羅 銘,吳 雙
(常熟理工學(xué)院材料工程學(xué)院材料系,江蘇 常熟 215500)
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展以及科技的不斷進(jìn)步,全球化進(jìn)程的加快,各個(gè)行業(yè)中對(duì)外交流的活動(dòng)與內(nèi)容日益增加,因此社會(huì)各行業(yè)對(duì)高等學(xué)校培養(yǎng)的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才的外語(yǔ)能力也提出了更高的要求[1]。我校的材料科學(xué)與工程專(zhuān)業(yè)與美國(guó)威斯康星大學(xué)歐克萊爾分校展開(kāi)了中美合作辦學(xué)項(xiàng)目。雙方合作舉辦高校學(xué)分互認(rèn)聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目(雙學(xué)位),采用1.5+2+0.5的培養(yǎng)模式,項(xiàng)目學(xué)生按中美大學(xué)制訂的聯(lián)合培養(yǎng)方案須赴美學(xué)習(xí)兩年,所修課程符合美方大學(xué)學(xué)士學(xué)位要求,可獲得美方大學(xué)學(xué)士學(xué)位證書(shū),所修課程符合常熟理工學(xué)院畢業(yè)要求和學(xué)士學(xué)位要求,可獲得常熟理工學(xué)院畢業(yè)證書(shū)、學(xué)士學(xué)位證書(shū)。美國(guó)威斯康星大學(xué)歐克萊爾分校成立于1916年,設(shè)有80多個(gè)本科生專(zhuān)業(yè)和14個(gè)碩士學(xué)位專(zhuān)業(yè),其中材料科學(xué)與工程專(zhuān)業(yè)獲得美國(guó)工程與技術(shù)鑒定委員會(huì)(ABET)認(rèn)證。在這種中美合作辦學(xué)的項(xiàng)目下,學(xué)校雙方在教學(xué)方法上相互交流借鑒,使學(xué)生在掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)的同時(shí)還能夠提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平,能夠及時(shí)了解最新所學(xué)專(zhuān)業(yè)研究進(jìn)展和行業(yè)發(fā)展趨勢(shì),更好地適應(yīng)科學(xué)研究和實(shí)際工作的需要。
高分子材料是材料科學(xué)與工程的重要組成部分,雖然在我國(guó)起步較晚,但發(fā)展迅猛,已經(jīng)成為了國(guó)家科技進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)建設(shè)中不可缺少的基石。高分子材料越來(lái)越廣泛地被應(yīng)用到日常生活、工業(yè)生產(chǎn)、科技及國(guó)防等各個(gè)領(lǐng)域[2]。目前,有關(guān)高分子材料的最先進(jìn)的合成、配方和成型加工技術(shù),及其高性能、多功能、復(fù)合化、智能化的最新研究進(jìn)展,大多來(lái)自于歐美和日本等科技發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū),大多數(shù)國(guó)際頂級(jí)學(xué)術(shù)期刊或者教材都是英文著錄。因此,對(duì)于從事高分子材料領(lǐng)域的人士而言,學(xué)習(xí)并掌握專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)必不可少[3]。為了滿足國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展及市場(chǎng)的需求,在高校中開(kāi)設(shè)高分子材料與工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程勢(shì)在必行[4]?!恫牧峡茖W(xué)與工程英語(yǔ)》是一門(mén)在研究材料科學(xué)過(guò)程中需要查閱英文資料、進(jìn)行國(guó)際技術(shù)交流等過(guò)程的必學(xué)課程[5-7]。但是其相關(guān)配套教材著述年份較早,內(nèi)容較為陳舊,雖然有再版,但是書(shū)籍內(nèi)容變化較少。因此結(jié)合教材而進(jìn)行的教學(xué)方法和內(nèi)容就格外重要,教師需要結(jié)合領(lǐng)域前沿和最新資訊來(lái)教導(dǎo)學(xué)生,使其在學(xué)習(xí)了專(zhuān)業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步學(xué)習(xí)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯,從聽(tīng)、讀、寫(xiě)、說(shuō)各個(gè)角度全方位地提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)能力,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)從基礎(chǔ)英語(yǔ)提高到技術(shù)型英語(yǔ),能夠閱讀本專(zhuān)業(yè)的英文資料,順利翻譯本專(zhuān)業(yè)各種體裁的英文文獻(xiàn),并且具備初步的技術(shù)英文寫(xiě)作能力,為畢業(yè)設(shè)計(jì)的順利開(kāi)展、進(jìn)行和畢業(yè)后從事專(zhuān)業(yè)工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
然而,如何提高這門(mén)課程的學(xué)習(xí)效果,這就需要對(duì)該專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程進(jìn)行合理的課程規(guī)劃,包括明確該課程的教學(xué)目標(biāo)、采用合理有效的教學(xué)手段及有效的考核方法等。
本課程從材料的物理化學(xué)性質(zhì)、反應(yīng)工程、材料的加工、性能和應(yīng)用等方面介紹相關(guān)的專(zhuān)業(yè)詞匯,以常見(jiàn)材料的名稱(chēng)、性質(zhì)的英文翻譯為重點(diǎn)。學(xué)完本課程應(yīng)達(dá)到以下基本要求:
(1)了解材料科技中的材料分類(lèi)、反應(yīng)種類(lèi)、典型材料、合成方法、材料應(yīng)用方向及各類(lèi)加工與測(cè)試方法,掌握材料科學(xué)與工程專(zhuān)業(yè)所需的常用專(zhuān)業(yè)詞匯及詞組;
(2)能借助詞典或數(shù)據(jù)庫(kù)檢索和翻譯本專(zhuān)業(yè)詞匯詞組,能通過(guò)現(xiàn)代手段檢索本專(zhuān)業(yè)英文資料;
(3)能順利閱讀本專(zhuān)業(yè)的英文資料,理解正確。能借助于詞典或數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)本專(zhuān)業(yè)英文資料進(jìn)行翻譯,譯文通順;
(4)能用英語(yǔ)撰寫(xiě)摘要,并了解科技英語(yǔ)的寫(xiě)作方法;
(5)具備一定的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,能夠運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)交流,能夠通過(guò)查閱和自學(xué)以及交流對(duì)高分子材料領(lǐng)域的工程問(wèn)題進(jìn)行識(shí)別并提出解決方案。
課堂采用雙語(yǔ)結(jié)合全英文授課方式,期間頻繁與學(xué)生口語(yǔ)交流,活躍課堂氣氛,鼓勵(lì)學(xué)生開(kāi)口。課堂模式避免以教師為中心的“填鴨式”課堂,“填鴨式”的教學(xué)模式會(huì)極大地抑制學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師應(yīng)盡可能發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,把課堂的主角回歸到學(xué)生。通常做法是,首先將全班同學(xué)分為若干小組,老師給每個(gè)小組提供英文素材(可以來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料如TED視頻或來(lái)源于SCI學(xué)術(shù)論文等),要求小組成員分工協(xié)作,對(duì)全文進(jìn)行逐句翻譯,介紹相關(guān)的知識(shí)背景,重點(diǎn)分析專(zhuān)業(yè)詞匯及語(yǔ)法,并制作成一個(gè)完整的PPT展示,最終上講臺(tái)向全班同學(xué)進(jìn)行分組報(bào)告。
從多年來(lái)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的模式和成效來(lái)看,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)通常是“啞巴式英語(yǔ)”,一方面是接觸不到外語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的人群,缺乏良好的語(yǔ)言環(huán)境。另一方面與傳統(tǒng)的教學(xué)方法有關(guān),我國(guó)學(xué)生基數(shù)大,在課堂教學(xué)很難做到每位學(xué)生都能得到聽(tīng)和說(shuō)的有效鍛煉。在中美聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目的推動(dòng)下,學(xué)生們與美國(guó)人的交流機(jī)會(huì)增多,大大改善了前述良好語(yǔ)言環(huán)境缺失的問(wèn)題。在這個(gè)項(xiàng)目的背景下,高效利用其背景優(yōu)勢(shì),與之相結(jié)合的教學(xué)方法革新極為重要。具體為:收集一些關(guān)于高分子材料類(lèi)的科普性英文短片(TED)在課堂上不定期播放。隨后把學(xué)生分為4~6人為一組,教師提出若干問(wèn)題供各小組討論回答(全程需采用以英語(yǔ)為主的交流方式),其他小組成員可做出補(bǔ)充或提出不同的看法,最后由教師進(jìn)行總結(jié)。這樣,既豐富了教學(xué)內(nèi)容,又增強(qiáng)了教學(xué)的趣味性,有效激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,訓(xùn)練了學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。
為提高學(xué)生的本專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)閱讀及翻譯能力,需要對(duì)傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式加以改革。傳統(tǒng)教學(xué)模式主要是課文閱讀和翻譯,這些內(nèi)容多數(shù)都是由教師執(zhí)行。多數(shù)情況下,教師把課文進(jìn)行逐句領(lǐng)讀和翻譯,學(xué)生只是被動(dòng)接受,在課堂上缺乏參與度。并且在老師的翻譯下還認(rèn)為自己聽(tīng)懂了,造成已經(jīng)學(xué)會(huì)的假象。故把學(xué)生作為課堂的主體才是行之有效的教學(xué)方法。具體改進(jìn)如下:隨機(jī)抽取2名學(xué)生,一名朗讀一段課文,另一名在其后進(jìn)行翻譯。其余學(xué)生可對(duì)這兩位學(xué)生的發(fā)言進(jìn)行糾錯(cuò)及指正,這能提高學(xué)生的課堂參與感,也能檢驗(yàn)學(xué)生是否對(duì)詞匯的讀音、句子的結(jié)構(gòu)理解完全掌握。教師也能從中了解哪些內(nèi)容是學(xué)生的薄弱項(xiàng),進(jìn)而加強(qiáng)此方面的精講。隨后,教師就可以有針對(duì)性地閱讀及翻譯課文的重難點(diǎn),進(jìn)行更細(xì)致入微的教學(xué)輸出。
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的寫(xiě)作教學(xué)可以分為兩個(gè)階段,即基礎(chǔ)階段和提高階段。在課程教學(xué)的前16學(xué)時(shí),學(xué)生對(duì)于專(zhuān)業(yè)詞匯、句子結(jié)構(gòu)、語(yǔ)態(tài)時(shí)態(tài)等知識(shí)點(diǎn)還不熟悉,教師需教學(xué)一些專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)特有的寫(xiě)作規(guī)則,例如常使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)及一般過(guò)去時(shí)等。同時(shí),由于學(xué)生大多對(duì)于英文寫(xiě)作望而生畏,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生大膽動(dòng)筆,把自己的想法及思路付諸筆頭。針對(duì)上述問(wèn)題采用的具體方法如下:每學(xué)完一節(jié)課文,比如關(guān)于高分子材料定義這節(jié)課,可以先帶領(lǐng)學(xué)生回顧一下高分子材料的整體內(nèi)容以及出現(xiàn)的專(zhuān)業(yè)詞匯,再讓學(xué)生自己在本子上寫(xiě)出關(guān)于高分子材料的一些關(guān)鍵詞匯,進(jìn)行隨堂寫(xiě)作練習(xí)。這個(gè)練習(xí)的特點(diǎn)在于:不要求句子的復(fù)雜性,學(xué)生能動(dòng)筆寫(xiě)出來(lái)即是成功的第一步,不僅能使學(xué)生從中獲得成就感以激發(fā)寫(xiě)作積極性,還能進(jìn)一步提升對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的理解。當(dāng)然,教師要抽取學(xué)生的典型寫(xiě)作問(wèn)題進(jìn)行講解。在課程后期階段,教師可指導(dǎo)學(xué)生練習(xí)SCI論文摘要部分的寫(xiě)作。具體方法為:講述一個(gè)高分子領(lǐng)域的前沿命題,提煉觀點(diǎn),讓學(xué)生寫(xiě)一段200~300字的摘要。通過(guò)這種深度訓(xùn)練,對(duì)于學(xué)生而言,不僅僅提高了英語(yǔ)寫(xiě)作能力,而且能更加及時(shí)地捕捉到專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的最新資訊。為進(jìn)一步提高課堂教學(xué)效果,學(xué)生寫(xiě)好各自的摘要之后,可隨堂抽選幾篇,讓其他的學(xué)生進(jìn)行翻譯,這樣訓(xùn)練學(xué)生閱讀能力的同時(shí),也有利于提高其翻譯水平。
在中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的影響下,考核成績(jī)不單單只是期末一張?jiān)嚲頉Q定,而是由三部分組成:平時(shí)成績(jī)40%、小組匯報(bào)成績(jī)30%、期末論文翻譯成績(jī)30%。其中平時(shí)成績(jī)與出勤率、課堂活躍度、課后作業(yè)情況等有關(guān)。在這種合理的考核方式下,一方面學(xué)生們也不再存在考前“臨時(shí)抱佛腳”的現(xiàn)象,更多的是注重平時(shí)的積累;另一方面,在一定程度上也保證了課程考核成績(jī)的公平性及全面性。
對(duì)于提高材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)效果來(lái)看,中美合作辦學(xué)項(xiàng)目既是機(jī)遇也是挑戰(zhàn)。我們把該項(xiàng)目背景作為一個(gè)切入點(diǎn),從聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)各方面全方位地進(jìn)行了教學(xué)方法的改革,明確了教學(xué)目標(biāo)及考核方法,以期為國(guó)家培養(yǎng)出具有國(guó)際視野的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才。