【摘? 要】全球化現(xiàn)象促進(jìn)了流散文學(xué)的繁榮,而日裔文學(xué)由于其獨(dú)特的族裔遷徙、拘留營生活等經(jīng)歷,賦予日裔作家更廣闊的空間和視角。家園意識是空間理論的重要話題,以及日本傳統(tǒng)文化的重要精神遺產(chǎn)。本文從從流散寫作和家園寫作的角度,分析全球化對日裔美國作家流散身份和家園意識的影響,指出日裔美國文學(xué)流散寫作和家園意識研究的價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】全球化;日裔美國文學(xué);流散寫作;家園意識
一、引言
19世紀(jì)60年代,發(fā)達(dá)國家迫于國內(nèi)外形勢(冷戰(zhàn)、經(jīng)濟(jì)危機(jī)等),不得不改變傳統(tǒng)生產(chǎn)方式、進(jìn)行資本主義經(jīng)濟(jì)重組,這種經(jīng)濟(jì)重組一開始是發(fā)達(dá)國家試圖將不發(fā)達(dá)國家變成其勞務(wù)和商品市場,進(jìn)而帶來世界范圍內(nèi)的人口流動(dòng)、遷徙和流散,這就是全球化的起源。全球化在19世紀(jì)后半葉蓬勃發(fā)展,并在20世紀(jì)后半葉達(dá)到高潮。伴隨著大規(guī)模的移民浪潮,固有的民族國家之疆界變得模糊了,民族文化本身也發(fā)生了裂變,作為其必然產(chǎn)物的文學(xué)和語言也就越來越具有了世界性或全球性特征(王寧,2004:3)。
二、流散文學(xué)及家園寫作
全球化進(jìn)程對世界文學(xué)、文化帶來的一個(gè)重大影響,就是“流散”現(xiàn)象成為社會(huì)學(xué)研究的熱點(diǎn),“流散文學(xué)”成為現(xiàn)代文學(xué)的重要組成部分?!傲魃ⅰ保╠iaspora)原指種子或花粉散播開來(to sow/to scatter across),植物得以繁衍。自《舊約》(The Old Testament)出現(xiàn)以來,“流散”專指猶太人在公元前586年的”巴比倫之劫“(the Babylonian conquest)事件后被驅(qū)離故國、背井離鄉(xiāng)的生存狀態(tài)”((劉玉環(huán):2013:2)。目前,“流散”被指“任何在自己傳統(tǒng)家園之外生活的人或人群”。隨著全球化進(jìn)程的加速,流散成為引人注目的社會(huì)現(xiàn)象、以及人類學(xué)和社會(huì)學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)。流散寫作(diaspora? writing)成為后殖民研究、比較文學(xué)研究和文化研究的重要課題。
全球化及流散現(xiàn)象給世界文學(xué)、尤其是族裔文學(xué)帶來的重大影響就是少數(shù)族裔文學(xué)的空間研究和家園寫作的發(fā)展和變遷。家園意識是空間理論的一個(gè)重要話題。它是依據(jù)有意義的地理、社會(huì)及心理的界限做出區(qū)分或強(qiáng)化后,凝聚而成的復(fù)雜精神體系。家園也是少數(shù)族裔文學(xué)研究的重要領(lǐng)域(王育烽,2018:22)。依照《辭?!返慕忉專覉@可確指具體客觀的生活空間、一般意義上的生活家園,同時(shí)又包含文化意義上的精神家園。生活家園為生命提供延續(xù)和展開的有形場所;而精神家園則蘊(yùn)含人類的記憶和沉淀,形成精神歸屬的無形棲息地。家園意識關(guān)涉生存之根本的精神理想,指涉人類的終極關(guān)懷(張少委,2021:202)。
亞裔文學(xué)是美國文學(xué)不可分割的一部分,也是世界流散文學(xué)的重要組成部分。而日裔美國文學(xué)是亞裔美國文學(xué)中重要而獨(dú)具特色的分支。全球化進(jìn)程對日裔文學(xué)也產(chǎn)生了不可磨滅的影響。日裔群體分為“一世”到“四世”,指第一代至第四代日裔美國人。日本人移民美國始于1868年日本明治維新時(shí)期。19世紀(jì)80年代,第一次日本移民潮產(chǎn)生。二戰(zhàn)珍珠港事件的爆發(fā),使得超過11萬名日裔移民及其后代被暴力驅(qū)逐至拘留營。這個(gè)時(shí)期的拘留營文學(xué)體現(xiàn)了在美日文化二元對立背景下日本移民遭遇的身份認(rèn)同困境。60-70年代風(fēng)起云涌的民權(quán)運(yùn)動(dòng)、女權(quán)運(yùn)動(dòng),推動(dòng)日裔作家發(fā)出抗?fàn)幍穆曇簟?0年代后日裔美國文學(xué)開始走多元化、個(gè)性化道路(鄧艷玲,2020:118)。日裔作家由于其族裔體驗(yàn)和文化認(rèn)同問題,其寫作與文化身份研究有著天然的不可分割的關(guān)系。文化身份與文化認(rèn)同在不同時(shí)期的不同表現(xiàn),是美國社會(huì)思潮演變的結(jié)果。
本文將從流散寫作和家園寫作的角度,分析全球化對日裔美國作家流散身份和家園意識的影響。
三、一世到近現(xiàn)代日裔美國作家的流散寫作和家園建構(gòu)
1.一世作家——流散身份的建構(gòu)和東方家園的書寫
“一世”(Issei)是指于1885年到1924年從日本移民到夏威夷和美國大陸的日裔。一世作家于20世紀(jì)20年代開始用日語出版詩歌和故事,少數(shù)精通英文的一世作家也用英文發(fā)表作品。后者作為富家子弟,他們的作品并沒有反映出大多數(shù)日本移民艱苦的生活,而是對日本的文學(xué)藝術(shù)和風(fēng)土人情的介紹,以迎合西方白人對神秘的東方世界的獵奇心理。用英文創(chuàng)作的一世作家包括俳句詩人卡爾.哈特曼(Carl Hartmann)、貴族作家杉本信越(Etsu Inagaki Sugimoto)。1913年美國頒布的《外僑土地法》(Alien Land Law)對包括日裔在內(nèi)的亞洲移民實(shí)施了政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)全方位的打擊,剝奪他們的公民權(quán)和土地所有權(quán),使他們長期被排斥在美國主流社會(huì)之外。另一方面,他們深受母國文化的影響,日本文化中強(qiáng)烈的原鄉(xiāng)情結(jié)、漂泊異鄉(xiāng)的處境使他們退守文學(xué)這片熱土,通過書寫故鄉(xiāng)的櫻花、富士山等自然意象,建構(gòu)他們的精神家園。杉本信越的《武士的女兒》(A Daughter of the Samurai)就是這樣一部作品?!段涫康呐畠骸吠ㄟ^敘述一個(gè)被迫嫁入美國的日本女孩的故事,介紹了日本的傳奇故事、傳統(tǒng)風(fēng)俗節(jié)日,將日本蒙上一層浪漫主義的懷舊色彩,并表現(xiàn)出對日本現(xiàn)代化與先進(jìn)面的敬仰(朱振武,2018:448)。無獨(dú)有偶,西方人的創(chuàng)作也突出了白人男性對亞裔女性的欲望和浪漫幻想。意大利著劇作家普契尼(Giacomo Puccini)創(chuàng)作的經(jīng)典歌劇《蝴蝶夫人》(Madame Butterfly)講述美國海軍上尉平克頓與日本藝妓———蝴蝶相戀,癡情的蝴蝶被拋棄后絕望自殺的故事?!逗分械募永R爾說過,“我心中有一個(gè)幻象,身材苗條、身著旗袍及和服的女子,她們?yōu)榱四切┖翢o價(jià)值的洋鬼子的愛情而犧牲 ”?!逗蛉恕芳t極一時(shí),反映了日裔女性“為了那些毫無價(jià)值的洋鬼子的愛情而犧牲”的價(jià)值觀、日本文化對西方文化的折服、以及西方文化對東方文化的征服。處在文化夾縫中的一世,既承擔(dān)著將母國文化輸入寄居國的作用,又呈現(xiàn)出濃厚的悲情色彩。
2.二世作家——族裔身份的困境和家園的割裂
20世紀(jì)30年代起,日裔文學(xué)開始興盛。出生、成長于美國的二世作家開始接受自己作為美國公民、少數(shù)族裔的雙重身份,受到“熔爐論”的影響,他們渴望融入美國社會(huì)。與一世相比,二世對母國的感情更為淡漠、而對美國懷有更深沉的眷戀之情。他們不再像一世那樣一昧以描寫異國風(fēng)情來迎合白人的獵奇心理,也摒棄了一世自怨自艾、厚古薄今的民族心理,開始扎根美國文化、并強(qiáng)化自己的族裔體驗(yàn)、通過書寫建構(gòu)自己的族裔身份。
以二戰(zhàn)為分界線,二世作家在二戰(zhàn)前和二戰(zhàn)后有明顯的不同。二戰(zhàn)前最負(fù)盛名的日裔作家是森俊夫(Toshio Mori),其代表作為短篇小說集《加州橫濱》(Yokohama,California)。作家把橫濱比作美國領(lǐng)土上的任何一個(gè)地方,通過詳細(xì)描寫日裔與其他美國人無異的喜怒哀樂、生老病死,記錄了一個(gè)日裔群體的一幅幅縮影。在他的筆下,這個(gè)日裔群體扎根美國、擁抱美國,樂觀地相信未來會(huì)更美好(胡永洪,2008)。
1941年日本襲擊珍珠港美國海軍基地后,美國社會(huì)掀起一股反日浪潮,在沒有經(jīng)過任何法律審判的情況下,美國對太平洋西海岸日美社群展開了調(diào)查、逮捕,將約12萬日裔美國人趕出家園,遷至環(huán)境惡劣的集中營。這一事件在日裔美國人中引起很大的種族身份和國家歸屬混亂(朱振武,2018:451)。二世作家約翰.岡田(John Okada,1923-1971)的代表作《不—不仔》(No-No Boy)描述了1943年美國征兵令對日裔青年的災(zāi)難性影響。在母親的控制和影響下,主人公山田一郎在美軍測試日裔青年對美國忠誠度的兩個(gè)問題中均回答“不”,成為臭名昭著的“不—不仔”,因而被投入集中營和監(jiān)獄。這四年的牢獄生活幾乎毀了他的一生,加劇了他對父母的積怨和家人的矛盾;同胞的鄙視、主流社會(huì)的排斥把他拋入身份質(zhì)疑的風(fēng)暴漩渦,他對母親憤怒地咆哮:“我不是您的兒子,我不是日本人,我也不是美國人”。對于一個(gè)出生在美國、成長在美國的二世,日本是一個(gè)遙遠(yuǎn)而陌生的存在。為了這個(gè)沒有任何感情聯(lián)系、也無法回去的故鄉(xiāng),他背叛了美國。美國和日本,哪個(gè)才是“家”?這是日裔移民一個(gè)永恒的疑問。一郎對日美兩種文化與價(jià)值觀的否定,代表了二世的族裔身份困境、以及日裔精神家園的割裂。另一位二世作家莫妮卡.索恩(Monica Sone)在自傳《二世女兒》(Nisei Daughter)中,描述了在珍珠港事件后斬?cái)嗪湍竾穆?lián)系、全心全意效忠美國主流社會(huì),最后在徹底的同化過程中迷失自我族裔身份的日裔女性和子的故事。
其他的二世作家還包括夏威夷作家米爾頓.村山(Milton Murayama),其代表作為《我僅要我的身體》(All I Asking For is My Body),敘述了日裔勞工移民家庭一世父母與二世子女兩代人文化差異引起的家庭矛盾沖突,探討了二世分裂的族裔身份問題。
3.三世及現(xiàn)代作家——流散身份和家園的重構(gòu)
20世紀(jì)60年代起,同化各民族特性的“熔爐論”悄然退場,取而代之的是各具特色的多民族融洽相處的“色拉碗論”。20世紀(jì)90年代,美國社會(huì)進(jìn)入認(rèn)同族裔平等、互相尊重的多元文化時(shí)代,非裔文學(xué)、亞裔文學(xué)創(chuàng)作取得了空前的繁榮。然而,表面上的多元文化繁榮并不能掩蓋少數(shù)族裔融入主流社會(huì)的艱難處境;白人在文學(xué)、影視作品中塑造的“妖魔化”、“神秘化”亞裔形象、抑或是“模范少數(shù)族裔”形象,都是白人對少數(shù)族裔的刻板印象。白人文化與少數(shù)族裔文化,一直處于中心與邊緣、一元與多元的二元對立關(guān)系。
在這樣的背景下,新生的三世作家具有強(qiáng)烈的種族意識。他們強(qiáng)調(diào)日裔族群與白人的差別,與其他有色族裔群體一起爭取明確的美國公民身份、爭取日裔族群在政治、經(jīng)濟(jì)等全方位的所有權(quán)。代表作家有詩人勞森.稻田(Lawson Fusao Inada),其代表作為詩集《戰(zhàn)前:發(fā)生的詩歌》(Before the War:Poems as They Happened)。以及作家敬恩.尾石(Gene Oishi)的自傳《尋找寬:一位日裔美國人的心路歷程》(In Search of Hiroshi:A Japanese-American Odyssey)。這些作品都是日裔作家從自己的親身經(jīng)歷出發(fā)追尋族裔身份、建構(gòu)精神家園的探索。
20世紀(jì)70年代以來,隨著亞太新經(jīng)濟(jì)勢力的興起,日裔作家不再糾結(jié)于爭取在美國的所有權(quán)、轉(zhuǎn)而認(rèn)可新的身份認(rèn)同:即在地理空間上彈性移動(dòng)、在文化上強(qiáng)調(diào)開放多元的主體性(朱振武,2018:456)。作家露絲.尾關(guān)和山下凱倫(Karen Tei Yamashita)將身份問題置于全球化背景中,筆下的人物流動(dòng)于不同種族和國家,其族裔身份已然與全球化相互融合。露絲.尾關(guān)的代表作《食肉之年》(Year of Meats)以全球化和消費(fèi)主義為背景,揭露了少數(shù)族裔淪為資本主義消費(fèi)主義文化犧牲品的社會(huì)問題。作為三世的日裔代表作家,山下凱倫的很多小說繼承和發(fā)揚(yáng)了一世、二世作家的家園意識,她雖然也把日本當(dāng)做自己的祖國,但并不認(rèn)為日本是唯一的地理家園。在《穿越雨林之弧》(Through the Arc of the Rain Forest)、《巴西——馬魯》(Brzil-Maru)和《橘子回歸線》(Tropic of Orange)這三部小說中,作家就突破了以往日裔美國作家立足于美國本土的傳統(tǒng),講述日本人在美國和巴西、墨西哥等拉美國家之間交替穿梭、開拓奮斗的經(jīng)歷,以及回歸日本尋根的故事。山下與大部分少數(shù)族裔作家族裔作家不同之處在于她對跨國背景的關(guān)注,她的寫作拓寬了亞裔美國文學(xué)的疆界。從家園意識來說,山下的家園意識是廣闊而深沉的。她的家園建構(gòu)絕不僅僅限于物理意義上的家園,而是超越了物理疆界、擺脫了過去沉重的精神負(fù)擔(dān)、在多維度的空間建立起來的新的家園;另一方面,她并沒有撇清自己的族裔身份,她的作品中承載著記憶與歷史、族群與身份、空間與遷移(王育烽,2018:103)。流散身份為她提供了寫作的獨(dú)特視野和重構(gòu)家園的素材。
四、結(jié)語
日裔美國文學(xué)在除華裔以外的美國亞裔文學(xué)中,發(fā)展時(shí)間最長、作品最多、成就最高、特色明顯。日裔文學(xué)與亞裔文學(xué)具有密切的共生關(guān)系,日裔文學(xué)的興起,將促進(jìn)亞裔文學(xué)的繁榮興盛,為顛覆美國文化內(nèi)含的“權(quán)力結(jié)構(gòu)”、豐富美國文學(xué)的多元化、多樣化、多維度做出有益的貢獻(xiàn)。另一方面,全球化現(xiàn)象促進(jìn)了流散文學(xué)及其帶來的文化身份研究的繁榮,而日裔文學(xué)由于其獨(dú)特的族裔遷徙、拘留營生活等經(jīng)歷,賦予日裔作家更廣闊的空間和視角。家園意識是空間理論的重要話題,以及日本傳統(tǒng)文化的重要精神遺產(chǎn),從流散文學(xué)及家園意識的角度研究日裔美國文學(xué),具有獨(dú)特的價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧艷玲. 日裔美國文學(xué)作品中美國民族主義思想的體現(xiàn)[J]. 黑龍江教師發(fā)展學(xué)院學(xué)報(bào),2020(6):118-120
[2]胡永洪.發(fā)出自己的聲音[D].廈門:廈門大學(xué),2008
[3]劉玉環(huán).從故國想象的失落到精神家園的建構(gòu)[D].沈陽:東北師范大學(xué),20133
[4]王寧.流散寫作與中華文化的全球性特征[J].中國比較文學(xué),2004(4):2-14
[5]王育烽.山下凱倫小說的空間屬性與家園意識[D].上海:時(shí)候外國語大學(xué),2018
[6]張黎.1920-2010:美國日裔文學(xué)綜述[J].英美文學(xué)研究論叢,2014(21):261-272
[7]張少委. 文化地理與故土情懷——論周大新作品的家園意識[J]. 中國當(dāng)代文學(xué)研究,2021(1):202-208
[8]朱振武.美國小說:本土化進(jìn)程與多元浦系[M].上海教育出版社,2018
作者簡介:
朱文宣,女,廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院副教授,主要從事英美文學(xué)、外語教學(xué)研究。
(作者單位:廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院)