倘若一個(gè)人的人生目標(biāo)是在生活中獲得成功則另當(dāng)別論。為了一步一步往上爬,首先必須獲得他人的贊同,贏得朋友,建立人脈,通過他們的幫助一步一步加官晉爵平步青云———有這種鴻鵠之志的人最好出身一文不名。
一個(gè)并非出身名門望族的人,有抱負(fù),并且具備一定才能,那么貧苦的生活絕對會(huì)把他的優(yōu)勢淋漓盡致地發(fā)揮出來,甚至因此獲得貴人提攜。
人與人之間在日常接觸中,最喜歡做的就是證明其他人都不如自己———這種情形在生活中是多么的司空見慣!只有一個(gè)絕對的窮光蛋,會(huì)從各個(gè)角度分析,確信自己從頭到尾、從里到外沒有任何優(yōu)勢可言,確信自己無足輕重一錢不值,只有這樣他才可以心安理得地成為政治機(jī)器中的一顆螺絲釘,他可以毫無顧忌地卑躬屈膝奴顏諂媚,必要時(shí)甚至還可以匍匐在地。他就是那個(gè)可以無條件服從一切、并且嘲笑一切的人,榮譽(yù)對他而言毫無價(jià)值;在和上司或任何官居高位的人交談或通信的時(shí)候,他會(huì)用最響亮的嗓音和最醒目的字體來吹捧對方———就連那些人隨便寫了幾個(gè)字,他也準(zhǔn)備將其捧為杰作大力鼓掌。
他從青年時(shí)期開始就知道該如何點(diǎn)頭哈腰搖尾乞憐,他就是歌德筆下那個(gè)通曉所有隱秘真理的大祭司:抱怨卑鄙和下流有什么意義呢?整個(gè)世界都?xì)w它們統(tǒng)治。那些免于生存之役的富家子弟們,通常在思想上會(huì)有某種程度的獨(dú)立性,不受約束。他們習(xí)慣于昂起自己高傲的頭顱,還未曾學(xué)會(huì)上述為人處世的藝術(shù)。
即使擁有某些才華,但實(shí)際上他們應(yīng)該也意識(shí)到了:才華,永遠(yuǎn)無法與討好逢迎的本事相匹敵。最終他會(huì)辨認(rèn)出那些爬到他頭上的人是多么平庸卑劣,每當(dāng)遭受那樣的人侮辱時(shí),他就會(huì)羞憤難當(dāng),可這顯然不是適于這個(gè)世界的生存之道。
他們和伏爾泰一樣喟嘆:“人生苦短,何必浪費(fèi)時(shí)間去迎合卑鄙的流氓?不值得!”但是,哎呀!讓我來這么說吧,世上絕大多數(shù)人都是“卑鄙的流氓”,這已然成了一種社會(huì)屬性。尤維納利斯說:“才華在貧窮面前不堪一擊?!北绕鹫魏蜕鐣?huì)野心,這番話用在文學(xué)和藝術(shù)生活領(lǐng)域更合適。在談到“人擁有什么”時(shí),我并沒有把妻子和孩子包括其中———與其說一個(gè)人擁有妻兒,還不如說他為他們所有。把朋友歸到這一類更容易一些,既可說他屬于朋友,也可說朋友們屬于他。
選自《叔本華文集》