誰(shuí)能想到《窮人》一文是托爾斯泰根據(jù)維克多·雨果的長(zhǎng)詩(shī)《貧苦人》改寫(xiě)的呢?如果你還不相信,就請(qǐng)讀讀《貧苦人》的一些片段吧!
一個(gè)婦人,頭靠著床,跪在那里祈禱,她時(shí)而冥想,時(shí)而驚惶。
這就是母親,她是孤單的。而這時(shí)外邊,白浪高涌的海洋,正對(duì)著天空、懸崖、黑夜、狂風(fēng)和密霧,傾吐著它的永恒的幽暗。
這分明是《窮人》的主人公桑娜驚恐地等待丈夫回來(lái)的情景。再來(lái)看作者對(duì)另一個(gè)母親西蒙的描寫(xiě)吧。
在母親躺在上面的那張床旁邊,兩個(gè)弱小的孩子——一個(gè)男孩和一個(gè)女孩,面帶微笑睡在同一個(gè)搖籃里。
母親感到死亡的逼迫,將她的大衣蓋在他們的腿上,又把長(zhǎng)衫蓋在他們身上,為的是要叫他們?cè)谒郎癯酥谝箒?lái)偷襲的時(shí)候,不會(huì)感到溫度在下降。
《貧苦人》中對(duì)漁夫也有描寫(xiě):“出海的丈夫自童年起就是漁夫,他和險(xiǎn)惡的命運(yùn)苦苦搏斗了半生,縱有狂風(fēng)暴雨,他也得出海起程,因兒女們?cè)谌甜?。他夜里?dòng)身,正是滔滔海水涌上堤岸的時(shí)分。”這樣的描寫(xiě)在《窮人》里也很容易找得到。
雨果與托爾斯泰,是兩個(gè)世界文壇巨匠,雖然國(guó)別不同,兩篇作品體裁各異,創(chuàng)作時(shí)間也有先后,但都寫(xiě)了窮人。在資本主義社會(huì)里,無(wú)論是法國(guó),還是俄國(guó),勞動(dòng)人民的命運(yùn)總是悲慘的。他們同情窮人,深入到窮人中去,了解他們的疾苦,因此能把窮人的生活與善良的心地寫(xiě)得如此入木三分。
(6~7版由王寶琪供稿)
6~7版配合統(tǒng)編教材六年級(jí)上冊(cè)第四單元