• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      古漢語教學(xué)中同義復(fù)合詞誤解探析*

      2020-01-19 09:01:32
      菏澤學(xué)院學(xué)報 2020年3期
      關(guān)鍵詞:復(fù)合詞書證同義

      童 健

      (江漢大學(xué)文理學(xué)院, 湖北 武漢 430064)

      在古漢語教學(xué)中,碰到同義復(fù)合詞被誤解的情況不少。這種誤解,不僅直接影響到對古文獻的正確理解,而且還會誤導(dǎo)學(xué)生,因此需要我們仔細辨別。

      同義復(fù)合詞是由兩個意義相同或相近的語素相聯(lián)合而組成的復(fù)合詞。在單音節(jié)詞向雙音節(jié)詞發(fā)展的過程中,由于“同義復(fù)合”構(gòu)詞方式具有特殊的構(gòu)詞能力,在需要造新詞而其它造詞方式無能為力時,它大顯身手,能濟其它造詞方式之窮。古人、今人利用這種造詞方式創(chuàng)造的新詞極多,就是吸收外來詞也常用它。如“浪漫”是音譯詞,但使用的兩個漢字,除記音外,還是兩個意義相近的語素。更典型的是“懺悔”。丁寶福編《佛學(xué)大辭典》說:“有部《毗奈耶》十五注曰:‘云‘懺悔’者,‘懺’是西音,‘悔’是東語’?!雹佟皯浴笔氰笪膋samayati音譯的簡略,而記音的“懺”是“悔”的意思,它與意譯的語素“悔”組成同義復(fù)合詞。這種罕見的土洋結(jié)合的構(gòu)詞現(xiàn)象,反映了“同義復(fù)合”構(gòu)詞方式的強大活力。

      研究同義復(fù)合詞,必須弄清構(gòu)成同義復(fù)合詞的兩個語素的意義及兩語素之間的關(guān)系。由于多種原因,對語素(多為其中一個語素)意義的理解容易出錯,因而對兩語素之間的關(guān)系的理解也可能隨之出錯。這樣一來,判斷一個復(fù)合詞到底是否為同義復(fù)合詞,當(dāng)然也容易出錯。下面舉幾個例子:

      所宜

      載舟覆舟,所宜深慎。(唐 魏徵《諫太宗十思疏》)

      各種注本多不注“所宜”②??磥?,是將“所”理解為常見的助詞(或代詞)的“所”,無須注釋。有的看似注了,實則未注,如《古代散文選》中冊第4頁“所宜深慎:這是應(yīng)當(dāng)深切警惕的?!雹邸八弊治醋?,它不可能為“這是”之義。

      其實“所宜”是同義復(fù)合詞,“所”為“宜”義。如:

      不庶幾,不要幸,先其難乎而后幸。得之時其所也,失之非其罪也,可謂保其身矣。(《晏子春秋·問下二七》 )

      張純一校注:“所,猶宜也?!?/p>

      乃煩擾道上,疲勞過所。(南朝宋范曄《后漢書·光武紀》):

      又泰山太守張愿舉郡叛,河北騷動,(謝)玄自以處分失所,上疏送節(jié),盡求解所職。(《晉書·謝安傳》)

      “過所”的“所”,“失所”的“所”都為“宜”義。

      徐仁甫《廣釋詞》“所-宜”條云:“‘所’猶‘宜’”。徐書列舉了《經(jīng)》、《傳》中的幾個例子,茲摘錄如下:

      《詩·魏風(fēng)·碩鼠》“爰得我所”與“爰得我直”連言。朱熹《集傳》:“直”猶“宜”也,則“所”猶“宜”也。……《左傳》僖公二十五年:“亦其所也”。杜注“亦其義也”。按征南以“義”代“所”,“義”古“誼”字,亦通“宜”,謂亦其宜也。又文公二年:“吾以勇求右,無勇而黜,亦其所也。謂上不我知,黜而宜,乃知我矣?!卑础八薄ⅰ耙恕辈⒂?,上下文異詞同義。杜注“亦其所也”云:“宜見退”。正以“宜”釋“所”④。

      徐仁甫最后說:“舊于‘所’字無訓(xùn),今就《詩經(jīng)》、《左傳》比例推知‘所’當(dāng)訓(xùn)‘宜’,的然無疑。”徐仁甫的見解是正確的?!八睘椤耙恕绷x,后世作品亦不罕見,如:

      今也天下之人,怨惡其君,視之如寇仇 ,名之為獨夫,固其所也。(清 黃宗羲《原君》)

      由于“所”有 “宜”義,于是出現(xiàn)了同義復(fù)合詞“所宜”,并且在古籍中廣為運用。如:

      贈詩見存慰,小子非所宜。(漢 應(yīng)旸《侍五官中郎將建章臺集詩》)

      可謂古之老成,朝之碩德,久處散地,實非所宜。(唐 韓愈《舉張正甫代狀》)

      兩例中的“所宜”均為同義復(fù)合詞。修訂版《辭源》未收“所宜”詞條,可能是由于編者不知“所宜”為同義復(fù)合詞;《漢語大詞典》收了,并釋義為“適宜、妥當(dāng)”,所舉的書證為以上兩例??磥砭幷哒J識到它是同義復(fù)合詞了。

      前面,我們說唐代魏徵“所宜深慎”中的“所宜”是同義復(fù)合詞,為了使這一論斷更具說服力,當(dāng)然需要多一點唐人的書證。

      前面已舉的書證中有兩例是唐人的。一是《晉書·謝安傳》例。因為《晉書》的作者是與魏徵同時的房玄齡、褚遂良等。另一例是韓愈《舉張正甫代狀》,韓愈是唐人。下面再補充幾例:

      公卿之內(nèi),情有愛憎。憎者唯見其惡;愛者止見其善。愛憎之間,所宜詳慎。若愛而知其惡,憎而知其善,去邪勿疑,任賢勿猜,可以興矣。 (《新唐書·魏徵傳》,見《新唐書》卷九十九,列傳二十二)

      《新唐書》的作者是歐陽修等,但上面這段話是引用魏徵遺書,是唐人文?!八嗽斏鳌迸c“所宜深慎”,除“詳”“深”字異外,其他完全相同。而“詳”、“慎”又是近義詞。從中也似乎可以看出,“所宜”一詞在魏徵筆下運用的頻率較高。

      朕雖沖人,安得輕侮!但以知卿歲久,許卿分深,貴存終始之恩,勿貯猜嫌之慮。所宜深省,無更過言!(后晉 劉昫《舊唐書·高駢》卷一百八十二,列傳一百三十二)

      《舊唐書》雖是后晉劉昫著,但上面一段話是引自唐僖宗給高駢的詔書,屬于唐人的文章。

      朝廷檄命既下,大事既定,便正以為逆黨。邪正失所,進退無據(jù),誠國體所宜深惜。(唐 房玄齡、褚遂良等撰《晉書·周札》,見《晉書》卷五十八,列傳第二十八)

      《晉書》的作者是與魏徵同時代的房玄齡、褚遂良等。“所宜深惜”與“所宜深慎”,除“惜”與“慎”字異外,其他相同,“惜”與“慎”的詞性也相同。

      到近古,同義復(fù)合詞“所宜”繼續(xù)廣為運用。為節(jié)省篇幅,下面只舉兩例。

      三寶奴曰:“建儲議急,故相召耳?!泵撁擉@曰:“何謂也?”曰:“皇子浸長,圣體近日倦勤,儲副所宜早定?!?明宋廉等撰《元史·康里脫脫》,見《元史》卷一百三十八,列傳第二十五)

      松州達魯花赤長孫,自言不愿為錢谷官,愿備員廉訪司,令木八剌沙上聞。傳旨至臺,特令委用,臺臣所宜奉行。但徑自陳獻,又且嘗有罪,理應(yīng)區(qū)別。(明宋廉等撰《元史·崔彧》,見《元史》卷一百七十三,列傳第六十)

      由以上列舉的例句可知,“所”的“宜”義,從上古一直沿續(xù)到近古。同義復(fù)合詞“所宜”至少在漢代已經(jīng)出現(xiàn),從中古到近古已經(jīng)廣為運用了。魏徵“所宜深慎”的“所宜”正是這種復(fù)合詞。如果將其中的“所”理解為助詞(或代詞),則“所宜深慎”為名詞性短語,與上文“載舟覆舟”不連貫。“所宜”為同義復(fù)合詞,則不僅上下文意暢達,而且勸諫之意顯得十分懇切。

      “所”的本義為“伐木聲”(《說文·斤部》),古今常用的“處所”義是其假借義?!耙恕绷x,可能是從“道理”義引申過來的。 “求得當(dāng)欲,不以其所?!?《禮記·哀公問》)鄭玄注:“所,猶道也?!币驗?,一般認為符合道理的便是適宜的。“所”取得了“宜”義之后,便有資格與“宜”組成同義復(fù)合詞了。

      刑斷

      臏至,龐涓恐其賢于己,疾之,以法刑斷其兩足而黥之。(《史記·孫子吳起列傳》)

      唐張守節(jié)正義、宋裴骃集解均未釋“刑斷”,依他們的體例推知,他們是將“刑斷”看作兩個詞。王力、林燾教授校訂、郭錫良教授等編的《古代漢語》該文注4:“以法刑:根據(jù)法律用刑。”將“刑”與“斷”分開,看成是兩個詞,將“刑”看作是活用為動詞“用刑”。朱振家教授主編的《古代漢語》將末句釋為“根據(jù)法律動刑斷了他的兩條腿。……刑,這里用作動詞,動刑?!蓖皶粯樱瑢ⅰ靶獭迸c“斷”看成兩個詞,將“刑”理解為本是名詞“刑法”,此處活用為動詞。如果照兩書的解釋則文意累贅,因為上文“以法”包含了“用刑”或“動刑”,若緊接著又用一個義為“用刑”或 “動刑”之“刑”字,豈非疊床架屋?其實,“刑斷”是同義復(fù)合詞,“刑”也不是名詞活用為動詞,而是本來為動詞“斷”、“割”之義。

      斬人肢體,鑿其肌膚謂之刑。(《慎子》逸文,《太平御覽》卷六百四十五引)

      “刑,剄也,橫絕之也?!?《說文·刀部》段玉裁注:“刑者,剄頸也,橫絕之也?!?/p>

      “刑,剄也?!?《廣雅·釋詁四》)

      刑,直斬其首。(《漢書·淮南王傳》 “命從者刑之”顏師古注)

      長卿卒,妻防遠嫌疑,不肯歸寧。兒年十五,晚又夭歿,妻慮不免,乃豫刑其兩耳以自誓。……(妻曰)“《詩》云:‘無忝爾祖,聿修厥德’是以豫自刑翦,以明我情?!?(《后漢書·列女傳·劉長卿妻》)

      由以上諸例可知,“刑”為“橫絕之也”義,即“斷”“割”義。“刑”既可以用于斷人之頸,也可以用于斷人之其他肢體。“刑”的對象,既可以是他人,也可以是自己?!靶獭钡摹皵唷薄案睢绷x是“刑”的本義,在上古廣為運用,至少到中古仍在沿用?!妒酚洝肥菨h代的書,正處于此義的通行時期。

      《后漢書·列女傳》中劉長卿妻“刑其兩耳” 就是割下兩耳,“刑”為割?!霸プ孕挑濉钡摹靶碳簟绷x與“刑其兩耳”的“刑”意義相同?!靶碳簟睘橥x復(fù)合詞,“刑”亦“翦”義。如果將“刑”釋為“用刑”或“動刑”,則顯然講不通?!靶虜嗥鋬勺恪钡摹靶虜唷迸c“刑剪”的意義、結(jié)構(gòu)相同,都是“斷”“割”義,都是同義復(fù)合詞。

      敗露

      竊人之財謂之盜,其始取之也,唯恐其不多也;及其敗露也,唯恐其多矣。 (宋 邵雍《魚樵對問》)

      在修訂版《辭源》“敗露”條釋義為“惡事敗壞暴露”,將“敗”釋為“敗壞”,將“敗”與“露”理解為兩個意義不同的語素,所舉的書證為上面引用的《魚樵對問》。

      其實,“敗”與“露”意思一樣,“敗露”為同義復(fù)合詞。

      乃敗禍奸宄 ,以自災(zāi)于厥身。(《尚書·盤庚上》)

      孫星衍疏:“敗者,《方言》云:‘露,敗也’。敗亦為露。”

      使兵端一開,則其跡敗矣。(宋 陳亮《上孝宗皇帝第一書》)

      這里的“敗”就是“露”,露馬腳的意思。

      從以上例可知,“敗”單獨用時的“露”義,從上古到中古一直沿用?!皵 钡谋玖x是“毀也”(《說文·攴部》)。本義“毀”是改變了物或事原來的完整?!奥丁笔歉淖兞耸挛锏脑瓉淼碾[蔽狀態(tài)。兩者有共同之處,故由“毀”引申為“露”?!皵 比〉昧恕奥丁绷x之后,就具備了與“露”義相同或相近的詞組成同義復(fù)合詞的條件,于是“敗露”,這一同義復(fù)合詞就出現(xiàn)了。如:

      文士有偶中魁選,不問操履,而輒授翰苑之職,如趙承元,朕聞其無士行,果敗露。(元脫脫等《金史·選舉志》一)

      眾僧見事已敗露,都嚇得膽戰(zhàn)心驚。(明馮夢龍《醒世恒言·汪大尹火焚寶蓮寺》)

      前例的“敗露”,所指的是趙承元“無士行”的真相暴露了,不是指趙承元隱瞞自己“無士行”的行為“敗壞”了,因為這是官員“不問操履”造成的。后例“事已敗露”的“事”是指寶蓮寺僧人的陰謀。僧人設(shè)子孫堂,謊稱求嗣的青年婦女居其中,則菩薩可賜嗣,實則是僧人借此奸淫婦女。這個陰謀因汪大尹設(shè)計,使之露出了破綻。此處的“敗露”,就是指陰謀露出了破綻。而露出破綻,只是陰謀“敗壞”之因,陰謀的真正“敗壞”,是后面對僧人的審訊、囚禁、平武裝反抗、判刑、焚寺等情節(jié)。故這里的“敗露”是“暴露”“顯露”之意。“敗露”是同義復(fù)合詞。

      從現(xiàn)有的資料看,同義復(fù)合詞“敗露”到中古才出現(xiàn),它一直沿續(xù)到近古,直到現(xiàn)代漢語。《魚樵對問》為中古之書。

      既其

      王安石《游褒禪山記》:“既其出,則或咎其欲出者”?!凹绕涑觥钡摹捌洹弊植缓枚?。王安石此文選入《古文觀止》,《古文觀止》的注本很多,但大多數(shù)注本未注“其”。只有極少數(shù)注本注了。

      其,助詞,沒什么意義。(《古代散文選》中冊)

      在上古,助詞“其”用于副詞狀語和動詞謂語之間的情況確實不少,到宋代,這種用法雖然沿襲,但用的頻率小多了。王安石是唐宋古文運動八大家之一,是贊成“惟陳言之務(wù)去”的,他在這里會用這種可以說是“陳言”的助詞“其”嗎?

      既其出:結(jié)束了那出洞的過程。既:動詞,指一件事情完了。(《古代漢語》,郭錫良等編,北京出版社1981年9月版,1983年5月第2次印刷)

      將“其”釋指示代詞“那”,句意雖可通,但使人覺得累贅、生硬。

      “其”到底應(yīng)怎樣解釋呢?“其”在這里應(yīng)該是“既”的意思?!凹绕洹笔峭x復(fù)合詞。

      裴學(xué)?!豆艜撟旨尅贰凹取弊謼l說:“‘既’與‘其’為牙音雙聲字,故‘既’訓(xùn)‘其’,‘其’亦訓(xùn)‘既’?!迸釋W(xué)海列舉了六例,這里只選三例:

      《史記·賈生傳》“已矣,國其莫我知,獨堙郁兮其誰語?”上“其”字訓(xùn)“既”。《屈原傳》:“世既莫我知兮,人心不可謂兮”,文例同此。

      《荀子·議兵篇》引《詩》:“徐方其來?!薄对姟こN淦贰捌洹弊鳌凹取?。

      《書·禹貢篇》“堣夷既略,濰淄其道?!薄妒酚洝は谋炯o》“其”作“既”。

      在裴學(xué)海之前的訓(xùn)詁學(xué)家也談到“其”與“既”互通。清人孫星衍在其《尚書古今文注疏》中,在訓(xùn)釋《書·禹貢上》“濰淄其道”時說:“史遷‘其’作‘既’。史公‘其’作‘既’者,經(jīng)典通字?!?/p>

      “既其”在上古的情況已如前述?!凹绕洹痹谥泄艔V為運用。王安石是宋代人。我們選幾個宋代的例子。

      若宗之未會,觀之未深,深觀乃會其宗,的言必明其旨。旨宗既其明會,言觀何得復(fù)存邪?(宋 普濟《五燈會元》卷第二“永嘉玄覺禪師”)

      前日王孝杰自河源軍徙耽爾乙句貴置靈州,既其叛,乃入牧坊掠群馬,瘢夷州縣,是則遷中土無益之成驗。(宋 歐陽修《新唐書》卷二二一上,列傳第一百四十六上,西域,吐谷渾)

      作者之意,既其如彼,后學(xué)之見,又且如耕石種稻,緣木求魚,期于有獲,難矣!(宋 張君房《云笈七簽》卷七十金丹部八(3),術(shù)上篇》)

      以上三例中的“既其”都是同義復(fù)合詞。

      同義復(fù)合詞“既其”在近古仍然沿用。下面,只舉明代的兩例。

      一切欺天罔人,茍一時之得,以獵取聲利之術(shù),若管、商、蘇、張之屬者,至不可名數(shù)。既其久也,斗爭劫奪,不勝其禍,斯人淪于禽獸、夷狄,而霸術(shù)亦有所不能行矣。(明 王陽明《答顧東橋書》)

      故其所就,沉著堅定,非口耳所到。既其老也,每出一詩,必令予指疵,不指不已。(明 李東陽《麓堂詩話》序)

      以上兩例中“既其”中的“其”亦“既”義?!凹绕渚靡病钡囊馑际牵?以上情況)“已經(jīng)很長時間了”,“既其老也”的意思是:“已經(jīng)年老了”。

      “既其出”與“既其久”、“既其老”的結(jié)構(gòu)一樣,“既其”都是同義復(fù)合詞,可譯為“已經(jīng)”?!凹绕涑觥钡囊馑际牵骸耙呀?jīng)出來了”,上下文意連貫、順暢。

      暢茂

      教學(xué)中也遇到這樣的情況:將某詞看作同義復(fù)合詞的判斷無誤,但對其中一個語素意義的解釋欠準確。這里要談的“暢茂”就屬于這種情況。

      草木暢茂,禽獸繁殖。(《孟子·滕文公上》)

      《辭源》修訂本“暢茂”條的釋義為“繁榮旺盛”,所引的書證為上例?!皶场弊至x項“‘旺盛’,見‘暢茂’”?!耙姟畷趁钡囊馑际牵簳C也與“暢茂”同是“草木暢茂,禽獸繁殖”?!皶场弊至x項“長?!对姟で仫L(fēng)·小戎》:‘文茵暢轂,駕我騏馵。’傳‘暢轂’,長轂也?!?/p>

      從《辭源》修訂本義項排列先后的體例看,編者認為“暢”的“旺盛”義產(chǎn)生在“長”義之前,至少在同一時期。

      《漢語大字典》編者對“暢茂”之“暢”的釋義與《辭源》相同,為“旺盛”,所引的書證也同為《孟子》“草木暢茂”。只是將“暢”的義項“長”置于義項“旺盛”之前。

      從兩辭書對“暢”、“暢茂”的解釋和所引書證,可以看出,兩辭書都將“暢茂”看作同義復(fù)合詞,這是正確的;將“暢”、“暢茂”釋為“旺盛”,也基本正確,在《孟子·滕文公上》中也可講通。但辭書的釋義應(yīng)具有較廣的概括性。從這一點看,則欠準確。準確的解釋應(yīng)是“美麗高大”或“美麗高大,旺盛”。為什么應(yīng)該如此解釋?我們先探討“暢”詞義的源流。

      《說文》未收“暢”字,當(dāng)然不可能釋其本義。據(jù)現(xiàn)有古文獻,可以肯定,“暢”已知最早義為“長”,因為我們現(xiàn)在還沒有發(fā)現(xiàn)比《詩·秦風(fēng)·小戎》更早的用例。此例中的“暢”,不僅毛傳注為“長”,后代訓(xùn)古學(xué)家,如陸德明、朱熹等也注為“長”,此“長”為“長短”之 “長”義。“暢”的“長短”之“長”義,后代沿用。如:

      暢轂埋轔轔之轍。(南齊 王融《三月三日曲水詩序》)劉良注“暢,長也?!?/p>

      俴秦車于暢轂。(北周庾信《哀江南賦》)

      “暢”的“美麗高大”義,在《孟子》以后,也仍沿用,如:

      案草木之生,動搖者傷而不暢。(漢王充《論衡·道虛》)

      “暢”的“美麗高大”義的用例,戰(zhàn)國以前未見,(表示此意,往往用“條”“長”等字)?!皶场钡摹伴L短”之“長”義遠早于“美麗高大”義。修訂本《辭源》“暢”義項的先后排序不當(dāng),《漢語大詞典》先后排序是正確的。

      那么“暢”的“長短”之“長”義與“美麗高大”意是什么關(guān)系呢?

      前面,我們看到的“暢”的“長”義都是用于形容車轂的。下面,我們再看看它用于形容樹木:

      黃壤千里,沃野彌望,華實紛敷,桑麻條暢)(《文選·潘岳·西征賦》)李善注引《廣雅》曰:“暢,長也?!?/p>

      此處的“暢”釋為“長”,但用“長短”之“長”難以講通。當(dāng)然,“長短”之“長”義在此也未完全消失,而是另加了“美麗”義,而且,“美”義是主要的。“暢”和“長”都是“美麗高大”義。此義是“長短”之“長”的引申。這一點,清代訓(xùn)詁大家段玉裁早就指出了。如:

      格:木長貌。(《說文·木部》)段玉裁注:“木長,言木之美也?!?/p>

      由此可知,《西征賦》“桑麻條暢”之“暢”是指桑麻美麗高大。

      “長”的“美麗高大”義到中古仍然沿用。如:

      臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。(唐 魏徵《諫太宗十思疏》)

      連山絕壑,長林古木,振之以清風(fēng),照之以明日,……(宋 蘇轍《黃州快哉亭記》)

      以上兩例中的“長”都是用于形容“木”的,表示樹木的美麗高大。

      形容樹木的美麗高大這個意思,有時也用與“長”(美麗高大)義相同的“條”字來表達。如:

      厥草惟繇,厥木惟條。(《書·禹貢》)疏:“言草茂而木長也”

      疏以“長”釋“條”,“厥木惟條”意思是樹木美麗高大?!稌び碡暋返脑呐c疏,從另一個方面說明了“長”有美麗高大義。

      綜上所述,“暢茂”之“暢”為“美麗高大”義,此義是由“暢”的“長”義引申的?!皶场钡摹懊利惛叽蟆绷x上自戰(zhàn)國,下至少到唐宋一直延用?!皶趁睉?yīng)注釋為“美麗高大”或“美麗高大,旺盛”,為同義復(fù)合詞。

      注釋:

      ①丁寶福編《佛學(xué)大辭典》上海書店出版社 1991年12月第一版 1991年12月第一次印刷)釋“懺悔”(2905頁至2906頁)。

      ②如清吳楚才、吳調(diào)侯選注《古文觀止》,中華書局1959年9月版 1981年7月第3次印刷;馮其庸等選注《歷代文選》,中國青年出版社1963年8月北京版,1979年12月北京第4次印刷。

      ③《古代散文選》,人民教育出版社1963年7月版,1980年3月第5次印刷。

      ④《廣釋詞》,徐仁甫編著,四川人民出版社1981年5月第一版,1982年12月第二次印刷。

      猜你喜歡
      復(fù)合詞書證同義
      Dale Carnegie
      我國書證提出命令制度構(gòu)造的反思與調(diào)整*
      含有“心”一詞蒙古語復(fù)合詞的語義
      《漢語大詞典·火部》書證斷句獻疑
      西夏文《同義》重復(fù)字研究
      西夏學(xué)(2019年1期)2019-02-10 06:22:08
      西夏文《同義》考釋三則
      西夏學(xué)(2018年2期)2018-05-15 11:25:30
      南昌方言“X 人”式復(fù)合詞考察
      論名詞補充式復(fù)合詞的界定
      《漢語大詞典》現(xiàn)代書證失誤及其影響——以《圍城》書證為例
      我國民事訴訟書證內(nèi)涵的再探析
      西平县| 定西市| 呈贡县| 鄂尔多斯市| 绥宁县| 江源县| 获嘉县| 襄垣县| 营山县| 呼和浩特市| 华坪县| 商水县| 阳曲县| 江门市| 车险| 禹州市| 华亭县| 三门县| 许昌县| 新绛县| 芜湖市| 大英县| 东乡| 调兵山市| 库尔勒市| 拉萨市| 深水埗区| 伊金霍洛旗| 普安县| 雷州市| 清镇市| 永胜县| 柏乡县| 民县| 宁德市| 胶南市| 美姑县| 缙云县| 荥阳市| 黄浦区| 铁力市|