文卿
漳州古城里有一座林語堂、許地山、楊騷文學(xué)館,門口是泮池,泮池再過去就是漳州文廟。文學(xué)館面積不大,兩層。周圍是老建筑,沒有林立高樓,站在文學(xué)館二樓陽臺,風(fēng)從四面來。遙望孔子像,文廟盡在眼底。文廟邊是原來府學(xué)之所在,后來成了西橋小學(xué),再后來西橋小學(xué)遷走了。
每次走過這個地段,感覺很微妙,我曾在西橋小學(xué)讀過兩年,文廟的大成殿曾是老師的辦公室。地域沒有變化,只有歲月流淌。
飛檐紅磚,文學(xué)館坐落在具有閩南特色的傳統(tǒng)古建筑中。三位漳州籍知名作家離我們這么近,心生親切。這三位作家我先認(rèn)識的是許地山,確切的說是他的文章,婦孺皆知的《落花生》,在小學(xué)課本中。當(dāng)時課本的注釋中說許地山是龍溪人。那時年幼,也不曾將龍溪與漳州聯(lián)系起來,只記住一個夜晚,一個亭子,幾顆花生。其余兩位更晚一些。
緣分很奇妙,早一步晚一步,偏左點或偏右點都碰不上。人生有擦肩而過,也有不期而遇,若有緣,總有一天會遇到。
19歲那年我去天寶五里沙采風(fēng),第一次知道那里是林語堂的祖居地。那時還沒有林語堂文化園。人們帶我走進(jìn)幾間老房子,它們夾雜在村落中,門廊兩側(cè)是柴草和幾個破籮筐,廳堂上掛著舊照,蒙著厚厚塵埃,不知是誰。墻角抱窩的母雞,靜靜的,一動不動。林語堂的父親林至誠從這里走出去,走去平和坂仔。林語堂從平和坂仔走出去,走向更為寬廣的世界。
20歲知道原漳州市作協(xié)主席楊西北老師的父親是楊騷。大約是1995年,我父親寫楊騷的傳記,那時他一咬牙一跺腳,買了一臺電腦。為了幫父親把《楊騷傳》輸入電腦,我學(xué)了五筆打字。父親在紙上一筆一筆寫出《楊騷傳》,我一字一字輸入電腦。他寫完一章,我輸入一章。這過程,我走近了楊騷。
讀完《落花生》我就離開了許地山,一直過三十多年才再次接觸。為寫關(guān)于許地山的文章,我去了解許地山。許地山就像一座富礦,越挖越有。他那么多的文學(xué)著作,那么深的學(xué)術(shù)著作,因能力低,像無法真正讀懂林語堂、楊騷一樣,我恐怕也無法真正讀懂許地山。
地域相近,出生年份相近,三位漳州籍作家在同一座文學(xué)館中,在漳州古城相遇。除了介紹他們的成就,也有他們生活軌跡的圖片。這部分也是我喜歡看的。
回望歷史,經(jīng)天緯地,有時只有事件,人物的細(xì)枝末節(jié)被模糊,留下大段讓后人揣摩和想象的空間。一些圖片一些書信為我們留存了歷史人物原來的味道,看見他們的生活,讓人感覺“歷史”并不只是一副骨架,并由此打開了一條豐沛的通道,讓我們得以進(jìn)入歲月和人物的深處。圖片有林語堂與夫人結(jié)婚多年的合影,微笑如初;許地山笑吟吟將幼小的女兒抱在腿上;楊騷在作家戰(zhàn)地訪問團(tuán)途中歇息,穿著布鞋,背上扣個大草帽,扭頭看著鏡頭。還有一些我們在書里才能看見的人名,也站立于他們的合影上,在他們那個年代鮮活行走。現(xiàn)在,林語堂、許地山、楊騷在一座文學(xué)館中安靜作伴,在那個年代,他們可有交集?
林語堂出生于1895年,許地山出生于1894年,楊騷稍年輕,出生于1900年。因為看的資料太少,我沒有看到許地山和林語堂有什么交往。雖然他們只差約一歲。楊騷與許地山倒是有點淵源。許地山的父親許南英與楊騷的養(yǎng)父楊鴻盤交往甚密。楊騷在許地山任教的小學(xué)讀過書,雖然許地山去時,楊騷已畢業(yè),不曾聽過許地山的課,但人是見過的,許地山老穿著一件特別寬松的藍(lán)布大褂,袖口特別寬大,頭發(fā)也特別長。楊騷1941年路過香港,作為同鄉(xiāng)晚輩,拜訪過許地山。當(dāng)時許地山是香港大學(xué)中文系主任,中英文化協(xié)會主席,地位和聲望都高。那是楊騷與許地山最后一面。
楊騷與林語堂及他的幾個兄弟和侄兒都是熟人。1933年5、6月時,楊騷曾與林語堂一道奔走聯(lián)絡(luò)了一批文化界知名人士,聯(lián)名簽署宣言,為冤死的林語堂的侄子林惠元呼吁。一封林語堂親筆函的翻拍件里,我們看到林語堂提到“敝友楊維銓”愿譯某短篇小說選等內(nèi)容。楊維銓是楊騷的本名。楊騷與林語堂在遙遠(yuǎn)的上海的某一次飯局上再次碰面,當(dāng)時在場的還有魯迅、郁達(dá)夫等人。宴會不歡而散。林語堂與魯迅有些因觀念、思維方式、處世哲學(xué)不同而衍生出的爭執(zhí)。其中的周折與過程已像冰塊消融在歷史的河流中,但當(dāng)時身處其中的楊騷左右為難,作為文學(xué)晚輩的他無力調(diào)和解釋。那是1929年8月28日的事。許地山當(dāng)時在北京,剛與第二位妻子周俟松結(jié)婚3個月多。據(jù)有關(guān)回憶文章,參加婚禮的社會名流里有田漢、周作人等,沒有林語堂,也沒有楊騷。也許是那時信息和交通不便利,他們沒有到場,當(dāng)然,也可能當(dāng)時他們來往并不密切。
林語堂、許地山、楊騷更多蛛絲連線的部分,就是出生年代相近的他們都曾不可避免、不約而同地在文章中談到甲午中日戰(zhàn)爭,都提到了臺灣割讓給日本的痛和憤慨。無法選擇出生年代的他們都選擇用筆書寫對時代的認(rèn)知與思考。
平心而論,林語堂、許地山、楊騷三人的童年,林語堂是最幸福的。許地山從小就跟著家人顛沛流離,楊騷不滿周歲就過繼給他堂叔楊鴻盤當(dāng)兒子。而林語堂在平和坂仔度過了雖清貧但快樂的十年,其樂融融的親情和坂仔的山山水水為他樂觀性格的形成孕育了穩(wěn)定的基調(diào)。十歲之后去廈門求學(xué),一路前行,海闊天空。若從生命期來看,林語堂最長壽。若從世俗的角度論,林語堂的生活也相對平靜安逸。例如1939年,那年,林語堂在國外,他的小說《京華煙云》由美國紐約約翰·黛公司出版。那年,許地山在香港大學(xué),走出書齋,投入抗日救亡運動。當(dāng)時,楊騷參加中華全國文藝界抗敵協(xié)會,奔波在作家戰(zhàn)地訪問途中。
不管留下的史料有多詳細(xì),前人的生活一定有后人不知道的那一部分,包括人際交往。有些緣分是知道的,有些緣分是不知道的。我固執(zhí)地認(rèn)為滔滔時光,茫茫人海中,同為漳州人的林語堂、許地山、楊騷他們一定在某一聚會上碰到過,在某一刊物里一起發(fā)表過,所交的朋友也都是有所交集的等等,甚至在北京的胡同、上海的大街或國外的圖書館擦肩而過而不自知。
是的,都有可能。再想,若許地山活得長壽些,會不會跟林語堂相遇呢?如果1941年那年8月許地山?jīng)]有去世,那他一定會被列入為中共南方局搶救留港名流名單中的一位,在日軍攻陷香港后的第一時,他將與茅盾、郭沫若等三百多人,被轉(zhuǎn)移到廣東,再轉(zhuǎn)到桂林、昆明或重慶等地區(qū)?;蛘哌€有可能到設(shè)于昆明的“西南聯(lián)大”當(dāng)教授,直到抗戰(zhàn)勝利,重返北平,或去北京大學(xué)或去清華大學(xué)任教,這都是可能的。在往后的漫長歲月里,同為文化名人,林語堂和許地山、楊騷也許會在某個場合碰面,老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),聊上幾句,或有更多的交往,一切皆有可能。
閩南文化都滋養(yǎng)過的這三位作家對漳州有著深深的眷念。林語堂晚年想著念著家鄉(xiāng),想著葉落歸根;在廣東的楊騷想的也是病好后要回漳州定居;許地山的許多親友都在漳州,他要是來得及想和選擇,也許最后也是回到漳州。一切都被風(fēng)吹走。誰也抓不住掠過樹梢的那一縷悵惋的風(fēng)。
最近重讀《圍城》,里面寫到主人公方鴻漸去相親,看到女方張家的書架里有“……翻版的《居里夫人傳》《照相自修法》《我國與我民》等不朽大著以及電影小說十幾種……”《我國與我民》是林語堂第一本在美國引起巨大反響的英文著作。有的翻譯為《吾國與吾民》。一閃而過的一個細(xì)節(jié),即便只是一個詞,我卻感到莫名玄妙和有趣。在今后的閱讀里,我會不會邂逅更多這樣的以前不曾留意到的細(xì)節(jié)?彼此凝視,親近又溫暖。