生活在異邦的雪迪一直堅(jiān)持用中文寫作,他曾說(shuō)過(guò):“我的詩(shī)歌語(yǔ)言的根在中國(guó)?!彼脑?shī)追求先鋒意識(shí),富于節(jié)奏感和跳躍性,不同現(xiàn)實(shí)景象的呈現(xiàn)相互碰撞產(chǎn)生力量。他關(guān)注細(xì)節(jié)化的生活,對(duì)生活進(jìn)行“嚴(yán)肅思考,自我理解,自我回顧”,內(nèi)斂、鎮(zhèn)定、冷靜、細(xì)膩。他超脫童年的憂傷恐懼,中年語(yǔ)言寫作的異國(guó)孤獨(dú)感所帶來(lái)的焦慮和迷惘,用全部深情澆灌母語(yǔ)這株大樹(shù),在葆有詞的清亮的同時(shí),并沒(méi)有陷入虛無(wú)主義的旋渦,而是關(guān)涉人類共同命運(yùn),深入挖掘自我內(nèi)心世界。他的詞語(yǔ)中不乏對(duì)細(xì)微具體事物的描寫,而情感中又流露出思接洪荒的胸懷。