[戰(zhàn)國]屈原
舉賢而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極。
夫孰非義而可用兮,孰非善而可服。
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢①。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)。
攬茹②蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪③。
跪敷衽④以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾今羲和弭節(jié)兮,望崦嵫⑤而勿迫。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
(原文據(jù)中華書局1996年版《屈原集校注》)
【注釋】
①菹(zū)醢(hǎi):古代酷刑,指把人剁成肉醬。
②茹:柔軟。
③浪浪:淚流不止的樣子。
④敷(fū)衽(rèn):敷,鋪開。衽,衣襟。
⑤崦(yān)嵫(zī):神話中日所入之山。
【譯文】
他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣。
上天對(duì)一切都公正無私,見有德的人就給予扶持。
只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地。
回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理。
哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)。
我雖然面臨死亡的危險(xiǎn),毫不后悔自己當(dāng)初志向。
不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃。
我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。
拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。
鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講,我已獲得正道心里亮堂。
駕馭著玉虬啊乘著鳳車,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。
早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達(dá)了昆侖山上。
我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽迫近崦嵫山旁。
前面的道路啊又遠(yuǎn)又長,我將上上下下追求理想。
【簡析】
屈原的一生是充滿悲劇色彩的一生,他的悲劇主要表現(xiàn)于進(jìn)步的政治理想與黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的尖銳沖突。這種理想與現(xiàn)實(shí)之間的“尖銳沖突”在他的代表作《離騷》中體現(xiàn)得最為淋漓盡致?!峨x騷》的核心主題就是有感于“世間黑暗、是非不分、混亂污濁、嫉賢妒能”而發(fā)。因?yàn)榫跏冀K不能覺醒,屈原滿腔忠貞激情無處傾訴,只能以內(nèi)心善良、愛好修潔自有神靈知曉來自我安慰。在這首極其浪漫、極盡夸飾的古代長詩之中,屈原對(duì)自己的努力追求以及所遭受的失敗都進(jìn)行了深刻的反思,反反復(fù)復(fù)、滿腔悲憤地表達(dá)自己矢志不渝的精神和九死未悔的態(tài)度。由于詩人無比憂憤,全詩縱恣的文筆與氣勢(shì)如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見端緒。本選段的字詞相對(duì)比較平實(shí),情感比較平穩(wěn),不像《離騷》中其他段落那樣或情感奔涌,或意象神奇,或氣勢(shì)激蕩,或慷慨悲涼,更多的是作者在真實(shí)地袒露自己的胸懷,雖然也有一貫的熱情洋溢、飽含血淚,但總體來說還是比較冷靜的,從他所采用的“舉賢才”“循繩墨”等這些古書中極為常見的文辭即可見一斑。本選段中的“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”成為千古名句,也堪稱屈原最著名的一張名片,“路漫漫”指的是公正無私、德行高尚的“做人正道”,“上下求索”指的是不悔初心、遵循準(zhǔn)則地去追求理想。