賀煜
1月10日,由中共重慶市委宣傳部、市政府外辦、市文化和旅游委、市商務(wù)委、沙坪壩區(qū)政府、西永綜保區(qū)管委會(huì)指導(dǎo),重慶泓藝九洲國(guó)際文化藝術(shù)中心和德國(guó)帕斯敏藝術(shù)畫(huà)廊共同主辦的重慶國(guó)際現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)邀請(qǐng)展在重慶泓美術(shù)館開(kāi)展。來(lái)自歐洲二十多個(gè)國(guó)家的47名藝術(shù)家攜430件藝術(shù)作品參展,為山城市民奉上了一場(chǎng)藝術(shù)盛宴。這是迄今為止重慶舉辦的規(guī)模最大、國(guó)別最多的一次國(guó)際性展覽,將展出至3月31日。
展覽開(kāi)幕當(dāng)天,“重慶(西永)對(duì)外文化貿(mào)易基地”正式啟動(dòng),德國(guó)、英國(guó)、白俄羅斯3個(gè)國(guó)家文旅館簽約落戶(hù)。該基地是重慶市首批重要對(duì)外文化開(kāi)放平臺(tái),將以西永綜合保稅區(qū)為依托,充分借助其保稅優(yōu)勢(shì)和通關(guān)便利,共享西部物流園、四川美術(shù)學(xué)院等周邊配套資源,重點(diǎn)打造非物質(zhì)文化遺產(chǎn)推廣中心、國(guó)際藝術(shù)品展覽及倉(cāng)儲(chǔ)物流中心、國(guó)際文旅合作促進(jìn)中心、國(guó)際版權(quán)合作促進(jìn)中心,進(jìn)一步推動(dòng)中外文化藝術(shù)交流,擴(kuò)大重慶的國(guó)際交往朋友圈。
本次重慶國(guó)際現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)邀請(qǐng)展主題分為現(xiàn)代和當(dāng)代,作品總價(jià)值超過(guò)1600萬(wàn)歐元,有經(jīng)歷百余年的印象派油畫(huà)力作,也有別具造詣的西方當(dāng)代藝術(shù)作品,作品創(chuàng)作時(shí)間跨度約200年。
現(xiàn)代主題展廳,以特展的形式呈現(xiàn)瑞士印象派先驅(qū)尤利亞斯·??死?879—1944)的作品。據(jù)他的孫子漢斯·??死榻B,本次特展的展品約80件,包含靜物畫(huà)、肖像畫(huà)、風(fēng)景畫(huà)等種類(lèi)。
尤利亞斯·??死麆?chuàng)作于20世紀(jì)初的油畫(huà)《意大利男孩》用含蓄的色彩描繪出男孩的青澀,讓觀眾感受到藝術(shù)家對(duì)人物神態(tài)的塑造能力;其作品《比爾湖畔的拉特里根鎮(zhèn)》《風(fēng)景》等具有典雅、寧?kù)o的氣質(zhì),引人無(wú)限遐想。
當(dāng)代主題展廳,油畫(huà)、雕塑、藝術(shù)裝置等集中呈現(xiàn)了歐洲各國(guó)藝術(shù)家不同類(lèi)別的作品。藝術(shù)家阿斯卡納迪創(chuàng)作的《想象空間》,充滿(mǎn)了互相疊加、補(bǔ)充的線條,幾何圖形創(chuàng)造不同維度和空間的幻象,以及對(duì)于內(nèi)心冥思的象征性表達(dá);奧雷娜·布萊希區(qū)克·林澤創(chuàng)作于2015年的《向前一步》,用抽象的線條勾勒出正在前進(jìn)的人體,畫(huà)面中的曲線和色彩韻味十足;莎莎·馬卡洛娃擅長(zhǎng)用鮮明的色彩烘托女性自信的魅力形象,她創(chuàng)作于2019年的《我很喜歡和你待在一起》,在畫(huà)面前景中央塑造了一個(gè)女性的半身像,身體微微向左側(cè)轉(zhuǎn),臉龐直面觀者,身上的黃裙和背景中的綠色形成鮮明對(duì)比。
展覽中,不乏西方藝術(shù)家對(duì)中國(guó)文化的詮釋。戈蘭·內(nèi)澤維奇創(chuàng)作的《秦始皇帝》和《孔夫子》裝置作品,運(yùn)用金屬塑造了秦始皇和孔子的形象,作品的線條具有中國(guó)畫(huà)的意蘊(yùn),但表現(xiàn)形式卻十分當(dāng)代。
“中西方文化藝術(shù)交流碰撞由來(lái)已久,此次展覽將西方藝術(shù)引入重慶,不僅能深入促進(jìn)中外文化藝術(shù)交流與進(jìn)步,更能讓市民在本地欣賞到西方藝術(shù)盛況?!闭褂[主辦方負(fù)責(zé)人表示,希望本次展覽架起溝通東西方文化的橋梁。重慶市美術(shù)家協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)魏東評(píng)價(jià)此次展覽作品藝術(shù)水準(zhǔn)較高,觀賞性極強(qiáng),對(duì)于促進(jìn)重慶對(duì)外文化交流有積極的意義。
展覽期間,主辦方還組織參展藝術(shù)家體驗(yàn)重慶一日游活動(dòng)。十多位來(lái)自歐洲各國(guó)的藝術(shù)家探訪了以渝中區(qū)為主的重慶文旅地標(biāo),在重慶中國(guó)三峽博物館、鵝嶺公園、解放碑,尋根巴渝,鳥(niǎo)瞰重慶,漫步古道,品嘗美食,中西方文化的交流與碰撞,讓他們充分感受到了重慶的發(fā)展與魅力。
圖片/活動(dòng)主辦方提供
On January 10, the Chongqing International Modern and Contemporary Art Exhibition, co-sponsored by Chongqing Hongyi Jiuzhou International Culture and Art Center and Pashmin Art Gallery from Germany, was held in Chongqing Hong Art Gallery. Forty-seven artists from more than 20 countries in Europe took part in the exhibition with 430 pieces of work, presenting a grand art feast for Chongqing citizens. This is the largest international exhibition with the widest presence of countries ever held in Chongqing and will last until March 31.
On the opening day of the exhibition, "Chongqing (Xiyong) Foreign Culture and Trade Base" was officially launched. Contracts on setting up German, British and Belarusian national halls for culture and tourism were signed. The Base, operated by Hongyi Jiuzhou International Culture and Art Development Co., Ltd, is Chongqing's key international cultural exchange platform. To further promote cultural and artistic exchanges with foreign countries and expand Chongqing's network for international exchanges, the Base will build an intangible cultural heritage promotion center, an international art exhibition and storage logistics center, an international cultural and tourism cooperation promotion center, and an international copyright cooperation promotion center by relying on relevant resources offered by Xiyong Comprehensive Bonded Zone, i.e. by making full use of its bonded services and customs clearance facilities, and sharing its surrounding supporting resources such as the Chongqing West Logistics Park and Sichuan Fine Arts Institute.
This exhibition is divided into modern and contemporary sections. Works exhibited have a total value of over 16 million euros and cover a time span of? around 200 years, including both impressionist oil paintings with over-100-year history and western arts in the contemporary times.
The oil painting Italian Boys, created by Julius Voegtli at the beginning of the 20th century, depicts the youth of boys with implicit colors, demonstrating the artist's strong ability to shape the expression of characters. Two other works, Lattrigen beside Lake Biel and Landscape, show temperaments of elegance and tranquility, leaving infinite space of imagination to its viewers.
In the contemporary exhibition hall, oil paintings, sculptures, artistic installations, etc. are exhibited to showcase the works of European artists with different genres. Imagination Space, created by artist Askanadi, is full of overlapping and complementary lines, creating illusion of different dimensions and spaces through geometric figures and presents a symbolic expression of inner meditation. One Step Forward, created by Olena Bratiychuk Linse in 2015, draws the outline of man walking forward with abstract lines, is featured by its unique lines and coloring. Sasa Macarova is good at using bright colors to highlight the confident and charming images of females. Her work I very much like being with you, created? in 2019, presents a female half body in the middle, with her body turning slightly to the left and her face facing the viewer, and her yellow skirt shows a sharp contrast to the green in the background.
The exhibition also includes western artists interpretations of Chinese culture. The installations of Emperor Qin Shihuang and Confucius created by Goran Nezewicz use metal to present the images of Emperor Qin Shihuang and Confucius. The lines of the works embody traditional Chinese painting, whereas the forms of their expression are very contemporary.
"There has been a long history of cultural and artistic exchanges between China and the west. This exhibition, by introducing western art into Chongqing, will not only facilitate cultural and artistic exchanges between China and the west, but also enable Chongqing citizens to experience the western arts locally in Chongqing.” The organizer said, it is hoped that this exhibition will serve as a bridge for the communication between eastern and western cultures. Wei Dong, secretary-general of Chongqing Artists Association, commented that the works exhibited are of high artistic values and therefore are highly recommended for viewers. This exhibition will play a positive role in promoting cultural exchanges between Chongqing and foreign countries.
During the exhibition, Hongyi Jiuzhou International Culture and Art Center also organized artists to have a one-day tour of Chongqing. Over 10 artists from Europe visited Chongqing's cultural landmarks, mainly in Yuzhong District, including Chongqing China Three Gorges Museum, Eling park, Jiefangbei, etc.. During the tour, they fully experienced the development and charm of Chongqing through exploring Chongqings cultural roots, seeing its sky view, walking along old roads and tasting delicious local food.
Pictures/the Organizer