(中公教育 100000)
J·A·范·阿里嗣(Jules A.van Aalst,1858~1914后),比利時(shí)人,是一位19世紀(jì)末至20世紀(jì)初活躍于中國(guó)的傳教士,也是當(dāng)時(shí)著名的漢學(xué)家。他的《中國(guó)音樂(lè)》由上??倓?wù)司出版,發(fā)表于1884年。這本書(shū)被重印多次,是繼法國(guó)傳教士錢德明的《中國(guó)古今音樂(lè)考》之后第二本系統(tǒng)性地介紹中國(guó)音樂(lè)的外國(guó)出版物,也是20世紀(jì)50年代之前,外國(guó)人了解中國(guó)音樂(lè)的主要途徑,其影響甚至可以說(shuō)高于錢德明的《中國(guó)古今音樂(lè)考》。
《清末》一文以評(píng)介為主,主要介紹了《中國(guó)音樂(lè)》中的著者態(tài)度、古代音樂(lè)、總論、律制、記譜法、調(diào)式、半音音階、聲樂(lè)、和聲、雅樂(lè)、俗樂(lè)、樂(lè)器、結(jié)論等內(nèi)容,并對(duì)阿里嗣關(guān)于中國(guó)音樂(lè)的錯(cuò)誤理解進(jìn)行勘誤。
19世紀(jì),物理、生物、地理等自然科學(xué)類學(xué)科都進(jìn)行了系統(tǒng)化的整理與完善,并對(duì)隨后誕生的社會(huì)科學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,“包括民族學(xué)在內(nèi)的眾多學(xué)科的哲學(xué)根源是當(dāng)時(shí)自然科學(xué)成就帶來(lái)的世界觀革命?!薄吨袊?guó)音樂(lè)》成書(shū)于1884年,民族音樂(lè)學(xué)派尚處于萌芽時(shí)期,“以古典進(jìn)化論為代表的民族學(xué)和人類學(xué)為它在音樂(lè)文化領(lǐng)域的研究工作提供了銳利的理論武器。為了尋找和印證進(jìn)化的規(guī)律,眾多的學(xué)者開(kāi)始對(duì)非歐洲諸民族,尤其是自然民族的文化進(jìn)行了廣泛、詳盡的調(diào)查研究?!卑⒗锼玫摹吨袊?guó)音樂(lè)》正是受此浪潮的影響寫作而成的。
阿里嗣特別注重中西對(duì)比,以期將中國(guó)音樂(lè)文化盡可能完整地呈現(xiàn)在西方讀者面前,他在序中強(qiáng)調(diào):“在此我將努力指出西方和中國(guó)的音樂(lè)之間的對(duì)比或相似性,以最無(wú)聊的方式呈現(xiàn)其中艱深的理論。揭示此前從未發(fā)表的關(guān)于中國(guó)音樂(lè)的細(xì)節(jié),并簡(jiǎn)短的敘述它?!痹谛形倪^(guò)程中,阿里嗣不可避免地受到時(shí)代背景的影響,將中國(guó)音樂(lè)置于落后地位,但這本書(shū)也確實(shí)是建立在阿里嗣對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)音樂(lè)有著較為完整的、系統(tǒng)性的認(rèn)知上的,具備足夠的參考價(jià)值。
1.《中國(guó)音樂(lè)》在其“關(guān)于中國(guó)音樂(lè)”(On Chinese Music)一章中的引用串行了,“子在齊聞韶,三月不知肉味”應(yīng)該是出自《論語(yǔ)》而非《莊子》。而上一個(gè)注釋的“吾奏之以人,徵之以天,行之以禮義,建之以大清”應(yīng)是出自《莊子》而非《苑洛志樂(lè)》。注釋中的“樂(lè)無(wú)詩(shī)非樂(lè)也”一句才出自《苑洛志樂(lè)》。
2.十二律后五律的計(jì)算數(shù)字出現(xiàn)差錯(cuò)(見(jiàn)《中國(guó)音樂(lè)》中律呂相生圖),大呂的長(zhǎng)度應(yīng)為蕤賓管的三分之二。夷則的長(zhǎng)度應(yīng)該為前管的三分之四。夾鐘的長(zhǎng)度應(yīng)該為前管長(zhǎng)度的三分之二。無(wú)射的長(zhǎng)度應(yīng)該是前管的三分之四。應(yīng)鐘的長(zhǎng)度應(yīng)噶為前管長(zhǎng)度的三分之二。阿里嗣在最后五官將二和四完全寫反了。
3.阿里嗣在描述元明清音階發(fā)展的時(shí)候忽視了其他樂(lè)種的音階,因此所述之音階發(fā)展脈絡(luò)并不正確。
4.在“音符變更記號(hào)”(Signs of Alteration of Notes)一章里,阿里嗣在將五聲與外國(guó)名稱對(duì)應(yīng)時(shí),把羽音對(duì)應(yīng)的音搞錯(cuò)了,應(yīng)該是下中音而非下屬音。
阿里嗣在《中國(guó)音樂(lè)》序的第一句便寫道:“中國(guó)是一個(gè)與我們西方國(guó)家完全不同的國(guó)家,它以一種獨(dú)有的語(yǔ)言,獨(dú)有的制度、習(xí)俗和禮儀而聞名?!边@一句中的兩個(gè)“peculiar”,《林文》將其翻譯為“怪異的”,但是結(jié)合后文,筆者認(rèn)為,將其翻譯為“獨(dú)有的”之意更為妥當(dāng)。因?yàn)椋瑥暮笪膩?lái)看,阿里嗣雖然確實(shí)受到了文化進(jìn)化論觀念的影響:但在他每次描述中國(guó)音樂(lè)時(shí),我們?nèi)匀豢梢詮闹锌闯?,阿里嗣一直在嘗試采用更為中立的語(yǔ)氣,盡可能客觀地對(duì)中國(guó)社會(huì)音樂(lè)體系進(jìn)行介紹與分析,嘗試尋找中國(guó)音樂(lè)與其他中國(guó)文化概念的關(guān)聯(lián)。
因此,筆者認(rèn)為,處于進(jìn)化論學(xué)派與比較音樂(lè)學(xué)學(xué)派兩派之交的阿里嗣,其著作帶有兩面性的特點(diǎn)——他的文中同時(shí)具有進(jìn)化論與比較音樂(lè)學(xué)兩派的研究態(tài)度與理論特點(diǎn),一方面,阿里嗣一直在嘗試?yán)斫獠⒎治鲋袊?guó)音樂(lè)本身的概念、體系及其內(nèi)部聯(lián)系,涉及到中國(guó)文化的多個(gè)方面,嘗試建立較為完整的音樂(lè)文化模型;另一方面,阿里嗣又將中國(guó)音樂(lè)與西方音樂(lè)進(jìn)行對(duì)比,將西方音樂(lè)的大小調(diào)體系、十二平均律列為“先進(jìn)”文化的參照物,開(kāi)始搜尋起中國(guó)音樂(lè)落后的原因來(lái)。從前后兩者間的沖突中不難看出當(dāng)時(shí)西方的民族學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)者們?cè)谘芯恐械尼葆迮c抉擇。
關(guān)于其比較音樂(lè)學(xué)特性的一面:這一點(diǎn),可以從阿里嗣的中文引文中尋求解答,阿里嗣在其書(shū)中引用了大量的中文原文文獻(xiàn),并嘗試向西方人轉(zhuǎn)譯、解釋中國(guó)音樂(lè)與中國(guó)文化的概念,以此尋找中國(guó)音樂(lè)與中國(guó)文化的內(nèi)在聯(lián)系,如:《樂(lè)記》中的“凡音之起由人心生也”,和“心和則氣和,氣和則聲和,聲和故天地之和”兩句,被阿里譯為“音樂(lè),據(jù)《樂(lè)記》記載,音樂(lè)由人心出發(fā),心靈的和諧產(chǎn)生氣息的和諧,氣息的和諧產(chǎn)生的聲音,而這聲音則成為天地之間和諧的象征。”并在后文基于自己的理解進(jìn)行了進(jìn)一步的解釋說(shuō)明。由此可見(jiàn),阿里嗣的確是在嘗試,在西方人可以理解的基礎(chǔ)上,更明確的描述關(guān)于東方音樂(lè)文化的信息。
錢德明(Jean-Joseph-Marie Amiot,1718~1793),字若瑟,法國(guó)人。他是入華耶穌會(huì)士中最后一位大漢學(xué)家。他的《中國(guó)古今音樂(lè)考》成書(shū)于1776年,出版于1779年,是第一本系統(tǒng)性地介紹中國(guó)音樂(lè)的外國(guó)出版物。
《中國(guó)古今音樂(lè)考》與《中國(guó)音樂(lè)》這兩本可以說(shuō)是在20世紀(jì)50年代之前,西方人系統(tǒng)了解中國(guó)音樂(lè)的主要途徑。兩者前后間隔一百年,從同樣的起點(diǎn)出發(fā),卻得到了截然不同的結(jié)論。
(1)主體內(nèi)容
兩者的主要內(nèi)容都涉及到音樂(lè)理論與樂(lè)器。其中,關(guān)于音樂(lè)理論的部分,都涉及到了律學(xué)、記譜法、音樂(lè)美學(xué)思想、調(diào)式理論,并且都討論到了和聲的概念;而關(guān)于樂(lè)器的部分,都涉及到了樂(lè)器形制、演奏法以及分類法。從中我們不難看出,在民族音樂(lè)學(xué)誕生之前的跨文化音樂(lè)研究中,學(xué)者們就已經(jīng)有意識(shí)地整理歸納非西方音樂(lè)文化的特殊審美觀念、獨(dú)有音樂(lè)概念、調(diào)式理論等,這可以說(shuō)為之后比較音樂(lè)學(xué)學(xué)派興起打下了很好的理論框架。
(2)樂(lè)器分類法
兩者都采用了八音對(duì)自己著述中的樂(lè)器進(jìn)行分類。錢德明的《中國(guó)古今音樂(lè)考》參考了李光地的《古樂(lè)經(jīng)傳》,深受其中雅樂(lè)概念的影響。但阿里嗣經(jīng)常參考類書(shū)中的資料,而類書(shū)自宋代開(kāi)始,在對(duì)樂(lè)器整理分類時(shí)大多會(huì)按照演奏方法進(jìn)行排序。阿里嗣在研究過(guò)程中,不可能看不出樂(lè)器的這種排列規(guī)律,卻依舊選擇用八音來(lái)進(jìn)行分類,這種行為難免讓人有些疑惑。這恐怕是因?yàn)榘⒗锼谜J(rèn)為相比于沒(méi)有明確標(biāo)準(zhǔn)的演奏方法分類法,使用帶有明文規(guī)定的八音分類法會(huì)更嚴(yán)謹(jǐn)。
(1)兩者在時(shí)代背景上的差異
《中國(guó)古今音樂(lè)考》和《中國(guó)音樂(lè)》,分別成書(shū)于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之前和之后各約五十年的時(shí)間點(diǎn),清政府經(jīng)歷了一個(gè)相當(dāng)大的轉(zhuǎn)折——與西方列強(qiáng)的關(guān)系從平等轉(zhuǎn)為弱勢(shì)。這對(duì)文化方面來(lái)說(shuō)同樣是一個(gè)很大的沖擊,僅從西方人的研究專著來(lái)看,同樣是中國(guó)音樂(lè)研究,研究態(tài)度卻發(fā)生了轉(zhuǎn)變,從《中國(guó)古今音樂(lè)考》中那種平等、尊重甚至可以說(shuō)推崇,到《中國(guó)音樂(lè)》中那種經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單比較便開(kāi)始劃分先進(jìn)落后的草率。當(dāng)然,其中也有可能是經(jīng)過(guò)一百余年的發(fā)展,西方文明經(jīng)過(guò)一系列的蛻變與革新,變得更為自信。
(2)兩者關(guān)于和聲觀念的差異
《中國(guó)古今音樂(lè)考》中認(rèn)為:“假如有人直截了當(dāng)?shù)貑?wèn)我中國(guó)人是否早就具有了關(guān)于和聲的概念,我敢十分肯定地說(shuō),中國(guó)人是世界上最早通曉和聲學(xué)的民族,他們最廣泛的吸取了這門科學(xué)的精華。那么又有人要問(wèn)他們是如何吸取這門科學(xué)的精華的,我這樣回答,他們的和聲學(xué)是包括在一個(gè)總括萬(wàn)物的‘和弦’中的,它存在于物質(zhì)力量之間、精神力量之間、政治力量之間,存在于構(gòu)成其宗教信仰與政府機(jī)構(gòu)的一切無(wú)形的事物之間。所謂聲音的科學(xué)只不過(guò)是對(duì)于這一總括萬(wàn)物的和弦的展現(xiàn)形式”1,而在《中國(guó)音樂(lè)》中則認(rèn)為:“中國(guó)音樂(lè)沒(méi)有像我們那樣的和聲、和弦觀念、對(duì)位法等等。它只是通過(guò)同時(shí)出發(fā)弦樂(lè)器如琴、瑟、琵琶的兩根弦,使不同的音同時(shí)發(fā)聲而已(四度、五度或者八度)?!?值得一提的是,《中國(guó)音樂(lè)》中同樣提到過(guò)和諧的概念,“在中國(guó)人的認(rèn)知中,和諧的本質(zhì)存乎于天地人之間?!?但阿里嗣卻并沒(méi)有將之引入到和聲的觀念中。這一方面說(shuō)明,當(dāng)時(shí)西方大小調(diào)體系臻于完善,西方人的和聲觀念隨之定型,除非阿里嗣閱讀過(guò)錢德明的《中國(guó)古今音樂(lè)考》,否則他很難向這個(gè)方面考慮;另一方面,也能看出當(dāng)時(shí)文化進(jìn)化論學(xué)派那種線性發(fā)展理論對(duì)研究者們的影響,他們當(dāng)時(shí)將所有文明的發(fā)展前途歸結(jié)于西方文明本身,因此,在接觸新概念的時(shí)候都會(huì)與自己文化的相似概念先行比對(duì)一番,尋找其中的差異或者說(shuō)所謂“缺陷”。
(3)兩者關(guān)于結(jié)論的差異
錢德明關(guān)于中國(guó)音樂(lè)的結(jié)論可以總結(jié)為:中國(guó)人創(chuàng)造了一個(gè)古老而不斷向前發(fā)展的藝術(shù)體系,這一體系與其他古文明存在或多或少相同之處,并沿襲至今。而阿里嗣關(guān)于中國(guó)音樂(lè)的結(jié)論則可以簡(jiǎn)略為:音律不準(zhǔn)、樂(lè)器粗糙、旋律單調(diào)、沒(méi)有大小調(diào)。僅從結(jié)論來(lái)看,似乎后者像進(jìn)化論學(xué)派的觀點(diǎn),而前者則像是比較音樂(lè)學(xué)學(xué)派的觀點(diǎn)。由此可見(jiàn),西方學(xué)者們一直在通過(guò)調(diào)整視角、革新觀念以促成其學(xué)術(shù)視野的拓展,就如同這兩本專著一樣。錢德明有時(shí)會(huì)將中國(guó)音樂(lè)看的過(guò)于神秘,反而有些迷失了方向,如其關(guān)于律呂的誕生,律呂與八卦的關(guān)系等;到了阿里嗣,雖然文化進(jìn)化論使其將中國(guó)音樂(lè)視為一種落后的文化,但在其關(guān)于中國(guó)音樂(lè)的論述中,我們不難發(fā)現(xiàn),在很多細(xì)節(jié)方面,阿里嗣的論述更為大膽,反而比錢德明更為具體、明確,如其關(guān)于律呂起源的論述,關(guān)于祭孔典禮的記錄等等。
在研究過(guò)程中,筆者很深切地感受到了跨文化研究的難處,英文的一詞多義使筆者多次懷疑自己的理解是否有誤,很多時(shí)候即使翻遍上下文也依然難以確定阿里嗣的真正態(tài)度,只好選一個(gè)相對(duì)中性的意思先行略過(guò)。但是,這也提醒了筆者做研究時(shí)的“融入”之難,即使如錢德明、阿里嗣那樣的漢學(xué)家,在研究中國(guó)音樂(lè)時(shí)亦有各自的盲點(diǎn):阿里嗣與“新法密率”失之交臂,錢德明則將理論與實(shí)踐割裂——“新法秘律”一經(jīng)創(chuàng)立便被束之高閣。若從當(dāng)代民族音樂(lè)學(xué)的“局內(nèi)人”“局外人”理論來(lái)看,他們都可算是自己時(shí)代的專家:阿里嗣在論述音律起源時(shí),一方面他可以很好的將伶?zhèn)愔坡傻南嚓P(guān)引文很好的轉(zhuǎn)譯;而在另一方面,他又能夠及時(shí)跳出當(dāng)前的文化圈子,從外圍角度切入,對(duì)律制的起源進(jìn)行一系列的考證與分析,這種類似于“局內(nèi)人”與“局外人”視角結(jié)合的研究方法在錢德明與阿里斯的論述中還有很多,但即便如此,他們的著作仍然存在很多的盲點(diǎn)與缺憾。這也告訴我們,在研究中,我們不應(yīng)該僅滿足于現(xiàn)有的理論體系與框架,而是應(yīng)該不斷地尋求突破,進(jìn)行理論創(chuàng)新,盡可能地去排除現(xiàn)有研究中的盲點(diǎn)、缺漏,尋求新的突破。
注釋:
1.【法】錢德明著,葉燈譯《中國(guó)古今音樂(lè)考》(續(xù)完),載《藝苑)(音樂(lè)版),1997年第3期, 第53-63頁(yè).
2.見(jiàn)Chinese Music,原文為:“The Chinese have nothing like our harmony,taken in the sense of chords,counterpoint.etc..The only collection of different,but simultaneous sounds recognised by them is that produced by playing two strings (at a distance of a fourth,a fifth,or an octave) together on the ch’in,the se,or the guitar.”見(jiàn)附錄:《中國(guó)音樂(lè)》中本文所涉及部分的中英對(duì)照翻譯,關(guān)于律呂.
3.見(jiàn)Chinese Music,原文為:“t is,say the Chinese,the essence of the harmony existing between heaven,earth,and man”見(jiàn)附錄:《中國(guó)音樂(lè)》中本文所涉及部分的中英對(duì)照翻譯,關(guān)于中國(guó)音樂(lè).