趙珩鑫
摘 要:互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展對(duì)人們生活產(chǎn)生深刻的影響,包括對(duì)語(yǔ)言文化的影響?;ヂ?lián)網(wǎng)背景下衍生網(wǎng)絡(luò)新詞,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用開展產(chǎn)生極大影響。在概述網(wǎng)絡(luò)新詞概念及其特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,從積極、消極兩個(gè)方面探討網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的影響,最后結(jié)合漢語(yǔ)言特點(diǎn)以及互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代特性,提出協(xié)調(diào)網(wǎng)絡(luò)新詞與漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的對(duì)策。力求此次研究能為網(wǎng)絡(luò)新詞及漢語(yǔ)語(yǔ)言的協(xié)調(diào)發(fā)展提供一些實(shí)踐參考。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)新詞;漢語(yǔ)語(yǔ)言;影響分析
中圖分類號(hào):G4 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ?doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2020.07.083
在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中,漢語(yǔ)言的使用環(huán)境發(fā)生較大改變,特別是網(wǎng)絡(luò)新詞的誕生,在人們?nèi)粘I钪惺褂寐试絹?lái)越高,且影響越來(lái)越大。在此背景下如何做好漢語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展工作,在保持漢語(yǔ)言本身文化特性的基礎(chǔ)上,跟隨時(shí)代的發(fā)展進(jìn)行創(chuàng)新,這是相關(guān)學(xué)者普遍關(guān)注的課題,也是本文探討的核心問(wèn)題?;诨ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代背景下網(wǎng)絡(luò)新詞特點(diǎn),探究網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的影響。
1 網(wǎng)絡(luò)新詞的概念與特點(diǎn)
1.1 網(wǎng)絡(luò)新詞的概念
網(wǎng)絡(luò)新詞概念的誕生于互聯(lián)網(wǎng)文化的產(chǎn)生息息相關(guān),根據(jù)使用的環(huán)境與特性,可以將網(wǎng)絡(luò)新詞理解為是“網(wǎng)絡(luò)”與“詞語(yǔ)”的結(jié)合體?!吨袊?guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞典》(于根元教授)一書是最早收錄網(wǎng)絡(luò)新詞的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞典,將網(wǎng)絡(luò)新詞解釋為是:網(wǎng)民對(duì)漢語(yǔ)、英語(yǔ)詞語(yǔ)進(jìn)行改造,將文字、符號(hào)等混合使用后形成的一種新的語(yǔ)言形式。根據(jù)這一定義,可以認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)新詞是一種互聯(lián)網(wǎng)文化,是網(wǎng)民喜聞樂(lè)見的語(yǔ)言形式。
1.2 網(wǎng)絡(luò)新詞的特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)新詞是互聯(lián)網(wǎng)文化的表現(xiàn)形式之一,特點(diǎn)鮮明且易于大眾接受,其核心特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
一是廣泛性特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)新詞并不是少部分群體使用的語(yǔ)言新形式,而是被廣大網(wǎng)民所接受并且廣泛使用的一種交流用語(yǔ),是人們溝通的一種重要元素。也正因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)新詞的廣泛性,其產(chǎn)生的影響才備受人們的關(guān)注。
二是趣味性特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生可謂是匯聚廣大網(wǎng)友的想象力、創(chuàng)造力、創(chuàng)新力,產(chǎn)生一個(gè)個(gè)有趣的新詞,凸顯網(wǎng)民個(gè)性,體現(xiàn)詼諧、新奇等特點(diǎn),有別于傳統(tǒng)的書面語(yǔ)言,因而具備一定的趣味性,讓人們易于接受。
三是隨意性特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)新詞不像傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言一樣有固定的格式、熟語(yǔ),而是多類型、復(fù)雜化的語(yǔ)言形式,比如“諧音”“縮寫”“中英混用”等。比如近期比較火的“we are 伐木累”“檸檬精”“no作no die”等,都是比較隨意的格式。
2 網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的影響
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的影響,需要從積極、消極層面展開探討,具體分析如下。
2.1 積極影響
2.1.1 豐富漢語(yǔ)詞匯含義
互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的一個(gè)部分,在影響人們生活的同事也影響現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)新詞的應(yīng)用,在一定程度上讓漢語(yǔ)詞匯、詞義得到豐富,推動(dòng)漢語(yǔ)語(yǔ)言與時(shí)俱進(jìn)的發(fā)展。例如:目前比較流行的網(wǎng)絡(luò)新詞“小姐姐”,與,是在傳統(tǒng)漢語(yǔ)言基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái),與人們?nèi)粘?duì)年輕女子的稱呼“美女”“小姐”相比較,表達(dá)效果更親切且不俗氣。又如“大蝦”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)新詞,有多層的含義:一是它的本義海鮮;二是比較樂(lè)于助人的“大俠”;三是一些IT行業(yè)、計(jì)算機(jī)人才,平時(shí)彎腰與弓背姿態(tài)與被煮熟的蝦很相似。不難發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)新詞在原有的漢語(yǔ)語(yǔ)言詞匯基礎(chǔ)上使其含義更加豐富,推動(dòng)漢語(yǔ)新詞的創(chuàng)新發(fā)展。
2.1.2 簡(jiǎn)化漢語(yǔ)表達(dá)方式
漢語(yǔ)語(yǔ)言作為一種信息載體,簡(jiǎn)明、精約是其重要品質(zhì)之一。尤其是在快節(jié)奏的現(xiàn)代社會(huì)環(huán)境下,簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言更符合人們的漢語(yǔ)用于需求。網(wǎng)絡(luò)新詞的出現(xiàn),在很大程度上簡(jiǎn)化語(yǔ)言的表達(dá)方式,增強(qiáng)漢語(yǔ)在實(shí)際生活中的應(yīng)用力和生命力。例如“普大喜奔”“不明覺厲”“人艱不拆”等網(wǎng)絡(luò)新詞,用簡(jiǎn)短的4個(gè)字就表達(dá)現(xiàn)代人的復(fù)雜感受,起到簡(jiǎn)化漢語(yǔ)表達(dá)方式的作用,符合現(xiàn)代人漢語(yǔ)用詞需求。
2.1.3 提高語(yǔ)言交際能力
網(wǎng)絡(luò)新詞是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中衍生而來(lái),并且延續(xù)到人們的日常生活中使用。網(wǎng)絡(luò)新詞因其本身的趣味性、生動(dòng)性、多樣性等特點(diǎn),應(yīng)用到日常的交流中能夠讓人快速理解一些網(wǎng)絡(luò)新現(xiàn)象,進(jìn)而提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用漢語(yǔ)的積極性與活躍度,提高語(yǔ)言交際能力。
2.2 消極影響
2.2.1 破壞傳統(tǒng)漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)和形式
漢語(yǔ)發(fā)展歷史悠久,具有獨(dú)特的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)體、語(yǔ)素特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)成形式比較復(fù)雜,比如中英混用、數(shù)字組合、漢語(yǔ)拼音縮寫等,這些構(gòu)詞是沒(méi)有特定規(guī)律,比較隨意。這在一定程度上回破壞漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)與形式,造成傳統(tǒng)漢語(yǔ)含義的曲解。
2.2.2 導(dǎo)致漢語(yǔ)詞語(yǔ)及語(yǔ)音變異
因網(wǎng)絡(luò)新詞的普遍性,網(wǎng)民更傾向選用具有趣味性且簡(jiǎn)潔的網(wǎng)絡(luò)新詞,不用傳統(tǒng)的表達(dá)方法。一方面會(huì)導(dǎo)致漢語(yǔ)詞語(yǔ)的變異,存在語(yǔ)義表達(dá)者與接受者含義不同導(dǎo)致的表述不清問(wèn)題。另一方面,網(wǎng)絡(luò)新詞改變漢語(yǔ)原有正確讀音,導(dǎo)致語(yǔ)音變異。比如:“人”常讀作“銀”“這樣子”讀成“介樣子”,這種帶有娛樂(lè)性質(zhì)的讀音在一定程度上導(dǎo)致漢語(yǔ)語(yǔ)音變異。
2.2.3 影響青少年規(guī)范使用漢語(yǔ)
在網(wǎng)絡(luò)新詞盛行的當(dāng)下,不可忽略它對(duì)青少年網(wǎng)民的影響。青少年所在年齡段,正是學(xué)習(xí)正規(guī)漢語(yǔ)、積累知識(shí)的關(guān)鍵時(shí)期,網(wǎng)絡(luò)新詞的濫用會(huì)導(dǎo)致青少年用語(yǔ)不規(guī)范、造成對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言誤解,影響青少年對(duì)漢語(yǔ)言的理解能力,破壞漢語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展的環(huán)境。
3 網(wǎng)絡(luò)新詞與漢語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的協(xié)調(diào)發(fā)展
3.1 轉(zhuǎn)變網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用的觀念
網(wǎng)絡(luò)新詞是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下誕生的一種特有語(yǔ)言文化,不可否認(rèn)網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)漢語(yǔ)言發(fā)展的積極影響,但也應(yīng)當(dāng)注意規(guī)范使用,因此需要注意轉(zhuǎn)變網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用觀念。一方面,需要加大力度,推進(jìn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范化發(fā)展,注重引導(dǎo)網(wǎng)民養(yǎng)成規(guī)范意識(shí),提高網(wǎng)民語(yǔ)言甄別、鑒賞能力,而非盲目套用。另一方面,以青少年群體為主要對(duì)象,加大語(yǔ)文教育觀的普及,引導(dǎo)學(xué)生在“碎片化時(shí)代”下,具有獨(dú)立、創(chuàng)新的思想,培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)文核心素養(yǎng)。
3.2 使用正面、積極詞語(yǔ)
網(wǎng)絡(luò)新詞并非都是不正統(tǒng)的語(yǔ)言形式,雖然不乏一些庸俗、污穢的網(wǎng)絡(luò)新詞,但也有許多積極向上的網(wǎng)絡(luò)新詞,并且收錄在漢語(yǔ)字典中。比如:“給力”“萌萌噠”“比心”等這些詞匯,屬于比較正面、積極的網(wǎng)絡(luò)新詞。因此,在網(wǎng)絡(luò)新詞使用的過(guò)程中,應(yīng)該注重選用能夠代表中國(guó)文化、形象、精神的詞語(yǔ)。一些比較庸俗且污穢、有錯(cuò)別字、不規(guī)范漢字的網(wǎng)絡(luò)新詞,不鼓勵(lì)使用。
3.3 注意滲透中國(guó)文化
網(wǎng)絡(luò)新詞的學(xué)習(xí)與日常漢語(yǔ)學(xué)習(xí)一樣,都是建立在中國(guó)文化了解的基礎(chǔ)上,才能增強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言的理解能力、應(yīng)用能力。因此,在漢語(yǔ)教學(xué)以及漢語(yǔ)言應(yīng)用過(guò)程中,普及者或教學(xué)者應(yīng)該注重滲透中國(guó)文化。以網(wǎng)絡(luò)新詞“單身狗”為例,應(yīng)該先理解“狗”一詞在中國(guó)文化中低下、卑微的含義,這樣就更加便于理解“單身狗”的概念。
4 結(jié)束語(yǔ)
總而言之,現(xiàn)代社會(huì)是一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)盛行的時(shí)代,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的運(yùn)用對(duì)于人們生活發(fā)生較大的影響,包括經(jīng)濟(jì)、政治、文化等多個(gè)層面的影響。在肯定網(wǎng)絡(luò)新詞豐富漢語(yǔ)詞匯含義、簡(jiǎn)化漢語(yǔ)表達(dá)方式、提高語(yǔ)言交際能力這些積極影響的同時(shí),不可忽略網(wǎng)絡(luò)新詞破壞傳統(tǒng)漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)和形式、導(dǎo)致漢語(yǔ)詞語(yǔ)及語(yǔ)音變異、影響青少年規(guī)范使用漢語(yǔ)的消極影響。因此,需要從觀念、用詞、文化教育方面進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)新詞的合理使用。
參考文獻(xiàn)
[1]王玉娥.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)發(fā)展的影響[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2018,21(06):29-31.
[2]龍思佳.網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的影響[J].現(xiàn)代交際,2017,(22):172.
[3]伍小英.探析網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的影響[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2016,(11):130.
[4]侯潔誠(chéng).漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)及其影響[J].文學(xué)教育(下),2016,(03):60.