汪瑜
《冥想之詩》本書收錄了十幾國二十余位詩人的詩歌作品,集結了象征主義、超現(xiàn)實主義、表現(xiàn)主義和意象派、紐約派、自白派等眾多詩歌流派。這些詩人都有著獨特的寫作技巧和不同的情感側重,當我們進行品讀和比較時,能感受到他們獨特的思想,感受到詩人們對于美的無休止的渴求。
書的卷首語說:“漫游和冥想,是詩人的兩大特性,也是詩人的兩種寫作狀態(tài)。事實上,每一位詩人均不同程度地有這兩種喜好和傾向。”
何謂冥想?
我以為,是詩人沉潛于自身思索的海洋,敏銳地抓住一切使人心靈震顫的細節(jié),用詩句展現(xiàn)畫面,再進行分割、重組,用虔誠的心賦予詩句深沉的含義。
一些詩人慣用明快的語句,讓作品充滿干凈純潔的幻想和明澈的天真。
讀這樣的詩,能讓我觸摸到他們?nèi)彳洝責岬撵`魂,在詩人的淚痕中看見人類的高貴。就像雅姆的《為他人的幸福祈禱》,他為老馬、牛群祈禱,為樹林和葡萄園祈禱,也為戀人和勞動者祈禱,展現(xiàn)出他那謙卑的靈魂所擁有的對世間萬物的愛。
而另一些詩人則在冥想中追求更深刻的命題。
如史蒂文斯在《看黑鳥的十三種方式》里,通過黑鳥創(chuàng)造出一幅幅引人深思的畫面。
“周圍二十座雪山,唯一動彈的,是黑鳥的眼睛?!?/p>
“我有三種思想,像一棵樹,棲著三只黑鳥?!?/p>
“冰凌填滿長窗,用粗野的玻璃。黑鳥的影子,穿過,來、去。心情在影子中追索,難以辨釋的導因?!?/p>
這些詩句簡潔、跳躍,隱含著詩人對生命的理解。黑鳥,或許代表著自由,或許代表著死亡,又或許代表著權利與美,甚至是更多不確定的變幻著的事物。
詩人在冥想中尋找答案,流淌出玄奧的句子,我則從中讀到巧妙的修辭和語言的張力。當然,更多的時候,它需要我們沉下心來細細品味,從而覺出詩人究竟想表達怎樣的哲思,并獲得屬于自己的體悟。