窩了。因?yàn)楸灰粋€(gè)小惡魔霸占了。現(xiàn)在,我只能盡量離他遠(yuǎn)一點(diǎn)。但是有一天,利安做了一件讓我出乎意料的事。
利 安:麥克,我好愛你,麥克。
麥 克 : 從那一刻起,一切都改變了。我和杜老大,成了利安模仿的對象。我該怎么說呢,他超喜歡我們。他什么都想跟我們學(xué)。我們得好好教他。這孩子真懂我們。
利 安:泡泡!
麥 克:我們玩得很開心。還是得說,我還是不怎么喜歡小孩子。我只是喜歡這個(gè)小孩。這是我的小孩。他是最棒的。我絕對不會(huì)讓我們家利安出任何事。
照明娛樂公司(Illumination Entertainment)是一家美國電影制作公司,由環(huán)球影業(yè)所有。照明娛樂在2007年由電影制片人克里斯·梅勒丹德利創(chuàng)立。2008年,照明娛樂與NBC環(huán)球公司達(dá)成協(xié)議,照明娛樂正式成為環(huán)球影業(yè)旗下的一個(gè)子公司,并為后者制作動(dòng)畫電影。2010年,照明娛樂公司制作的第一部電影《卑鄙的我》上映,影片僅僅耗費(fèi)了6900萬美元但獲得了近5.5億美元的收入。2012年,《老雷斯的故事》再次成為一大亮點(diǎn)。2013年,電影《卑鄙的我》的續(xù)集《卑鄙的我2》連續(xù)兩周奪得美國周末票房榜冠軍。
環(huán)球影業(yè)是一家電影、電視制片廠,于1912年6月8日創(chuàng)立,總部位于美國。2016年4月,環(huán)球收購夢工廠動(dòng)畫。環(huán)球影業(yè)還依托自家電影,開發(fā)了主題樂園。截至目前,已經(jīng)建成營業(yè)的環(huán)球影城有五個(gè):美國——加州洛杉磯、佛羅里達(dá)州奧蘭多,日本——大阪,新加坡——圣淘沙,西班牙——巴塞羅那。
麥克和魯叔初次相遇,似乎并不愉快。這個(gè)“狗狠話不多”的魯叔霸氣碾壓麥克。
Max: Oh, hello.
Rooster: Dog's got two things in this life, his water bowl and his5)dignity[?dIɡn?ti]n.尊嚴(yán);高度dignity. You take one, you take the other.
Max: I, uh, I didn't know this was your bowl.
Rooster: What? The6)cone[k??n]n.圓錐體;圓錐形cone7)block[bl?k]v.阻止;限制;阻塞blocking your view? It's get my name on the side.
Duke: We are so sorry, Mr. Chicken.
Rooster: Name's not Chicken. Do I look like a chicken to you?
Max: No, no sir.
Duke: No, not... not even a little.
Rooster: Name's8)rooster[?ru?st?(r)]n.公雞;狂妄自負(fù)的人Rooster.
Max: Oh,OK. I… I'm Max, and this is…
Rooster: Hey, what's that kid doing in the cage? Something wrong with him? He got the fever?
Max: That's... that's Liam. He... he like to run.
Rooster: So let him run.
Max: Well, Liam's super fast. We... we... we9)blink[blI?k]v. 眨眼;使……閃爍blink, and he's up a tree.
Rooster: So then your kid's up a tree. What's the problem?
Max: Well, he could fall.
Rooster: He might.
Max: And then he hurts himself.
Rooster: Oh, so he got really high up in this10)hypothetical[?haIp??θetIkl]adj. 假設(shè)的hypothetical tree? Kid get hurt, he learns not to do it again. You know how many electric11)cord[k??d]n. 繩索cords I've chewed?
Max: Like,12)multiple[?m?ltIpl]adj. 多重的;多樣的multiple cords?
Rooster: One. It shocked me. I walked backwards for a week. But I never chewed a cord again.
Max: That is great for you. And, and it explains a lot. But I like to protect
Liam from... everything.
Rooster: Well, that's you, and you're wrong.
Max: Can you believe that guy?
Duke: Yeah, he was cool!
Max: No, he wasn't.
Duke: I know. He wasn't cool at all.
麥 克:哦,你好。
魯 叔:狗這輩子有兩樣最寶貴的。一個(gè)是水盆,一個(gè)是尊嚴(yán)。你動(dòng)了我的水盆就等于踐踏了我的尊嚴(yán)。
麥 克:我,我不知道這是你的水盆。
魯 叔:你的眼睛被罩子擋住了是嗎?上面寫著我的名字呢。
麥 克:我們非常抱歉,小雞先生。
魯 叔:我才不叫小雞。你們看我長得像小雞嗎?
麥 克:不像。
杜 克:一點(diǎn)都不像。
魯 叔:他們叫我魯叔。
麥 克:哦,魯叔,我叫麥克。并且這位是……
魯 叔:你們把小娃娃關(guān)在籠子里干什么?他怎么了?難道發(fā)燒了?
麥 克:他,他叫做利安。他喜歡亂跑。
魯 叔:那就讓他跑啊。
麥 克:這個(gè),他跑得特別快。我們眨個(gè)眼,他就能上樹。
魯 叔:小孩爬上樹有什么問題嗎?
麥 克:他會(huì)摔下來的。
魯 叔:有這個(gè)可能。
麥 克:然后他就會(huì)受傷。
魯 叔:那他肯定是在你想象的那棵樹上爬得太高了?小孩子要受傷了才能記住教訓(xùn)。你知道我啃了多少根電線嗎?
麥 克:我猜,你啃了很多根?
魯 叔:一根。差點(diǎn)電死我。我倒著走了兩個(gè)禮拜的路。后來就長記性了。
麥 克:這樣對你挺好的。難怪你成了這個(gè)樣子。不過我不想讓利安受到任何傷害。
魯 叔:好吧,那是你的想法??墒悄沐e(cuò)了。
麥 克:這家伙是不是太囂張了?
杜 克:是啊,他太酷了。
麥 克:不,他一點(diǎn)都不酷。
杜 克:說得對,他一點(diǎn)都不酷。
Know More
作為新加入的寵物角色,氣勢十足的農(nóng)場狗魯叔霸氣上線,成熟穩(wěn)重、閱歷豐富的它,為麥克的鄉(xiāng)村冒險(xiǎn)增添更多精彩!
該角色的配音演員,哈里森·福特,1942年7月13日出生于美國芝加哥,1973年出演了《美國風(fēng)情畫》,后被盧卡斯選為《星球大戰(zhàn)》男主角,自此塑造了銀幕超級(jí)英雄形象。1981年福特接演了《奪寶奇兵》,2010年獲得了法國電影愷撒獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng)。2011年出演了《牛仔與外星人》。2013年獲得第1 7 屆好萊塢電影獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng)。2013年11月主演的電影《安德的游戲》上映。2014年8月出演了《敢死隊(duì)3》。2018年8月,2018華鼎獎(jiǎng)全球演藝名人公眾形象排行榜發(fā)布,哈里森·福特排名第30。
麥克給利安讀繪本,為了不嚇到孩子,強(qiáng)行篡改了小紅帽的劇情。這樣真的好嗎?麥克和魯叔再次起了爭執(zhí)。
Liam: Max. Book, book, book. We're turning it again.
Duke: Oh, I'm sorry, Liam. We can't read.
Max: Well, wait a sec. There's no reason we can't figure this one together,right? This first page, there's a little girl in a red13)hood[h?d]n. 頭巾;兜幅hood,14)skip[skIp]v. 跳躍,跳過skipping through the forest with... with some food. Look at that, she's got food. And look at that, she brought the food over to... hmm, say,who is that?
Duke: Oh! Looks like her grandma.
Max: Oh, I'll bet you're right. Oh, that is sweet. She... ah! So, Grandma had a pet wolf. They had a great visit. The little girl went home. No one got eaten. The end. Haha.
Rooster: No, no, no, no. That's not how the story goes.
Max: Oh, we got this, thanks.
Rooster: That wolf was gonna eat the little girl.
Max: No! Thank you, Rooster.
Rooster: He already ate Grandma. And then he assumed the old lady's identity.
Liam: No.
Max:What? Hey, don't freak out my kid.
Liam: Take that, Mr. Wolfy!
Rooster: Kid seems fine to me. You're the one who's scared of everything.
Max: I am not. I'm, I'm... Tell him, Duke.
Duke: Yeah, yeah. Max isn't scared of everything. I... I... I can think of, um. Uh,yeah, yeah, well, there's a few... there's a few things.
Max: Okay, thanks.
Duke: You bet.
利 安:麥克,書,書,書。我還要看這本書。
杜 克:對不起,利安,我們不識(shí)字。
麥 克:等會(huì)兒,這很簡單。我們一起研究一下就行了,對吧?這本書的第一頁,有一個(gè)小女孩戴著一頂小紅帽。她穿過森林還帶著食物??炜窗。€有食物。在看這邊。小紅帽把食物帶給了……嗯,你說,這是誰啊?
杜 克:噢,看起來像她外婆。
麥 克:噢,你說對了。小紅帽真是貼心。她……??!外婆養(yǎng)了一只寵物狼,她們玩得很開心,然后就回家了。沒人被吃掉。講完了。哈哈。
魯 叔:不,不,不,不。這個(gè)故事你講錯(cuò)了。
麥 克:這兒沒你什么事。
魯 叔:那只狼接下來想吃了小女孩。
麥 克:打??!謝謝您,魯叔。
魯 叔:他先把小女孩的外婆吃掉,然后又假扮成那個(gè)小女孩的外婆。
利 安:不!
麥 克:別嚇著我們家利安!
利 安:大壞蛋,大壞狼。
魯 叔:我看這小孩沒事。是你在大驚小怪。
麥 克:我才沒有。老杜,你跟他說。
杜 克:對對,麥克才沒有大驚小怪。我能舉個(gè)例子。例如……沒錯(cuò),有好幾個(gè)……有好幾個(gè)例子呢。
麥 克:行了,謝謝。
杜 克:不客氣。
口語小知識(shí):擊穿連讀
原文:Tell him, Duke.
影片中的“him”讀起來并不像[him],而是[im]?!癟ell him”連起來讀是[telim],而不是[telhim]。
當(dāng)一個(gè)單詞以輔音音素結(jié)尾,遇到的下一個(gè)單詞以字母h開頭,這時(shí)候h的發(fā)音會(huì)被省略。這個(gè)輔音音素會(huì)直接和去掉h之后緊跟的元音音素進(jìn)行連讀。
為什么會(huì)出現(xiàn)“擊穿連讀”的現(xiàn)象呢?[h]是一個(gè)很輕的音,發(fā)音時(shí)聲帶不震動(dòng),所以總是被它后面發(fā)音響亮的元音掩蓋。
大家來做幾個(gè)小練習(xí)吧,感受一下“擊穿連讀”的發(fā)音效果:
1. What happened.
2. I'll be right here.
3. You should try your best to help her.
4. If you don't work hard, you'll fail the exam.