項目地址:浙江省溫州市鹿城區(qū)
建設單位:浙江浙南萬科房地產有限公司
建筑面積:1 753.2 平方米
設計單位: 上海日清建筑設計有限公司
設計總負責:宋照青
方案設計:初子圓 郭丹 王玉戈 聶際昌
景觀設計:RAND Design Associates (RDA)
室內設計:樂尚裝飾設計工程有限公司
幕墻設計:浙江中南建設集團有限公司建筑幕墻設計研究院
鋼結構設計:浙江中南建設集團鋼結構有限公司
施工圖設計:上海中房建筑設計有限公司
設計時間:2017-2018年 建成時間:2018年
設計說明:初子圓 郭丹
照片攝影:行知建筑
Project location: Lucheng District, Wenzhou City, Zhejiang Province, China Client: Zhejiang Zhe'nan Vanke Real Estate Co., Ltd
Building Area: 1 753.2 m2
Design Firm : Lacime Architects
Chief Architect: Song Zhaoqing
Design Team: Chu Ziyuan, Guo Dan, Wang Yuge, Nie Jichang
Landscape Design: RAND Design Associates ( RDA )
Interior Design: Le Shang Decoration Design Engineering Co., Ltd.
Curtain Wall Design: Construction Curtain Wall Design and Research
Institute of Zhejiang zhongnan construction group Co., Ltd
Steel Structure Design: Zhejiang Zhongnan Construction Group Steel
Structure Co., Ltd.
Construction Drawing Design: Shanghai Zhongfang Architectural Design Co.,Ltd.
Design Date: 2017-2018 Completion Date: 2018
Text: Chu Ziyuan, Guo Dan
Photography: Xingzhi Architecture
引言:
本案以折紙構成呈現(xiàn)山水意象,在折轉起伏的屋頂下形成連續(xù)自由的流動空間。建筑空間形態(tài)積極向外部空間開放,與城市環(huán)境互動的同時形成公共空間在場地內的延展,為社區(qū)場所引入新的活力發(fā)生器。
項目背景:
項目位于溫州市鹿城區(qū)“市政府-世紀廣場”城市中軸線一側的三友路上,地塊較為狹長,建筑功能定位為集公共交流與文化展示之用的綠軸翡翠文化館。
30米(東西)x120米(南北)較為狹長的場地限制促成了連續(xù)的長條形體量及路徑的生成,自沿河一端,前院、大廳、后院各序列逐層展開,清晰地構建出建筑的空間格局。從北端入口開始接待廳,開放展廳獨立展廳庭院依次南北布置。入口處,建筑墻體以山勢向上拔起,在空間中連續(xù)折轉起伏;玻璃幕墻以瀑布之勢傾瀉而下與墻體在地面匯合。沿著石橋繼續(xù)向前,石墻與幕墻圍合成的邊界進一步引導暗示身體的進入。轉入室內后,入口壓縮的空間與大廳放大的空間形成強烈的對比,使人產生深刻的空間印象。開放展廳位于入口與接待廳的交匯處,空間在此放大形成整個建筑的核心區(qū)域。圍繞其展覽動線依次展開,各分區(qū)則通過連續(xù)屋頂形成流動空間。
The project is located at Sanyou Road, Lucheng District, Wenzhou City, just one road from the city axis of "City Government - Century Square". The land is long and narrow, backed by high-rise residential quarters and facing the green axis park. In the same position as this billboard, a Central Park Club will be built to be used as a living room and cultural display in the city.
Building is poised to conform to the dynamic trend of the green axis, starting from the orientation facing the sky, and planning the future scenery for the existing and the high points.
At the corner of the street, unlike the practice of flooding with commercial activities and advertisements, the building opened a corner that might have been closed by cantilever with more than 10 meters, capturing the city's landscape for the inner courtyard and providing a peep hole for passers-by to interact with the process of being watched in a dramatic way.
Along the street, the intention of rocks is presented through sculptural forms,forming an unusual interface for places where people travel, breaking the same pattern. Landmark effect will attract more people to inject vitality into the place. The building itself has become the watcher of the bridge scenery,incorporating the impression of the green axis.
在序列的末端,空間由大廳收縮到連接著獨立展室的畫廊,隱匿于內院的自然景觀也由此呈現(xiàn),身體沉浸到大隱于市的靜默山水中。
場地緊鄰綠軸廣場,因此建筑整體順應城市軸線的方向,并以較為謙遜包容的態(tài)度面向環(huán)境。起伏的山石體量與綠軸公園和諧的融合在一起,同時建筑面向綠軸一側呈現(xiàn)積極開放的姿態(tài),懸挑的角部體量和玻璃幕墻將外部的景色盡可能的吸納入內部。
區(qū)別于傳統(tǒng)建筑街角處的處理,設計將建筑轉角處體量打開形成了一個十多米的懸挑空間作為城市與建筑對話的窗口,外部人們能夠通過身體尺度的洞口向內窺視,內與外產生戲劇性互動。
沿街面,雖然建筑以懸挑的姿態(tài)面向大眾,但是由于尺度上的低矮反而讓人覺得謙虛低調。懸浮的體量將院內的景色引向街道,內外的互動激發(fā)了場所的活力。
A piece of paper is cut and folded to form a continuous skin and space. In fact, such an approach formally eliminates the boundary between walls and roofs and minimizes the impact of partitions and columns on the fluidity of the space. Of course, this also puts forward unconventional requirements for the structure and curtain wall design.
The solid wall that runs through the west side of the whole building serves as the main shear wall to support it. The toilet area is designed as a cylindrical shear wall. In addition, three steel columns are concealed inside the stone curtain wall, and only one column in the room is exposed and used for modeling.The secondary structure system adopts a combination of steel structure and curtain wall joist, and the facade glass curtain wall and roof aluminum plate share L - shaped curtain wall joist with a 250 * 60 mm lattice column section. The concept of curtain wall design was introduced at the beginning of structural design, which not only saved structural cost but also simplified component size.
固定展覽之外,建筑空間也向市民開放,絡繹不絕來參觀的人群給場地注入新的活力。未來也將考慮將建筑空間轉換為社區(qū)功能,使其進一步融入城市生活,完善其城市客廳功能。
整個建筑構思從整體入手,建筑表皮與空間經由一張紙通過連續(xù)折疊裁剪而成。在消解墻與屋頂界限的同時也最大限度的保證了室內的連續(xù)空間,也為結構幕墻的整體設計帶來挑戰(zhàn)。
建筑內部最大跨度達21米,為了營造無柱空間,建筑主體空間采用混凝土結構與幕墻二合一的建造體系。
室外回廊采用了空間鋼桁架結構體系,空間桁架截面為三角形,在東南角挑出連接,輔以局部單臂懸挑形成穩(wěn)固的空間雨棚體系。
室內設計以開敞的大空間為主,室內高度平均10米左右??臻g上連續(xù)統(tǒng)一,起伏的屋頂產生多變豐富的空間。
從概念到落地的全過程中嚴格把控每一步的進程,通過協(xié)調空間與造型;結構與材料;景觀與裝修之間的關系最終使復雜的空間呈現(xiàn)清晰的邏輯。
折紙外觀以銀灰色的鈦鋅板覆蓋,分縫沿斜線布置也刻意強化出建筑體量的張力。
小隱于野,大隱于市。在城市社區(qū)的語境下,山石意象訴諸于折轉的建筑形體界面,以現(xiàn)代卻又細膩的語言構建出日?;顒拥倪吔纾[匿的山水景觀與都市滲透,帶來新的城市情境體驗。
The indoor space is mainly open, with an average height of 10 meters. In order to improve the energy efficiency of the air conditioner, the air conditioner adopts a ground air outlet, so the ground structure is designed as a box-type foundation, a large number of equipments are built under the indoor floor, and the indoor space is also simplified.