• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    束縛、啟迪與逃離

    2020-05-13 14:28:13沈欽欽任亮娥莫亞萍盧雪蓮宋張靜
    青年文學(xué)家 2020年15期
    關(guān)鍵詞:伊娃夏洛蒂海倫

    沈欽欽 任亮娥 莫亞萍 盧雪蓮 宋張靜

    摘? 要:本文旨在從英語(yǔ)文學(xué)作品(以《簡(jiǎn)愛(ài)》為例)出發(fā),探究疾病的隱喻的意義以及其背后的社會(huì)問(wèn)題,并對(duì)呼吁消除惡性疾病隱喻,改變大眾對(duì)疾病的抵觸態(tài)度。近年來(lái),人們對(duì)隱喻的研究方向逐漸從語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)到了社會(huì)的各個(gè)方面,其中疾病就是一個(gè)值得探討的角度。論文以蘇珊·桑塔格等學(xué)者的隱喻理論為依據(jù),重點(diǎn)剖析《簡(jiǎn)愛(ài)》中的隱喻用法并簡(jiǎn)略探討了女性、社會(huì)與疾病之聯(lián)系。

    關(guān)鍵詞:疾病;隱喻;《簡(jiǎn)·愛(ài)》

    作者簡(jiǎn)介:沈欽欽(1999.7-),女,漢族,浙江湖州人,紹興文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)(師范)專業(yè)2017級(jí)本科在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué);任亮娥(1966.8-),女,漢族,山西孝義人,本科,紹興文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向:語(yǔ)料庫(kù)與英語(yǔ)教學(xué)、英國(guó)文學(xué);莫亞萍(1998.10-),女,漢族,浙江杭州人,紹興文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)(師范)專業(yè)2017級(jí)本科在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué);盧雪蓮(1999.8-),女,漢族,浙江湖州人,紹興文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)(師范)專業(yè)2017級(jí)本科在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué);宋張靜(2000.5-),女,漢族,浙江金華人,紹興文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)(師范)專業(yè)2017級(jí)本科在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué)。

    1.引言

    1.1隱喻的定義

    亞里士多德曾說(shuō):“隱喻就是以它物之名言指此物,隱喻是用一個(gè)陌生的名詞替換,或者以屬代種,或者以種代屬,或者以種代種?!弊畛踉谡J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下,隱喻從作為修辭手段的純語(yǔ)言現(xiàn)象,成為人類重要的認(rèn)知方式與思維特征。桑塔格在《艾滋病及其隱喻》的開(kāi)篇引述亞里士多德關(guān)于“隱喻”的定義:“隱喻”是指以他物之名名此物。例如“疾病”這兩個(gè)字最初指稱的僅僅是身體的生理病痛,而后逐漸衍生出其他意義:這已經(jīng)并不完全等同于生理病痛和精神疾病,這些衍生出來(lái)的意象就是指疾病的隱喻。

    1.2隱喻的發(fā)展

    羅馬修辭學(xué)家昆提連(Quintillion)在亞里士多德的基礎(chǔ)上提出“替代論”觀點(diǎn),他認(rèn)為“隱喻意義產(chǎn)生于詞義的變化,詞與詞之間的相互替代產(chǎn)生隱喻意義?!痹?0世紀(jì)30年代,隱喻研究的對(duì)象開(kāi)始擴(kuò)大。隱喻無(wú)處不在,文學(xué)來(lái)源于生活,所以我們常常能在文學(xué)作品中找到隱喻的蹤跡。本文旨在結(jié)合時(shí)代背景、作者生平、疾病敘事和隱喻語(yǔ)境來(lái)探討《簡(jiǎn)愛(ài)》中的隱喻現(xiàn)象與意義。

    2.隱喻寫(xiě)作背景

    十九世紀(jì)三十到四十年代是英國(guó)工人運(yùn)動(dòng)蓬勃發(fā)展的時(shí)期。受工人運(yùn)動(dòng)的鼓舞,廣大勞動(dòng)群眾也投身于爭(zhēng)取自身權(quán)力的運(yùn)動(dòng)之中,憲章運(yùn)動(dòng)也登上了歷史的舞臺(tái)。然而,由于資本主義的發(fā)展和資產(chǎn)階級(jí)矛盾的不斷加深,社會(huì)對(duì)女性的壓迫愈演愈烈。這給當(dāng)時(shí)的英國(guó)女性套上可無(wú)法掙脫的枷鎖,但同時(shí)也鑄造了一位文壇巨匠—夏洛蒂·勃朗特。由于家境貧寒,夏洛蒂的童年生活并不愉快。1824年9月,夏洛蒂被父親送入考恩橋寄宿學(xué)校??级鳂蚣乃迣W(xué)校條件極其惡劣,夏洛蒂的姐妹在學(xué)校中飽受病痛的折磨,但她們強(qiáng)大的精神世界卻沒(méi)有崩塌;1825年,姐姐瑪利亞和伊麗莎白皆因斑疹傷寒而離開(kāi)人世,夏洛蒂再一次經(jīng)歷了生死離別;1835年7月,夏洛蒂開(kāi)始自己的教師生涯;1841年3月,夏洛蒂最后一次當(dāng)上了家庭教師;1847年,《簡(jiǎn)愛(ài)》由史密斯—埃爾德公司出版,并引起轟動(dòng);1854年6月29日,夏洛蒂與亞瑟·尼克爾斯結(jié)婚;1855年3月31日,夏洛蒂遇雨受寒,不幸去世,年僅三十九歲。夏洛蒂在幼時(shí)便經(jīng)歷了生離死別,她的精神世界也發(fā)生了改變。在《簡(jiǎn)愛(ài)》一書(shū)中夏洛蒂以自己姐姐為原型創(chuàng)作出了海倫這一形象,以考恩橋寄宿學(xué)校為原型創(chuàng)作出了洛伍德學(xué)校。在小說(shuō)中,很多角色都是因?yàn)榧膊《x開(kāi)人世,這也反映出女性的悲慘生活?!逗?jiǎn)愛(ài)》在解釋社會(huì)問(wèn)題的同時(shí),也創(chuàng)設(shè)了一個(gè)新的文學(xué)經(jīng)典—小說(shuō)的隱喻語(yǔ)境。語(yǔ)境構(gòu)建的種種隱喻飽含了作者對(duì)作品的理解和寄托。因此,對(duì)于《簡(jiǎn)愛(ài)》中的疾病隱喻的探討能夠幫助讀者更好地理解小說(shuō)的深層含義,同時(shí)對(duì)疾病隱喻有更加深入的理解。

    3.《簡(jiǎn)愛(ài)》中的疾病與隱喻

    3.1 Typhus Fever斑疹傷寒

    在《簡(jiǎn)愛(ài)》中斑疹傷寒是造成簡(jiǎn)愛(ài)父母去世和洛伍德學(xué)校同學(xué)死亡的罪魁禍?zhǔn)锥摷膊‘a(chǎn)生的原因則是渾濁的空氣,濕冷的霧氣是病菌滋生的溫床,也是偷偷潛入學(xué)校傳播疾病的罪犯。

    1)That forest-dell, where Lowood lay, was the cradle of fog and fog-bred pestilence; which quickening with the quickening spring, crept into the Orphan Asylum...”

    結(jié)合“transformed”、“quickening”“crept into”這幾個(gè)動(dòng)詞所體現(xiàn)的系統(tǒng)性來(lái)看,斑疹傷寒動(dòng)作鬼鬼祟祟,而這一行為常常和罪犯聯(lián)系在一起,因此在這里該疾病被賦予了“罪犯”這一隱喻。

    此外,在斑疹傷寒瘟疫爆發(fā)的期間,它所暗含的隱喻是可怕的“住戶”。

    2)While disease had thus become aninhabitantof Lowood, and death is its frequent visitor.

    住戶常常具有長(zhǎng)期性,扎根性,頑固性的特點(diǎn),同樣地,斑疹傷寒在短時(shí)間內(nèi)不會(huì)被根除而且受學(xué)生病逝事件的影響,它已經(jīng)“反客為主”了,主宰著洛伍德學(xué)校師生的生死,且其導(dǎo)致的危害之大、時(shí)間持續(xù)之長(zhǎng)令全體師生感到恐慌與絕望。

    3.2 Consumption 肺癆

    海倫·彭斯(Helen Burns)的姓氏是痛苦之意,這暗示著她的命運(yùn)就如名字一般是苦不堪言的。同時(shí)也這與她所信仰的基督教相一致,她將自己的存在視為一種痛苦、一種錯(cuò)誤——“I shall at fault”。除了痛苦之外,肺癆也有多重隱喻。

    第一,肺癆是一種生命力的消耗,這是肺癆的英文單詞“consumption ”的原意。在《疾病的隱喻》一書(shū)中提到:“據(jù)《牛津英語(yǔ)辭典》"consump-tion"一詞最早被當(dāng)作肺結(jié)核同義詞使用的時(shí)間,可追溯到一三九八年。”肺病讓原本可愛(ài)嬌俏的海倫香消玉殞了,好在這是一種溫柔的逝去。

    第二,肺癆是溫柔的死神。

    3)The illness which is removing me is not painful; it is gentle and gradual; my mind is rest.

    從“removing”這一動(dòng)詞中我們能夠體會(huì)到肺癆是抽去海倫的生機(jī),并奪取她生命的死神;然而它并非是傳統(tǒng)意義上冷酷無(wú)情的模樣,而是紳士溫和的死神,它給海倫帶來(lái)的是心靈上的安寧而非折磨。

    第三,肺癆是解脫,是海倫脫離苦海的唯一途徑。

    4)I should have been continually escape great suffering.

    肺癆是一種對(duì)海倫生命力的消耗,是剝奪她生命的死神,使她變得蒼白消瘦、渾身冰涼,然而,肺癆對(duì)她來(lái)說(shuō)也是一種解脫,所以即使在臨終前夜,她也是面帶微笑而不感到一絲痛苦或絕望,因?yàn)樗龑?duì)疾病的態(tài)度十分樂(lè)觀并將其作視為一條去往天堂的路徑。

    第四,肺癆是優(yōu)雅。肺癆并沒(méi)有使海倫憂傷絕望,反而體現(xiàn)出她面對(duì)疾病的優(yōu)雅。

    5)“Why then,should we ever sink overwhelmed with distress,when life is so soon over,and death is so certain an entrance to happiness -- to glory?”(當(dāng)生命很快結(jié)束,死亡必定成為幸福和榮耀的入口時(shí),我們?yōu)槭裁催€要因?yàn)閼n傷而沉淪呢?)

    天妒英才,年紀(jì)輕輕的海倫最終因一次大的肺病而去世。但是海倫在面對(duì)死亡時(shí),從容不迫,坦然淡定,甚至還安慰起了傷心的簡(jiǎn)愛(ài)。

    6)We must die one day,and the illness which is removing me is not painful:it is gentle and gradual:my mind is at rest.”從海倫貼心的安慰中可以看出,現(xiàn)在正奪去海倫生命的疾病并不痛苦。它既溫和又緩慢,海倫平靜地接受和等待著死亡,她的心靈已經(jīng)安息。沒(méi)有歇斯底里,沒(méi)有哭天搶地,海倫只是安靜恬淡地?fù)肀е?jiǎn)愛(ài)睡著了。

    說(shuō)到《簡(jiǎn)愛(ài)》中的海倫,不得不提及《湯姆叔叔的小屋》中的伊娃,這兩個(gè)人物無(wú)論是各自的性格特點(diǎn),還是待人對(duì)事的人生態(tài)度,兩位作者對(duì)于她們的描寫(xiě)都有異曲同工之妙。

    《湯姆叔叔的小屋》展現(xiàn)了一個(gè)純真善良的伊娃形象。伊娃本該像一只快樂(lè)自由的小精靈,但是由于患上了肺結(jié)核,變成了折翼的天使,然而這并沒(méi)有摧毀伊娃,反而教會(huì)了她在面對(duì)生活時(shí)要淡然與從容,一如文中所寫(xiě)“靈魂臨近永恒時(shí)那種不安的躁動(dòng),是那么平靜。但是,這種死亡的預(yù)感并不可怕,反倒是寧?kù)o而溫馨的,就像秋日般的雅致素凈,又像落日余暉中的那種悠長(zhǎng)”。

    第五,肺癆是歸宿。作者給海倫起的名字暗示著她的命運(yùn)和歸宿。

    海倫死后,她的墳?zāi)乖诓剂_克布里奇墓地,一塊灰色的大理石墓碑標(biāo)出了這個(gè)地點(diǎn),上面刻著她的名字還有“Resurgam”這個(gè)單詞。在《簡(jiǎn)·愛(ài)》中,這個(gè)詞的拉丁文意思就相當(dāng)于“I shall rise again”,即“我將重生”,宛如天使般的海倫·彭斯。很有意思的是《湯姆叔叔的小屋》中伊娃的英文名也大有深意。伊娃的英文名全名為“伊萬(wàn)杰琳”“Evangeline”,簡(jiǎn)稱“Eva”,牛津字典對(duì)于Eva這個(gè)詞的解釋,有angel“天使”之意,所以這個(gè)名字也是對(duì)伊娃最終歸宿的一個(gè)暗示,殘酷的疾病使她確認(rèn)了自我的新態(tài)度,稚嫩的心靈終究會(huì)找到她永恒的歸宿,伊娃這樣的小天使本就該屬于天堂啊。

    蘇珊·桑塔格在《疾病的隱喻》一書(shū)中就談及“結(jié)核病是一種時(shí)間病,它加速了生命,照亮了生命,使生命超凡脫俗”,夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte)和哈麗葉特·比切·斯托(Harriet Beecher Stowe)把瀕臨死亡的海倫和伊娃塑造得更加美麗和真誠(chéng),把她們的生命升華到了一個(gè)更高的層次,賦予了更深刻的含義。晨星在黎明前慢慢隱退的光芒的消失是海倫和伊娃最好的寫(xiě)照,她們并不屬于這個(gè)紛繁復(fù)雜的塵世,她們的歸宿該是圣潔的天堂。

    第六,肺癆是啟迪?!坝械轮嗽诨胨劳鲋窌r(shí)只是變得更加有德而已。”蘇珊桑塔格認(rèn)為這樣的描寫(xiě)已成為小說(shuō)描繪結(jié)核病人死亡時(shí)的慣用描述,與之配套的是對(duì)結(jié)核病鍥而不舍的靈性化。

    聰明成熟的海倫像大姐姐一樣照顧著簡(jiǎn),海倫作為簡(jiǎn)的精神支柱,教會(huì)簡(jiǎn)學(xué)會(huì)忍耐與堅(jiān)強(qiáng),還告訴簡(jiǎn):

    7)“Life is too short, should not to be used to bear grudges.”(生命太短促,不能用來(lái)記仇蓄恨。)她的離去喚醒了簡(jiǎn)對(duì)待人生的深層思考和探索。最終,簡(jiǎn)愛(ài)找到了不同于海倫的最適合自己的路,那就是依靠上帝的力量和指引,同時(shí)保持尊嚴(yán)和價(jià)值。

    8)“In the world has like this some happy people,they make own pain other people happiness,they wiped away tears have buried own hope in this mortal world between,”(世界上有這樣一些幸福的人,他們把自己的痛苦化作他人的幸福,他們揮淚埋葬了自己在塵世間的希望),伊娃默默忍受著巨大的痛苦,在遭受漫長(zhǎng)的病痛折磨之后終于離開(kāi)了塵世,揮著手微笑著和所有人說(shuō)再見(jiàn)。

    9)“it turned the seed actually,was long the fresh flower and the balm,treated the wound for the alone and forsaken cruel fate person.”(它卻變成了種子,長(zhǎng)出鮮花和香膏,為孤苦伶仃的苦命人醫(yī)治創(chuàng)傷。)臨終時(shí)還囑咐所有人要和平相處,仆人們要各盡其能,家人們不要過(guò)于悲傷的她讓所有人深受感動(dòng)。雖然她肉體的生命已經(jīng)逝去,但是她生前在所有人心中的形象無(wú)比高大,她崇尚善良、寬容、平等、友好的精神深深地影響著所有人。

    3.3Mental Disease精神疾病

    3.3.1Mental Shock精神創(chuàng)傷

    在經(jīng)歷了紅屋事件后,簡(jiǎn)愛(ài)雖然沒(méi)有患上身體上的疾病,但卻因?yàn)槔锏戮藡尩膼盒信c夢(mèng)中里德舅舅的鬼魂而產(chǎn)生了精神創(chuàng)傷,這種精神創(chuàng)傷的隱喻著一股強(qiáng)大又無(wú)情的力量,這種力量把簡(jiǎn)愛(ài)的心撕成碎片并留下了無(wú)法祛除的傷疤。

    10)“I feel the fearful pangs of mental suffering while rending my heart strings.”

    由于紅屋事件,簡(jiǎn)愛(ài)對(duì)黑漆漆的空間產(chǎn)生了畏懼的心理。然而,它并非無(wú)法治愈,只有“換換空氣”才能拯救簡(jiǎn)愛(ài)。

    3.3.2 Madness/Insanity瘋病

    瘋病是一種束縛、一條捆綁著伯莎的繩索。伯莎·梅森的瘋病一方面是她自身無(wú)法過(guò)正常生活的枷鎖,另一方面也是羅切斯特想追求新的愛(ài)情而不得的枷鎖、是簡(jiǎn)愛(ài)不能羅切斯特結(jié)為連理的枷鎖。

    11)“And the fact you speak of holds you!”

    從隱喻的系統(tǒng)性來(lái)看,“Hold”一詞的主語(yǔ)是繩子,但束縛伯莎的不是黑漆漆的閣樓,而是黑黢黢的社會(huì),具體地說(shuō)是社會(huì)男女之間的平衡。簡(jiǎn)愛(ài)與羅切斯特的關(guān)系十分平穩(wěn);然而,伯莎與羅切斯特則完全相反,它們之間沒(méi)有平衡:婚前,伯莎是天平高高翹起的一方,她富有又美麗;但是婚后,伯莎則成了天平低下的一方,她因瘋病遭到丈夫的嫌棄。壓抑著她的不是瘋病,也不是“鎖門人”羅切斯特,而是這個(gè)希望女人多金、美麗又順從丈夫的社會(huì)。

    3.4 Stroke中風(fēng)

    里德舅媽因中風(fēng)而死,疾病是她的麻煩。

    12)“Her life was shortened by trouble with her constitution she should have lived a good old age. ”

    但這場(chǎng)中風(fēng)也為里德舅媽提供了一次“行善的機(jī)會(huì)”,她在病榻前把約翰叔叔的收養(yǎng)信轉(zhuǎn)交給簡(jiǎn)愛(ài) 并把他轉(zhuǎn)贈(zèng)財(cái)產(chǎn)的事全盤托出。

    4.《簡(jiǎn)愛(ài)》中的疾病隱喻與女性之關(guān)系

    在《簡(jiǎn)愛(ài)》中,出現(xiàn)的疾病有Typhus Fever、Mental Shock、Stroke、Insanity,它們的隱喻也各不相同,但相同的是都與女性相關(guān)。在19世紀(jì),疾病與女性密不可分,她們常年處于一種被壓抑的生活環(huán)境,或是社會(huì)的偏見(jiàn)、或是丈夫的主導(dǎo)、抑或是自身覺(jué)醒意識(shí)的泯滅,這些因素的累積最終造成了她們敏感的內(nèi)心、高壓的精神和孱弱的身體。疾病背后黑暗的社會(huì)與不幸的家庭對(duì)這些女性而言是一種監(jiān)禁,她們不再甘愿成為“家中的天使”并用以各自的方法逃跑著,或自暴自棄、或坦然接受、或奮勇前行。

    5.結(jié)語(yǔ)

    英語(yǔ)的疾病隱喻為我們提供了一扇窺探社會(huì)的窗戶,而隱喻是一只喇叭,它能讓女性發(fā)聲吶喊。疾病的隱喻是多樣的,在本文中我們提到了罪犯、住戶、死神、消耗、解脫、啟迪、優(yōu)雅、歸宿、麻煩還有束縛,但歸根結(jié)底都是一種監(jiān)禁,而逃離則是唯一的辦法。既然疾病的隱喻是監(jiān)禁,那么必定有解禁的鑰匙——人們對(duì)待疾病隱喻的態(tài)度。疾病的隱喻越豐富,為女性發(fā)聲的途徑就越多樣,我們需要積極的疾病隱喻并進(jìn)行隱喻式的思考。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Henry J.The Wings of the Dove[M].New York:W.W.Norton,1978.

    [2]Lakoff ,G.,&Johnson,M..Metaphor we live by[M]. Chicago:University of Chicago Press,1980.

    [3]蘇珊·桑塔格.疾病的隱喻:漢英對(duì)照[Z].上海:上海譯文出版社,2014.

    [4]伊麗莎白·克萊格亨·蓋斯凱爾.勃朗特傳-荒原上的石楠花[Z].南昌:江西教育出版社,2013.

    [5]夏洛蒂·勃朗特.簡(jiǎn)愛(ài)? Jane Eyre[Z].北京:群言出版社,2016.

    [6]特里·伊格爾頓.勃朗特姐妹:權(quán)力的神話[Z].北京:中信出版社,2019.

    猜你喜歡
    伊娃夏洛蒂海倫
    借錢不可盡力
    我最喜歡的一本書(shū)
    永遠(yuǎn)不要停止相信自己
    自從有了趙肉肉
    久久地等待
    點(diǎn)亮生命
    絲綢去哪兒了
    女性成長(zhǎng)的書(shū)寫(xiě)——張潔《無(wú)字》與夏洛蒂·勃朗特《簡(jiǎn)·愛(ài)》的文化解讀
    海倫·凱勒的故事
    假如我是一片樹(shù)葉
    闵行区| 阿勒泰市| 杭州市| 揭东县| 贡嘎县| 新巴尔虎右旗| 蒙城县| 东阿县| 元阳县| 易门县| 丘北县| 积石山| 九台市| 满洲里市| 崇明县| 花莲市| 河北区| 滦南县| 芷江| 务川| 两当县| 班戈县| 扶沟县| 萝北县| 中宁县| 广汉市| 靖安县| 金山区| 安仁县| 奉贤区| 郸城县| 丽江市| 祁阳县| 吉林省| 新乡市| 邵东县| 青冈县| 壤塘县| 静乐县| 南召县| 盱眙县|