□ 何孟陽
《木蘭辭》是中國古代著名的長(zhǎng)篇敘事詩,文中記錄著主人公花木蘭替父從軍的傳奇故事。從古至今,以木蘭的英雄故事為藍(lán)本的藝術(shù)作品更是數(shù)不勝數(shù)。在古代以詩詞為主,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,近代以來歌頌花木蘭的藝術(shù)作品形式變得多樣化,以電影作品最為突出。不僅在中國本土,美國迪士尼公司以其獨(dú)到的眼光,將中國家喻戶曉的花木蘭故事拍攝成的兩部動(dòng)畫電影《花木蘭》也風(fēng)靡全球,第一部電影上映就拿下了當(dāng)年美國的票房冠軍。
作為中國本土的傳統(tǒng)故事,花木蘭“漂洋過?!眮淼教窖蟊税?,受到國外觀眾的喜愛和歡迎,這與迪士尼公司對(duì)故事的再創(chuàng)作是密不可分的。迪士尼在改編這一文本時(shí)既要兼顧中西文化,在中國故事中加入西方文化,又不能完全拋棄故事原本全盤表現(xiàn)西方文化。
由于迪士尼公司的世界影響力和擴(kuò)大市場(chǎng)的需要,電影選材必須要考慮到全球的受眾。所以,在制作電影時(shí)首先要面對(duì)的就是中西文化的差異,通過分析中西文化起源、基本精神的差異,才能更好地解讀迪士尼動(dòng)畫電影《花木蘭》對(duì)文本的再創(chuàng)造以及詮釋迪士尼價(jià)值觀念等問題。
任何文化的形成都與地理環(huán)境密不可分,由于所處的自然基礎(chǔ)不同,所以形成了截然不同的中華文化與西方文化。眾所周知,黃河又被成為中華民族的母親河,中華文化依托于大江大河而產(chǎn)生,大河流域?yàn)樵季勐涮峁┝藘?yōu)越的生存條件,原始住民形成了日出而作、日落而息的生存方式,也形成了聚族而居,以血緣家庭為紐帶的家國臣民的宗法制社會(huì)結(jié)構(gòu)。美國迪士尼公司在改編花木蘭故事時(shí),保留了一部分源自中國傳統(tǒng)文化的情節(jié)。影片中,花木蘭生活在傳統(tǒng)中國家庭,她被要求學(xué)習(xí)傳統(tǒng)女誡,要通過媒婆的考驗(yàn)參加相親,相親即是為家族獲取榮譽(yù)。
西方文明則誕生于優(yōu)良的海洋環(huán)境,最具代表性的就是愛琴海。作為西方文化搖籃的古希臘,就是依海而生,利用海洋資源來彌補(bǔ)陸地資源貧乏的困境。古代西方城邦社會(huì)的主要特征就是小國寡民,所以更需要進(jìn)行擴(kuò)張掠奪來維持統(tǒng)治。西方文化的顯著特征就是海洋性、開放性。所以迪士尼在改編花木蘭故事時(shí),在花木蘭東方面孔、東方服飾下,嵌入的是一顆“西方心”,花木蘭的性格、思想都是西方取向,她向往自由,向往平等,并且體現(xiàn)了明顯的西方特色——崇尚個(gè)人主義。故事改編后,木蘭雖然是為了父親前去征戰(zhàn),但是卻也坦言:我這樣做不是為了爹爹,也許我只是想證明自己有能力。木蘭英勇抗敵,是為了實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。甚至可以說很大一部分是自我意識(shí)的覺醒,是美國式個(gè)人英雄主義的凸顯,非常符合西方觀眾的口味。
迪士尼電影《花木蘭》中為了烘托中國本土的氛圍,運(yùn)用了大量具有代表性的中國元素。影片開頭,就為觀眾刻畫出中國古代典型的鄉(xiāng)村景觀,以及自給自足的農(nóng)耕文化?;咎m房間內(nèi)的中國傳統(tǒng)的文房四寶——筆墨紙硯、屋梁上高高掛著的大紅色燈籠、世界文化遺產(chǎn)之一的長(zhǎng)城等元素,都增添了影片的“中國味”意境。
自然宗教是人類進(jìn)入文明時(shí)代以前的宗教形態(tài),龍是作為中國傳統(tǒng)宗教圖騰文化衍生出的文化元素,是中華民族的象征。迪士尼在影片中也將這一元素淋漓盡致地展示出來,在很多場(chǎng)景中都運(yùn)用了龍?jiān)?。其中,最突出的表現(xiàn)就是塑造了一個(gè)詼諧又富有靈氣的角色——木須龍,這也是迪士尼對(duì)中國元素的再塑造。它在故事中發(fā)揮著重要作用,在木蘭彷徨無助時(shí)給予木蘭力量和鼓勵(lì),幫助她走出困境,推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展。雖然在影片開頭,木須龍的使命是聽從花家祖先的命令追回行軍路上的木蘭,可以說是和木蘭有矛盾沖突的角色定位,但隨著故事的發(fā)展,木須龍卻成為了木蘭的摯友,它幫助木蘭出征、立下軍功。在匈奴逼近的緊張時(shí)刻,木須龍協(xié)助木蘭制造雪崩。同時(shí),木須龍與木蘭的交流讓木蘭找到自我,重新塑造自我,讓木蘭的形象更加鮮活生動(dòng),更富有層次感和立體感。
中華文化是以儒家的人文精神為依托而發(fā)展的,以家庭為基礎(chǔ)單元的社會(huì)結(jié)構(gòu)形式?jīng)Q定了中國人的社會(huì)存在首先依托于家庭。在《花木蘭》中,抵抗匈奴的征兵,是以每個(gè)家庭為單位,每個(gè)家庭要出一個(gè)男丁服役。而花家只有木蘭一個(gè)女兒,所以征戰(zhàn)沙場(chǎng)的重任就落到他的父親花狐身上。在儒家思想的影響下,每個(gè)人必須嚴(yán)格遵從在家庭及社會(huì)中的身份和角色,在社會(huì)結(jié)構(gòu)中有確定的身份,最后才是他自己。所謂“君君,臣臣,父父,子子”。影片中,花木蘭父親花狐的身體已經(jīng)不足以去參加戰(zhàn)爭(zhēng),但在社會(huì)角色和家庭角色下,他不得不做出妥協(xié),選擇去參戰(zhàn)。這才有了木蘭替父從軍的故事。
迪士尼通過改編創(chuàng)作構(gòu)建出了一個(gè)和本土的木蘭從軍故事有所不同的新故事,為全世界的觀眾講述了一個(gè)來自東方的古老故事,并受到了廣泛的好評(píng),讓花木蘭的故事為更多人所知。影片保留了《木蘭辭》中的故事框架,將美國文化元素填充進(jìn)框架中,使故事情節(jié)更加飽滿,更符合美國觀眾的口味。美國文化受西方影響崇尚的是個(gè)人價(jià)值,主張民主自由的追求。美國人奉行通過普通人的個(gè)人奮斗來逐漸獲取個(gè)人價(jià)值的成功實(shí)現(xiàn)。美國人的價(jià)值觀中評(píng)價(jià)最高的價(jià)值之一即個(gè)人成就。在迪士尼創(chuàng)作的動(dòng)畫影片《花木蘭》中,伴隨著美國文化的植入,木蘭也被賦予了一個(gè)夢(mèng)想,尋求自我位置,渴求找到自我價(jià)值。
整部影片中,木蘭傳統(tǒng)儒家女性形象被改編為現(xiàn)代美國女孩的特點(diǎn)。在迪士尼電影《花木蘭》中,為觀眾呈現(xiàn)的木蘭并不是一個(gè)完美的形象,相親時(shí)媒婆怒斥她、不看好她,從軍后戰(zhàn)友們嘲笑她、排擠她,訓(xùn)練時(shí)校尉不看好她,在被發(fā)現(xiàn)女性身份后被軍隊(duì)拋棄在雪山之上。在最后一場(chǎng)與匈奴驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)斗中,花木蘭淋漓盡致地展現(xiàn)了自己非凡的勇氣和智慧。她追求自我價(jià)值,在戰(zhàn)火紛飛中,她勇往直前,在各種困難面前毫不低頭,成為了一個(gè)真正的自己。
在與匈奴的戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)入關(guān)鍵時(shí)刻時(shí),木蘭巧妙設(shè)計(jì)了一場(chǎng)雪崩,讓原本實(shí)力占上風(fēng)的匈奴軍隊(duì)潰不成軍,最終敗退。很顯然,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利就是典型的美國式勝利,通過單個(gè)小人物的機(jī)智和勇猛獲得了最終的勝利,而不是中國式的集體奮戰(zhàn)。此戰(zhàn)后,影片達(dá)到了高潮,木蘭也從小人物變成了英雄人物,實(shí)現(xiàn)了個(gè)人主義的美國夢(mèng)。在迪士尼影片中,觀眾可以清楚地發(fā)現(xiàn),花木蘭是一個(gè)嶄新的形象。木蘭擁有了更加鮮活生動(dòng)的形象,融合了東西方文化,并被賦予了新的時(shí)代價(jià)值,能夠符合絕大多數(shù)觀眾的審美需求。
在《花木蘭》電影大獲成功后,迪士尼公司又拍攝了《花木蘭2》《功夫熊貓》等以中國故事或中國元素為主的動(dòng)畫電影。今年由國內(nèi)演員劉亦菲主演的真人版《花木蘭》電影上映,這部電影是迪士尼公司第三部“花木蘭”系列電影。迪士尼公司一系列改編自中國的動(dòng)畫電影的成功,也給中國電影發(fā)展提供了啟示和借鑒。中國電影想要取得進(jìn)一步發(fā)展,就要面向世界的舞臺(tái),兼顧中西方文化,放眼于世界和未來,也要利用博大精深的中華文化的資源優(yōu)勢(shì),挖掘出更多讓全球觀眾喜聞樂見的故事。