• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      外訓(xùn)教學(xué)中教譯合一模式研究

      2020-07-14 08:33:26舒勇
      中國(guó)校外教育 2020年6期
      關(guān)鍵詞:教學(xué)模式

      舒勇

      【摘要】我軍外訓(xùn)教學(xué)主要采用漢語教學(xué)、教譯結(jié)合和教譯合一的模式。隨著外訓(xùn)工作的發(fā)展與進(jìn)步,教譯合一的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn)表現(xiàn)得越來越突出。通過分析教員英語水平現(xiàn)狀、英語的工具特性與外訓(xùn)英語教學(xué)的特點(diǎn),表明使用英語進(jìn)行教譯合一教學(xué)是可行的。要實(shí)現(xiàn)這一模式,可以從控制教學(xué)入口、加強(qiáng)人才培養(yǎng)、增加激勵(lì)獎(jiǎng)勵(lì)和運(yùn)用科技手段等方面,做好教譯合一工作。

      【關(guān)鍵詞】外訓(xùn)教學(xué) 教學(xué)模式 教譯合一

      培訓(xùn)外國(guó)軍事人員是軍事外交和軍隊(duì)外事工作的重要組成部分,己經(jīng)成為我軍對(duì)外軍事交流、合作、援助的主要形式之一。為了解決外訓(xùn)工作中的語言障礙,外訓(xùn)教學(xué)中主要采用過漢語教學(xué)、教譯結(jié)合和教譯合一等模式。本文比較研究了上述三種模式的利弊,論證了教譯合一的可行性,提出了做好教譯合一的方法,以期為做好外訓(xùn)工作提供參考。

      一、外訓(xùn)教學(xué)模式分析

      1.漢語教學(xué)

      這種模式要求外軍學(xué)員在培訓(xùn)之前掌握漢語,與世界大多數(shù)國(guó)家軍隊(duì)外訓(xùn)的慣例是一致的。目前這一模式在我軍外訓(xùn)院校中已經(jīng)很少采用。各外訓(xùn)院校的漢語課程多為日常用語,目的在于拉進(jìn)距離、增進(jìn)感情。

      不采用漢語進(jìn)行教學(xué)的原因首先在于促進(jìn)培訓(xùn)的順利進(jìn)行。由于漢語對(duì)外國(guó)人來說實(shí)在太難,以漢語設(shè)限會(huì)將許多人擋在門外,不利于外訓(xùn)工作的開展。其次,漢語的使用范圍相對(duì)教窄。目前全球有60多個(gè)國(guó)家將英語作為官方語言,英語作為“全球通用語”的地位已成為不爭(zhēng)的事實(shí)。各種語言在世界上的適用范圍決定了外訓(xùn)教學(xué)中使用英語進(jìn)行教學(xué)更為合適。

      2.教譯結(jié)合

      在開展外訓(xùn)工作的初期,為了盡快解決語言障礙問題,多數(shù)外訓(xùn)院校采用了教譯結(jié)合的模式進(jìn)行教學(xué)。這一模式解決了外訓(xùn)教學(xué)從無到有的問題,較好地克服了語言障礙問題。

      這種模式主要存在以下兩點(diǎn)弊端:一是效率低下。理想情況下,有效的授課時(shí)間也要減半。實(shí)際情況下,譯員對(duì)專業(yè)知識(shí)、專業(yè)詞匯和背景的掌握難以百分百到位,往往需要教員多解釋幾句,明白后才能進(jìn)行正確翻譯,外訓(xùn)學(xué)員提問與解答時(shí)也有類似情況發(fā)生,如此導(dǎo)致有效上課時(shí)間更少。二是效果不佳。教員授課時(shí)要照顧譯員的理解和翻譯能力,導(dǎo)致教員的思維不能完全集中在教學(xué)內(nèi)容上,對(duì)課堂氣氛和節(jié)奏的駕馭和把控有所削弱,課堂設(shè)計(jì)和教學(xué)藝術(shù)難以有效發(fā)揮,而且譯員理解偏差可能導(dǎo)致信息傳遞的失真。外軍學(xué)員對(duì)這種授課方式也普遍感到不適應(yīng)。

      3.教譯合一

      隨著外訓(xùn)教學(xué)的發(fā)展,越來越多的教員能夠使用外軍學(xué)員掌握的國(guó)際通用語言進(jìn)行外訓(xùn)教學(xué),不再借助專職的譯員。鑒于英語在世界上的適用范圍,建議采用英語教學(xué),不考慮其它語種。采用教譯合一的模式,不需要通過譯員進(jìn)行信息轉(zhuǎn)換,提高了教學(xué)效率,教員可以有更多時(shí)間用于知識(shí)的拓展和深化,學(xué)員也可以在有限的時(shí)間內(nèi)真正學(xué)有所獲;教員能夠關(guān)注學(xué)員的反應(yīng),更好地駕馭課堂氛圍,控制講課節(jié)奏,發(fā)揮自己的授課風(fēng)格,提升教學(xué)效果;由于消除了教員講解和譯員理解之間的可能偏差,所以因中間環(huán)節(jié)傳遞導(dǎo)致信息失真而產(chǎn)生誤解的可能性也得以降低。

      要采用教譯合一的教學(xué)模式,由教員使用英語進(jìn)行授課,需要教員具備扎實(shí)的軍事專業(yè)知識(shí)和嫻熟的英語聽、說、譯能力。隨著我國(guó)教育事業(yè)和軍隊(duì)建設(shè)的進(jìn)步與發(fā)展,實(shí)施教譯合一的基礎(chǔ)已經(jīng)基本具備。

      二、教譯合一可行性分析

      1.教員英語水平不斷提升

      新進(jìn)教員英語基礎(chǔ)逐漸提升。近年來,新分配到院校從事教學(xué)工作的教員多具有碩士學(xué)歷,一部分甚至具有博士學(xué)歷。隨著英語教學(xué)的發(fā)展,對(duì)聽說讀寫綜合能力的要求越來越高,新教員受到了較好的英語教育,英語綜合能力水平相對(duì)較高。教員在撰寫科技論文、準(zhǔn)備職稱考試的過程中,倒逼自己去學(xué)習(xí)研究英語,鍛煉了英語的讀寫能力和邏輯思維能力。目前大部分教員的英語水平已經(jīng)基本能夠滿足外訓(xùn)教學(xué)的需求。

      2.通過使用英語工具提高英語水平

      語言是人類最重要的交際工具,也是社會(huì)上傳遞信息的工具。學(xué)習(xí)語言時(shí),只有融入語言環(huán)境或經(jīng)常使用,才能學(xué)得好、掌握得快。外訓(xùn)教員使用英語授課并與外軍學(xué)員直接交流,就自然而然地進(jìn)入了這樣一個(gè)英語語言環(huán)境,而且真正把英語作為一種溝通工具反復(fù)運(yùn)用,在日積月累中促進(jìn)自己英語水平的提高。這種使用和提升對(duì)于教員日后查找閱讀文獻(xiàn)、撰寫外文論文、參加國(guó)際會(huì)議和對(duì)外交流有很大益處。

      3.外訓(xùn)英語教學(xué)相對(duì)簡(jiǎn)單

      教員使用英語進(jìn)行外訓(xùn)教學(xué),實(shí)質(zhì)上是科技英語的教學(xué)過程。相比較于日常的英語會(huì)話、商務(wù)會(huì)談等應(yīng)用場(chǎng)景,科技英語教學(xué)的情景和模式相對(duì)單一,對(duì)教員英語綜合表達(dá)能力的要求相對(duì)較弱。教員需要三方面的英語知識(shí)順利完成外訓(xùn)教學(xué)。一是基本的句型和語法結(jié)構(gòu),用于表達(dá)課程內(nèi)容。教員經(jīng)過中學(xué)、高中、大學(xué)階段英語的學(xué)習(xí),這方面的知識(shí)儲(chǔ)備是足夠的。二是專業(yè)英語詞匯。教員通過短時(shí)間的強(qiáng)化學(xué)習(xí),能夠掌握所需的專業(yè)詞匯。三是介于通用英語和專業(yè)詞匯之間的英語表達(dá)。例如,在講授專業(yè)課程時(shí),會(huì)涉及到一些基礎(chǔ)的數(shù)學(xué)、物理知識(shí)。由于這部分知識(shí)涉及面廣而淺,個(gè)人不太容易查漏補(bǔ)缺,最好由院校層面統(tǒng)一組織培訓(xùn)。

      三、教譯合一實(shí)施方法分析

      教譯合一能夠提升教學(xué)效果,增加外訓(xùn)學(xué)員的滿意度,可以從以下幾個(gè)方面入手,做好教譯合一工作。

      1.控制教學(xué)入口

      控制教學(xué)的入口,主要涉及兩個(gè)方面。一是要嚴(yán)控學(xué)員入口。在制訂招生計(jì)劃時(shí),在專業(yè)規(guī)范中明確地對(duì)招生對(duì)象的語言水平做出要求,確保學(xué)員能夠使用英語進(jìn)行溝通交流和專業(yè)學(xué)習(xí)。二是要控制教員的入口。在選調(diào)錄用教員時(shí),兼顧外訓(xùn)教學(xué)需求,優(yōu)先調(diào)入英語好的優(yōu)秀專業(yè)人才,為教員直接使用英語進(jìn)行外訓(xùn)教學(xué)創(chuàng)造有利條件。

      2.加強(qiáng)人才培養(yǎng)

      通過培養(yǎng)提升教員的能力素質(zhì),使之適應(yīng)教學(xué)需求。一是提升專業(yè)教員的英語水平。采用國(guó)外進(jìn)修、地方進(jìn)修、軍內(nèi)進(jìn)修等多種方式,提高教員的英語水平和跨文化交際能力,幫助其消除語言障礙,提升外訓(xùn)教學(xué)能力。二是推動(dòng)譯員向外訓(xùn)教員靠攏。有計(jì)劃地安排譯員參加專業(yè)培訓(xùn),改善其知識(shí)結(jié)構(gòu);安排譯員到部隊(duì)參觀見學(xué)、代職任職等,增強(qiáng)專業(yè)崗位認(rèn)任職力,將其培養(yǎng)成為外訓(xùn)教員。

      3.增加激勵(lì)獎(jiǎng)勵(lì)

      鼓勵(lì)教員直接采用英語進(jìn)行外訓(xùn)教學(xué),需要增加激勵(lì)獎(jiǎng)勵(lì),在教學(xué)評(píng)價(jià)、工作量等方面給予傾斜。一是在教學(xué)認(rèn)定時(shí),對(duì)外訓(xùn)教學(xué)工作完成出色的同志,要給予充分地肯定和表彰。二是在計(jì)算工作量時(shí),不能按照與內(nèi)訓(xùn)相同的課時(shí)量進(jìn)行認(rèn)定,應(yīng)當(dāng)提高外訓(xùn)課時(shí)量的計(jì)算權(quán)重。

      4.運(yùn)用科技手段

      隨著人工智能技術(shù)的發(fā)展,機(jī)器翻譯和語音識(shí)別能力越來越強(qiáng)大。引入實(shí)時(shí)語音識(shí)別和智能翻譯技術(shù),可以作為教員的有力助手。語音識(shí)別可以幫助教員更好地與學(xué)員溝通,解決學(xué)員語音差異、教員聽力水平不高的難題。智能翻譯可以提升教員的備課效率,在授課過程中也可以幫助教員更好地表達(dá)自己的意思。

      四、結(jié)語

      綜上所述,外訓(xùn)教學(xué)中的教譯合一模式能夠提升教學(xué)效率和教學(xué)效果。隨著社會(huì)與外訓(xùn)工作的發(fā)展和進(jìn)步,教譯合一的實(shí)施基礎(chǔ)已經(jīng)逐漸具備。針對(duì)教譯合一的實(shí)施,本文提出了從教學(xué)入口、人才培養(yǎng)、激勵(lì)獎(jiǎng)勵(lì)、科技手段四個(gè)方面做好教譯合一工作,進(jìn)而推動(dòng)外訓(xùn)工作的進(jìn)步。

      參考文獻(xiàn):

      [1]崔曉暉,李斌.我軍譯員主導(dǎo)式外訓(xùn)教學(xué)模式分析[J].軍事交通學(xué)院學(xué)報(bào),2015,(9):73.

      [2]庫宗波,季壓西.外訓(xùn)教學(xué)中教譯配合與教譯合一模式比較研究[J].炮學(xué)雜志,2016,(2):95.

      猜你喜歡
      教學(xué)模式
      群文閱讀教學(xué)模式探討
      “思”以貫之“學(xué)、練、賽、評(píng)”教學(xué)模式的實(shí)踐探索
      關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
      遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
      特殊教育學(xué)校在線教學(xué)模式探索與實(shí)踐
      “以讀帶寫,以寫促讀”教學(xué)模式的實(shí)踐探索
      甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:48
      “認(rèn)知-遷移”教學(xué)模式在高年級(jí)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
      “一精三多”教學(xué)模式的探索與實(shí)踐
      “導(dǎo)航杯”實(shí)踐教學(xué)模式的做法與成效
      5E教學(xué)模式對(duì)我國(guó)中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)的啟示
      高中生物教學(xué)模式改革之我見
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:17:00
      罗山县| 民乐县| 瑞丽市| 长岭县| 仁化县| 将乐县| 长沙市| 屏南县| 萨迦县| 同德县| 庆云县| 长垣县| 西城区| 屏东市| 安福县| 沿河| 丽江市| 襄城县| 普定县| 沁阳市| 苍山县| 宣武区| 松原市| 商丘市| 凯里市| 甘孜县| 屯留县| 奉化市| 胶州市| 石楼县| 保山市| 葵青区| 庆云县| 毕节市| 濉溪县| 玛沁县| 谷城县| 洞头县| 卓资县| 赞皇县| 青川县|