摘要:在英國,先例是來源于司法判決,由法院做出的,對之后法院判決具有約束力的判例。在先例中具有 約束力的部分為先例的判決理由部分。在司法實踐中,先例作為普通法推理的大前提,但需要對先例進行解釋 才能予以適用。英國司法實踐中先例解釋適用具有鮮明等級性,注重先例約束并對于先例的否決與推翻持極其 謹慎的態(tài)度,此特點受到了政治體制、法官隊伍同質(zhì)化與精英化,以及法律解釋理論發(fā)展的多重影響。
關(guān)鍵詞:英國;先例解釋;先例拘束力;遵循先例
中圖分類號:D93/97? ?文獻標識碼:A? ?文章編號:CN61-1487-(2020)07-0121-03
一、先例及先例解釋的概念
(一)先例概念
對于先例進行解釋,便首先要明確先例的概念。先 例的概念應(yīng)當從三個方面進行理解。
首先,先例來源于司法判決。判決是法院在司法過 程中,法官根據(jù)法律依據(jù)與事實依據(jù)得出的對于某一具 體事項的結(jié)論,在形式上表現(xiàn)為判決書。英國作為典型 的普通法國家,其判決書不僅起到了定紛止爭的作用,而 且其本身便成為法律形式的一部分,對于以后相同或類 似案件具有法律上的約束力,其后的案件應(yīng)當遵照該案 件進行法律適用與判決 [1]。此處,作出先例便具有的立 法之屬性,也即常說的“法官造法”。
其次,先例具有權(quán)威形式性來源。先例來源于判例, 但并不是所有的判例都能夠作為先例,對之后的案件判 決產(chǎn)生約束力。當判決形成后,在英國會進行公布而形 成判例報告,只有重大典型的案例才會被選入其中。判 例報告是英國的一項特色法律制度,經(jīng)歷了《年鑒》時 期、私人報告時期、英格蘭威爾士法律報告委員會的判例 報告時期以及現(xiàn)代電子網(wǎng)絡(luò)報告時期 [2]??的發(fā)展過程,成 為律師、法官先例來源的主要依據(jù)。
再者,判例中具有法律約束力的是判決理由部分。 判決理由是先例判決中針對案件的主要事實進行法律論 證的部分,該部分的論證是判決作出的必要依據(jù),因此在 之后相同或類似的案件判決中具有極大的約束力。而附 隨意見是司法意見的闡述,通常與該案件所適用的法律 或結(jié)論不同,僅是一種參考,因此僅具有說服性的效力。 這種區(qū)分是極其必要的,具有保證判例權(quán)威的必要性,而 判決理由如何構(gòu)建成為先例解釋的主要內(nèi)容。
(二)先例解釋概念
要在司法實踐中適用先例進行判決,就必須對先例 進行解釋。傳統(tǒng)意義上,法律解釋只針對制定法存在,提及法律解釋,多數(shù)學(xué)者認為它是在制定法基礎(chǔ)之上對法律進行闡釋說明的方法,是立足于具有規(guī)范性、權(quán)威強制 力的條文之上進行的有效解釋,也因此自動把法律解釋 的對象限制于法律條文之中,并且大多數(shù)學(xué)者并不承認 制定法解釋可以產(chǎn)生新的法律 [3]。但是綜觀整個司法過 程中對于先例的適用于案件判決,先例同樣是作為法律 推理論證的大前提存在,并結(jié)合確定案件事實這一小前 提,最后得出論證結(jié)論,也就是判決的過程。
解釋先例就是明確法律推理大前提的過程,與制定 法中明確法律條文的含義相同。在具體的普通法司法實 踐中,解釋先例就是構(gòu)建待審案件的判決理由的過程。 在此過程中,判決理由是法官從合適先例中所抽象總結(jié) 出的一系列判決依據(jù),因此獲得判決理由的具體實踐技 術(shù)是選擇先例,總結(jié)歸納,并加以釋明其所包含的法律規(guī) 則的過程。對先例的解釋往往包括確定先例所蘊含的適 用于本案的法律規(guī)則,評判該規(guī)則具有多大程度的約束 力,以及評判其他適用該先例的案件進行考量以及形成 的判決理由,也有可能通過對大量相同或類似的先例判 決理由的選擇與歸納形成待審案件的判決理由 [4]。所以, 對先例進行解釋需要具體的解釋方法予以闡明。
二、英國司法實踐中的先例解釋
在英國這種典型的英美法系國家中,確立先例含義 的方法通常包括最低限度法、結(jié)果中心法和宣告法三種。 最低限度法強調(diào)要以先例中的判決理由作為待審案件的 判決理由的一部分進行構(gòu)建,也就是說,必須從先例的判 決理由中找尋適用于本案件的法律規(guī)則;結(jié)果中心法則 認為應(yīng)當確定先例判決中的結(jié)果,從先例的事實陳述以 及后果中去獲取行為規(guī)則;宣告法則是指先例中直接存 在并宣告用于先例的法律規(guī)則,該法律規(guī)則與本案有關(guān)。
評判從先例之中得出的法律規(guī)則具有多大的拘束 力,主要包括幾個方面:一是先例原則本身的拘束力是否有差異,二是影響先例拘束力的因素。法官一般需要遵循具有拘束力的先前判例而不能隨意地違背先例,該司 法原則被稱為“遵循先例原則”,在司法過程中則具體化 為“先例規(guī)則”[4]。對先例進行選擇的司法技術(shù)相應(yīng)地 包括:(1)縱向的約束力區(qū)分,即根據(jù)做出先例的法院的 等級判斷應(yīng)當選用哪個先例;(2)橫向的約束力區(qū)分,包 括同一類案件的不同先例產(chǎn)生的時間先后,與該案的契 合程度,以及該案與社會性主張的契合程度和說服力等。 對于不契合的先例,法官可以采用以上區(qū)分技術(shù)將其排 除適用。下面從先例的具體適用與選擇中做出詳細闡述, 以期能明確英國先例解釋的特點。
(一)先例約束力區(qū)分
在英國,遵循先例原則得到了嚴格的遵守。先例的 約束力具有明顯的差異性。一般來說,先例拘束力被分 為兩種,一種是強制性的拘束力,另一種是說服性拘束 力。前者需要嚴格遵循,倘若不遵循則會導(dǎo)致本判決失 效的后果;而后者僅具有說服論證的效力,并不需要嚴格 遵循,法官擁有選擇適用權(quán)。在英國的司法實踐中,如何 進行先例約束力的判定,則主要考慮法院的等級。英國 的克羅斯和哈里斯教授根據(jù)法院等級的不同將先例原則 歸納為如下三個內(nèi)容:第一,上級法院的判決對下級法院 具有強制性的約束力,而下級法院的判決對于上級法院 來說并不具有強制性的約束力,而僅僅具有說服力。第 二,同級法院之間的判決對于各個法院進行案件裁判時 具有說服力,并不具有強制性的拘束力。第三,法院之前 所做出的判決對于自身具有強制性的約束力,因為要保 持法律適用上的統(tǒng)一性。
除法院的等級之外,審理案件的法官是否參與了全 程,以及一個先例的做出是否是因為疏忽做出,這些也都 是影響先例約束力的因素。如果一個先例是因為疏忽做 出,則可能失去其正常的約束力;或者先例日后被明確或 暗示地推翻,也會使得先例失去原本的約束力。此外,還 存在的情況是先例所闡述的法律規(guī)則被以制定法的形式 固定下來,那么在適用的時候更加傾向于適用制定法作 為判決理由,而先例則只作為補充;但需要注意的是,在 成文法未規(guī)定的事項中,先例仍具有約束力。
(二)先例的選擇
在司法過程中,如果先例直接或類似地與待審案件 相關(guān),律師的職責(zé)是為表面上恰當?shù)南壤倪m用性(或 分別為不適用性)提出論據(jù),而法官必須對案件作出裁 決,他將在其判決意見中說明選擇一種先例而不是另一 種先例的理由,說明為什么這個或那個先例或職權(quán)范圍 適用并支持所作的決定。對于先例的適用性論證都可能 包括密切的事實分析,包括待審案件與先例案件事實之間的類比,通過不斷的解釋學(xué)循環(huán)來明晰待審案件判決理由。而判例法解釋負責(zé)對于先例中的具有法律約束力 的判決理由進行明晰。
在英國實際司法實踐中,為了提出和支持論點,在判 例中對要素的使用沒有實際或理論上的限制。一般的法 律陳述、一般原則的司法規(guī)定、政策論據(jù)或關(guān)于基本價值 的意見、對事實情況的分析和對有關(guān)的實際或假設(shè)類比的 討論,以及當然的任何對一項裁決或?qū)δ骋环捎^點的任 何仔細擬訂都可以被引用,并且可以明顯地增加支持或反 對某一法律結(jié)論的論據(jù)的分量,即可作為說服性的依據(jù)進 行引用,其也具有一定的說服力,但是關(guān)鍵的具有嚴格約 束力的部分還是在先例的判決理由上 [3]。倘若有強制約 束力的判例理由與這些附隨性意見或一般觀點有沖突,則 會將這些僅具有說服性約束力的效力所抵消。
除了區(qū)分判例理由與附隨意見之外,在適用時還要 區(qū)分表面上有約束力和應(yīng)當在案件中適用的判例,即針 對不同解釋論據(jù)所提出的解釋論點如何選擇的問題。在 1889 年的 Derryv.Peek 案①中,一家公司的董事制作了一 份招股說明書,其中包含了因疏忽而造成的重大虛假內(nèi) 容,而非故意欺騙。在投資該公司后虧損的投資者以“公 平欺詐”為由起訴董事。他們的案件被駁回的理由是, 不可能有無欺騙意圖的欺詐行為,因此不可能有無欺騙 意圖的虛假陳述所造成的損失責(zé)任。隨后,一些律師和 法官認為,這個案件的區(qū)別在于,它只是真正決定了欺詐 需要故意欺騙,而沒有對過失獨立侵權(quán)是否擴展到包括 過失詞的問題作出任何必要的裁決。在涉及經(jīng)濟損失的 案件中,如果由于粗心的建議而造成身體傷害是可以明 確區(qū)分的,而且也被區(qū)分了。這其實就明確了律師應(yīng)引 用所有相關(guān)部門的意見,甚至那些顯然與他們客戶的情 況相反的意見,在顯然不利于當局的情況下,問題是能否 成功地區(qū)別它們 , 但是不能被區(qū)分過度,只要判例具有 嚴格的約束力,就有充分的理由偶爾采用牽強附會的對 案件的真正原則的“解釋”,以便有效地加以區(qū)分。
(三)先例的否決與推翻
如果一個案件在上訴法院曾經(jīng)被明確駁回或者做出 了完全不同的意見,認為其是錯誤的判決,應(yīng)當認為法庭 把該案件視為了否決,也只有具有效力的先例才不會被 明確地進行推翻。但是英國對于推翻或者否決先例都是 極其謹慎的,甚至在上世紀 60 年代時,英國上議院以及 高級法院,都否認自己有權(quán)力推翻自己的判決,之后推翻 先例權(quán)力的行使也極其地謹慎保守 [5]。
在遵循先例原則的規(guī)制下,推翻先例具有苛刻的條 件。貴族院在推翻一個判決時,通常需要存在如下情況: 推翻該判決能使得法律得以改善,且推翻該先例不會顛覆先前判決的效力,以及不沖突于議會對于先前判例的確認。而上訴法院推翻或者否認判決則可能是存在同級 法院的沖突判決,或是與貴族院沖突的判決,或是由于法 官的疏忽或失誤做出的,高等法院則僅在上級法院的判 決有沖突時,有選擇的權(quán)力而無推翻的權(quán)力,可以不受有 沖突的判決的約束。除此之外,法院在推翻先例后,也經(jīng) 常以各種方式限制新產(chǎn)生的判例的適用范圍來維護先 例的權(quán)威。[6]??而且,英國法院否認自己具有“先行推翻” 的權(quán)力,如果下級法院試圖先行推翻上級法院的先例總 會遭受上級法院的駁斥,甚至?xí)簧霞壏ㄔ和品?。[9]
三、影響英國先例解釋的因素
英國先例解釋的以上諸多特點形成是受到諸多因素 影響的。首先,英國法院地位受到政治體系的影響。英 國的議會至上體現(xiàn)出其立法權(quán)的中心地位。英國的司法 系統(tǒng)更加封閉與單一,在 19 世紀后期經(jīng)過司法體制改 革,形成了嚴格的自上而下的統(tǒng)一的司法體系,法院等級 鮮明,職責(zé)劃分清晰,因此英國的司法過程能夠統(tǒng)一,且 被分為明確的不同層級,上級法院對于下級法院來說具 有極高的權(quán)威性,遵循先例原則的執(zhí)行也更易得到較為 徹底的貫徹。
其次,法官隊伍的同質(zhì)化與精英化也使得英國在先 例解釋的過程中更加注重維護先例的權(quán)威性,對于法律 保持較為客觀的態(tài)度。英國的法官出身于出庭律師,并 且通常是從非政治人士的精英之中選拔出來,他們不僅 具有類似的教育、職業(yè)背景以及生活經(jīng)歷,并且都對法律 報以極大的尊重,將法律視為嚴格規(guī)范加以遵守,并且精 英化的隊伍導(dǎo)致其對陪審團等大眾參與的形式并不認 可,也并不希望衡平法對普通法過加修正。在對律師所 提交的適用判例的意見中存在沖突之處,也訴諸于先例 本身的約束力進行區(qū)分。
再者,法律理論的研究發(fā)展方向也給予先例解釋發(fā) 展一定的影響。英國實證主義代表邊沁曾經(jīng)將法律定義 為以制裁為后盾的,體現(xiàn)強權(quán)者意志的強制性命令,是主 權(quán)者意志的體現(xiàn)而必須予以遵守,在進行法律適用時要 與道德要求向分離,賦予法律形式權(quán)威性。這種實證主 義思想符合當時的政治法律體系的要求,并為大多數(shù)法 官學(xué)者所承認。18 世紀后,奧斯丁等人繼續(xù)發(fā)展壯大, 使得其成為英國司法的主導(dǎo)思想,賦予了法律文本極大的權(quán)威性,在先例解釋之中,更加注重維護立法者意志,注重保護先例權(quán)威。
四、結(jié)語
通過以上探討可以看出,先例解釋與制定法解釋同 屬確定法律推理大前提的過程,是構(gòu)建待審案件判決理 由的過程。在構(gòu)建判決理由時,注重維護法律的權(quán)威性 而較為嚴格地貫徹遵循先例原則,先例的選擇也具有分 明的等級性,在面對多個不同先例進行選擇時注意先例 的區(qū)分,在否決與推翻時持極其謹慎的態(tài)度。經(jīng)過法院 地位、法官隊伍以及法學(xué)理論發(fā)展背景的探討,明晰了英 國先例解釋形成特點的原因,能夠為厘清英美法系不同 國家的先例解釋差異化研究提供一定的參考。
注?? ?釋:
① ?Derryv.Peek(1889)14App.Cas.337.SeeD.N.MacCormickandR. S.Summersed.,InterpretingPrecedents:AcomparativeStudy,Ne wYork:RoutledgePress,2016:p331.
參考文獻:
[1] 毛國權(quán) . 英國法中先例原則的發(fā)展 [J]. 北大法律評論 , 1998(1).
[2] 李紅海 . 普通法的司法解讀 [M]. 北京 : 北京大學(xué)出版社 ,2018.
[3]D.N.MacCormick,R.S.Summersed..InterpretingStatutes:Acomp arativeStudy[M].NewYork:RoutledgePress,2016.
[4]( 英 ) 魯伯特·克羅斯 ,J.W. 哈里斯 . 英國法中的先例 [M], 北京 :北京大學(xué)出版社 ,2011.
[5]( 英 )P.S. 阿蒂亞 ,( 美 )R.S. 薩默斯 . 英美法中的形式與實 質(zhì)——對法律推理、法律理論和法律制度的比較研究 [M]. 金敏 , 陳林林 , 王笑紅 , 譯 . 北京 : 中國政法大學(xué)出版社 ,2005.
[6] 崔林林 . 嚴格規(guī)范與自由裁量之間 [M]. 北京 : 北京大學(xué)出 版社 ,2005.
[7] 陳林林 . 法律方法比較研究——以法律解釋為基點的考察
[M]. 杭州 : 浙江大學(xué)出版社 ,2014.
作者簡介:楊亞飛(1994—),女,漢族,山東博興人,單位為北方工業(yè)大學(xué)文法學(xué)院法律系,研究方向為 司法制度與司法原理。
(責(zé)任編輯:朱希良)