唐·王維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
作品簡析:王維,字摩詰,號摩詰居士,有“詩佛”之稱,籍太原祁(今山西祁縣),后家于蒲(今山西永濟)。王維是盛唐山水田園詩的代表作家,在他描寫自然山水的詩作里,創(chuàng)造出了一種“詩中有畫,畫中有詩”的靜逸明秀詩境。除山水詩外,王維還寫了一些贈送親友和描寫日常生活的抒情小詩,其中不乏千古絕唱,這首詩便是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)親人而作,王維家居蒲,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。
重陽節(jié)是中國民間傳統(tǒng)節(jié)日,其由來可追溯到《易經(jīng)》中的“陽爻為九”,農(nóng)歷九月初九,兩九相重,故曰“重陽”,“九九”又諧音“久久”,所以又有了健康長壽的寓意。在重陽節(jié)這天,人們佩戴茱萸囊,登高祈福,有避免災禍、辭青迎冬之意。
詩的前兩句直抒詩人的思親之情。結合創(chuàng)作背景可推測,此時王維應正在長安求取功名,少年游子身處異鄉(xiāng),舉目無親,平日還好,思鄉(xiāng)之情尚不顯露,但每逢節(jié)日,街頭繁華的場景仿佛觸發(fā)了某種開關,一面是人群的熱鬧喧囂,一面是詩人煢煢孑立,形影相吊,詩人一時思親之情難以自抑。首句中,詩人偏不用“他鄉(xiāng)”“他客”,而用“異鄉(xiāng)”“異客”,兩個“異”字,更突顯了詩人對周圍風土人情的生疏不適。第二句詩人干脆直抒胸臆,“每”字暗寫詩人不只一次在佳節(jié)時產(chǎn)生了這種加倍的思親之感,而是情緒已經(jīng)積累到了一個極限必須要一吐為快,一個“倍”字,既承接了首句的情緒,又將詩人的思親之情加以深化。
前兩句詩人已把情緒推向高潮,本以為后兩句會出現(xiàn)“蛇尾”的情況,但詩人巧思,“遙知”兩句使詩意急轉,將前兩句“我思人”的情緒轉為“人思我”的懸想,從對面落筆,寫兄弟登高飲酒“遍插茱萸”時,唯獨少詩人一人的遺憾之情,曲折有致,出乎常情,使情感更加深沉而余味無窮。后兩句詩人雖未再直言思親之情,但其情自現(xiàn)。清代張謙宜《繭齋詩談》中評:“不說我想他,卻說他想我,加一倍凄涼”。