谷立恒
冰島,是一個與我約定已久的夢幻之地。
初聞冰島時我還很小,那時最喜歡拿著圖書館的借閱證,泡在書海一下午。雖是當(dāng)?shù)刈畲蟮膱D書館,但它的兒童區(qū)小得可憐,在四五排書架中,最令我著迷的是凡爾納筆下的冒險世界。在他的《地心游記》中,冰島暴躁的火山、離奇的地下世界、忠貞的向?qū)?,打開了我的幻想之窗,也埋下了去冰島看看的愿望。
于是在一個深冬,我?guī)е鴿M足愿望的激動,登上了前往冰島的航班。
冰島距離大陸很遠(yuǎn),北側(cè)緊鄰極圈,這樣的距離,使這個大洋中的島嶼成為“被上帝遺忘的角落”。而在這個角落里,藏著無數(shù)珍奇。
雖然地處極地邊上,但冰島的冬天并不算冷。因為有溫暖的北大西洋暖流,氣溫不會比北京低,屬于溫和的海洋性氣候。不過,也正是極地和暖流的對撞,讓冰島的天氣變化多端。冰島朋友開玩笑時都說,這里的天氣預(yù)報得按小時來。豐富的降水、較高的緯度,使得冰島積累了大量冰川,這也是它能被稱為“冰”島的基礎(chǔ)。
冰島很年輕,位于亞歐板塊和美洲板塊之間。受到獨特的地幔熱柱影響,冰島附近的地殼很薄,巖漿從地幔中一路向上,噴涌而出冷卻后形成島嶼。到300萬年前,冰島才有了現(xiàn)在的樣貌。冰島地表上覆蓋著嶙峋的玄武巖,然而在地表巖層之下,飽含著沸騰的熱水和炙熱的巖漿,它們翻涌著,隨時可能沖破地表。2010年冰島南部的艾雅法拉火山噴發(fā),震撼了全球,歐洲航班甚至停航一個月之久。
這是現(xiàn)實世界的冰與火之國。
從哥本哈根轉(zhuǎn)機(jī)后又飛了近4個小時,冰島的陸地才出現(xiàn)在大洋中。這一段路,在凡爾納的書中,黎登布洛克教授和阿克塞乘船走了十多天。從飛機(jī)上看,冰島一片雪白,很容易跟云混淆,我費了好大勁才看清天空和陸地。凱夫拉維克機(jī)場四周一片空曠,飛機(jī)如同降落在云端。
在到達(dá)大廳后,有一只巨大的“海鸚”破頂下探,橘色的“喙”險些“啄”到了行李傳送帶—用冰島的國鳥來造型,是在提示人們抵達(dá)冰島了。
首都雷克雅未克在冰島語中意為“冒煙的港灣”。傳說在公元874年,挪威探險家英格爾夫·阿娜爾松航船到此處,看到了陸地,于是他按照挪威的舊俗,將船上的兩根圣座柱拋入海中。最終,圣座柱在一個地面冒著白霧的地方被找到。他認(rèn)為這是上帝的旨意,于是在此定居,并命名其為“雷克雅未克”。其實,地下冒氣的白霧,是地下水被巖層加熱后噴涌而出的水汽。
這座城市位于冰島西南角的小平原上,城市人口占全國1/3。走在城市中,見不到高樓大廈,更多的是兩三層的小樓,像是一座歐洲的小城。
由于地?zé)豳Y源豐富,地下熱水到屋子里時,還能保持90攝氏度的高溫,所以這里的冬季取暖和其他需求,全采用地?zé)?。最后一個煙囪已經(jīng)在20世紀(jì)末被拆掉了,所以雷克雅未克是名副其實的“無煙城市”。整個城市,無論街道還是建筑,都很干凈。用過的熱水會被排放到城市的湖泊中,市中心恬靜的托寧湖在冬季冒著熱氣,上千只天鵝、鴨子和各種水鳥生活在上面。人們帶著孩子在湖邊休息,人與動物相處和諧。
雪后的街道車來人往,并不擁擠。城市中有幾條商業(yè)街,人并不多。往來的人們臉上帶著笑容,彼此保持著距離。商店、餐廳或是商場中的導(dǎo)購也不會上前推銷,看起來每個人都不打擾別人,也不被打擾。
夜幕尚未降臨時,很多店鋪就已經(jīng)關(guān)門了;雖然門鎖著,店內(nèi)卻依然燈火通明。走在街上,時不時能看到占據(jù)整面墻的大幅涂鴉作品—巨大的動植物和奇異的妖怪,在夜幕中仿佛活動起來,展示著冰島人內(nèi)心的另一面。
尋著涂鴉轉(zhuǎn)到半夜,我進(jìn)了一間叫BRAVO的酒吧。酒吧內(nèi)是另一個世界,小小的空間擠滿了年輕人,大聲聊著天。酒吧的一側(cè)被清空出一個小舞臺,不斷有人在DJ的邀請下上臺放歌。大家舉杯合唱,還有人擠到臺前扭動著身體,所有人都在盡情狂歡,再也見不到白天的矜持。我忽然想起,冰島是人均擁有搖滾樂隊最多的國家,大概冷漠的背后,都藏著一顆躁動的心。
從酒吧出來時已經(jīng)過了半夜,我途經(jīng)一個小書店。面街的櫥窗打著昏黃的光,一個“圣誕老人”安靜地躺在書架前,恍惚間,這圣誕老人好像活了。極地的風(fēng)雪,幽靜的街道,還有櫥窗前的我,也許一切不過是他夢中的回旋。
從雷克雅未克驅(qū)車向西,半天即可抵達(dá)斯奈山半島—那個“地心之門”的入口。
左起依次為:街上一個涂滿彩虹涂鴉的酒吧、車子在下坡時不小心頂在了路邊的雪堆 上、向?qū)ьI(lǐng)游客進(jìn)入瓦汀舍利爾溶洞
斯奈山半島
經(jīng)過了前兩天的暴風(fēng)雪,天空藍(lán)得通透,海上層云堆疊,海風(fēng)將云吹向陸地,卻在靠岸前化作千絲萬縷,潦草地翻過海邊的雪山。公路筆直,延伸向茫茫白雪覆蓋的山腳,車行到山下時又突然轉(zhuǎn)彎,向著云的深處滑去。我們在畫中穿行,海山云雪,動靜相宜。地表一片蒼茫,偶有一兩處雪薄,露出黑色的巖石,仿佛世界被遮住了,留下的只有孤獨。
在斯奈山半島行駛到陸地盡頭時,司機(jī)提醒我們抬頭望。在海的方向,一座巨大的錐狀山體矗立于前,山頂上覆蓋著厚厚的冰川,冰川之下,就是斯奈山的火山口了。
我興奮地問司機(jī)是否可以爬到山頂,得到肯定答復(fù)后,接著就被潑了一頭冰水。在這個季節(jié)登山,需要專門的裝備和至少一天時間,行程滿滿的我們顯然是沒機(jī)會了,卻也為我留下一個念想。
沒能爬山的遺憾很快消退,因為我從另一條通道進(jìn)入了地下世界。火山噴發(fā)時,巖漿會在地表形成通道,最著名的是《地心游記》中描寫的“地心入口”。其實,當(dāng)巖漿噴涌著流到大海釋放后,部分巖漿會流回巖漿室;這些撤退的巖漿在火山邊留下很多通道,形成溶洞—瓦汀舍利爾洞(Vatnshellir Cave)就是這樣一個溶洞。我們在這里由年輕的向?qū)ьI(lǐng)著,開始了地心“冒險”。
沿著修建好的鐵質(zhì)旋轉(zhuǎn)樓梯下降,洞穴在手電筒的閃耀中忽明忽暗。走了大概三層樓的高度,向?qū)Т蜷_大電筒,將整個洞穴照亮。洞穴像一個平躺的口袋,高度不一,既有兩三人高的地方,也有幾乎要碰到頭的關(guān)口;頂部和兩側(cè)比較光滑,腳下則有不少來不及流走,冷卻后形成的或大或小的石座。
極光小屋外拍攝到的極光
這個溶洞有約8000年歷史,然而內(nèi)部除了人走過的地面,其他地方一直保持著原貌,我們依然能看到巖漿流過的痕跡。轉(zhuǎn)過頭,穿過一道狹窄的石門,又向下走了兩層樓梯,就來到洞穴的底層。在洞穴消失的地方,向?qū)ё屛覀冚p敲墻面,感受巖石背后繼續(xù)延伸的空洞。
我沒有仔細(xì)聽向?qū)У闹v解,心思已經(jīng)墜入了《地心游記》中。我模糊的記憶里,阿克塞的冒險也曾遇過這樣的死路,只不過他們找到了其他的路。我用手電筒仔細(xì)檢查一遍石墻,卻毫無收獲。
這時,向?qū)ё屛覀兯腥肃渎?,人們熄了手中的光,洞穴瞬間陷入黑暗,大家似乎都屏住了呼吸。這是我不曾經(jīng)歷過的安靜,沒有車聲,沒有人們的竊竊私語,于是我開始聽到自己的心跳,和血液在頭腦中流動的聲音。那是一種奇特的感覺,仿佛我也消失,溶進(jìn)了這黑暗洞穴。
瓦特納冰川下的藍(lán)色冰洞
從洞穴出來后我們調(diào)轉(zhuǎn)車頭,來到了斯奈山半島的另一個名片Kirkjufell(又叫“教會山”)。由于山體形狀特殊,它在國內(nèi)也被叫作“草帽山”。
我們在山的對面停好車,向深處步行,在一個小斷崖邊停下來。這里恰好有一條小溪流過,在斷崖上形成兩道瀑布。來之前看到的夏季攝影作品中,近處兩條白練垂落,遠(yuǎn)處青山如蓋,若是夜里極光爆發(fā),簡直美極了。
不過在冬季,眼前的草帽山上布滿了白雪,頂部由于比較陡峭,雪掛不住,露出黑色的巖層,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去活像禿了頂?shù)拇蠛泳S京人。斷崖上的小瀑布也凍成了冰墻,只剩一道激流突出,落到崖下一洼活水中,如悶鼓隆隆,顯得四野愈靜。
此時天色已暗,面前山的那邊,海上層云洶涌,背后卻依然是晴天。正值農(nóng)歷初四,月彎如鉤,掛在西天,長庚伴月,亙古永恒。
從雷克雅未克向東走,下起了蒙蒙細(xì)雨,路旁的積雪融化,露出地表黃褐色的苔蘚。冰島早年間曾有過大面積的森林,但隨著人類定居于此,大部分樹木都被砍伐殆盡。如今島上只在部分地區(qū)有林地,其他地方都是這種草原和苔蘚荒地。
在靠近維克小鎮(zhèn)的荒原上,云逐漸淡了,陽光穿過云縫灑下來,遠(yuǎn)處忽現(xiàn)兩道彩虹。與大多數(shù)地方不同的是,由于冰島的云層很低,所以彩虹只能顯露出云下的部分,不是完整的半圓,而是半截的。機(jī)場入口處就有一個半截彩虹的雕像。沒想到這么快就被我看到實景了,還是兩個,頓時覺得幸運,一路上由陰雨天帶來的憂郁也被沖淡了不少。
從維克小鎮(zhèn)出來,繼續(xù)向東走就到瓦特納冰川了。
我曾在很多地方見過冰川,但冰島的不一樣。這里的公路就修在冰原邊上,一面是大海,另一面是冰川,巨大的冰舌從山中伸出,一直延伸到路邊。
此時天氣好轉(zhuǎn),我們抓緊時間到游客中心租了冰爪和冰鎬,跟隨向?qū)ч_始徒步冰川。向?qū)且粋€年輕的墨西哥姑娘,她來到冰島,在戶外學(xué)校接受培訓(xùn),轉(zhuǎn)而做向?qū)б呀?jīng)3年。她用西班牙語、英語和冰島語,分別跟同隊向?qū)Ш筒煌慰烷_心地交流,自由的狀態(tài)令人羨慕。
和之前遇到的所有冰川一樣,瓦特納冰川也在融化。向?qū)е钢放缘暮锤覀冋f,30年前,冰川的盡頭還在這里,如今已經(jīng)向后退了幾百米。聽她說到這,我忽然想到乞力馬扎羅山,海明威時代還能寫出《乞力馬扎羅的雪》,如今就只能看到小塊的冰川了。而現(xiàn)在冰島的極地冰川也在加速消融,不知未來何去何從。
穿好冰爪,我們排隊上冰。因為是冬季,冰川上并無太多融水,我們沿著早已被無數(shù)游客踩出來的小徑前行。中間有幾次,我們穿過冰川開裂留下的溝壑,兩側(cè)冰面呈奶藍(lán)色;冰川表面并非如鏡面般光滑,而是像水面般有很多鱗片樣的波紋;一些積雪殘留在上面,顯得冰川更有層次。
我們很快走到了高處,向下望去,眼前是藍(lán)白色的巨大冰舌,冰舌兩側(cè)是被侵蝕成懸崖的山體;山腳下,一洼融水清透如鏡,鑲嵌在廣闊的平原上;暗黃色的平原遠(yuǎn)端,烏云壓在海面,又被夕陽映上了金邊,恍惚間我仿佛闖入了夢境。
往回走時天色已晚,天公不作美,起了暴風(fēng)雪。大風(fēng)吹得車直抖,亮起的遠(yuǎn)光燈在風(fēng)雪中只能照到車前5米遠(yuǎn)。路邊時不時有小汽車沖出公路,打著閃光燈等待救援,實在讓人揪心。我們不得不降慢速度,保證車子不沖出公路。一時間車?yán)锏呐笥讯紱]了聲音,司機(jī)也不再跟我們攀談,全神貫注地控制車子。黑暗中,只有車前一小塊亮光,那里是雪花翻飛的舞臺。
忽然間,視野中出現(xiàn)了一個小光點,光點漸漸擴(kuò)大成光斑,變得五彩斑斕起來。沒來得及多想,光斑已經(jīng)來到眼前,我才認(rèn)出這是臺巨大的鏟雪車。它呼嘯著從我們身邊沖過去,留下身后干凈的半邊公路。我緊繃著的心終于緩解了一些,再往前看,才發(fā)現(xiàn)我們已經(jīng)翻過了山,前方谷地,一片光明,回到雷克雅未克了。
冬季去冰島,大多數(shù)人的目標(biāo)是一睹極光的魅力。極光,一直以來都是神秘的代名詞,它只出現(xiàn)在兩極地區(qū),飄忽不定,時強(qiáng)時弱。它是神話中的女神,多少故事因它而起。
可實際上,極光是由太陽活動帶來的。其發(fā)生是由于太陽帶電粒子流(太陽風(fēng))進(jìn)入地球磁場,在地球南北兩極附近地區(qū)的高空與大氣中的原子碰撞,而出現(xiàn)的燦爛光輝。雖然看起來不遠(yuǎn),但實際上它們是在天外的煙花與舞蹈。
如果把追尋極光作為我冰島之旅的目標(biāo),前幾天毫無收獲—連續(xù)的陰天暴雪,導(dǎo)致夜里連星空都看不清。唯一一次在維克小鎮(zhèn)天氣轉(zhuǎn)多云時,我扛著三腳架在雪地里凍了3個多小時,等云層重新布滿天空,我依然沒見到極光的影子。
準(zhǔn)備離開冰島的前一天,我訂了《國家地理》旗下的極光小屋,那個晚上是個難得的晴天。吃過晚飯,我拿著相機(jī)出門,此時空中仍有淡淡的云,獵戶座正騎在山頭,我自然不會錯過這樣的景色。
拍了幾張后,我打開相機(jī)檢查圖像,卻意外發(fā)現(xiàn),相片中的天空是綠色的!再抬頭看,才意識到,剛剛被我認(rèn)為是天上薄云的,竟然就是極光。我一時間激動得難以自已,像個孩子一樣喊了出來。
在很短的時間里,極光迅速加強(qiáng),很快就布滿了天空,綠色和紅色的光,只用肉眼也能辨識清楚。它們就像天空中的精靈,不斷變換著形狀。為了追光,來冰島前我看過很多書、視頻,這些都無法替代自己看到極光那一刻的興奮和幸福。
到冰島前,我喜歡聽Sigur Rós(冰島樂隊),深夜無法入眠時,他們的聲音總能讓我內(nèi)心雜亂的思緒舒緩,化作一條細(xì)絲般的孤獨,從現(xiàn)實中抽離。而冰島也滿足了我對它的期許:我見證了冰與火之歌,看到了舞動的極光精靈,更令我感觸的是這里的人,他們和冰島一樣,在冰冷的表象之下,藏著如火般的熱情。這里冬季漫長,在接近極夜的日子里,人們更習(xí)慣獨處,看書、創(chuàng)作。他們會彼此幫助,但也更習(xí)慣孤獨。
在冰島,這份孤獨是我最大的收獲,當(dāng)我感到孤獨時,我也是自由的。