德國奧拉尼恩堡
建設(shè)單位:Treasury of Brandenburg
項(xiàng)目狀態(tài):2001年竣工
項(xiàng)目途徑:設(shè)計(jì)競賽一等獎(jiǎng)
建筑設(shè)計(jì)總面積:660平方米
攝影:J?rg Hempel
技術(shù)圖:施耐德+舒馬赫建筑設(shè)計(jì)事務(wù)所
Client: Treasury of Brandenburg
Status: Completed in 2001
Procurement documentation: Competition, 1st prize
Architecture Design GFA: 660 m2
Photography: ?J?rg Hempel
Drawings: ?schneider+schumacher
本設(shè)計(jì)需達(dá)成的任務(wù)是,一方面對1945年以后建立的蘇聯(lián)特別營的功能作純粹的文檔記錄,另一方面要將其與納粹集中營(至1945年)作出橫向比較。
This was a highly sensitive design task to develop a scheme for a museum and memorial documenting the history of the camp after 1945. On the site of the former Nazi concentration camp the Soviets had established a further special camp. It was very important to convey with this building respect towards the victims of both crimes and to preserve their asymmetric balance.
該建筑盡可能讓人能從這里追逐這段歷史的源頭。建筑立面上的反光表面映射出了周圍的荒蕪建筑及蒼涼景致。整棟建筑除了切口狀的主入口,僅僅有另外兩處入口。其余部分均為勻質(zhì)的立面構(gòu)造。僅僅在需要有意識(shí)地引導(dǎo)參觀者視線之處設(shè)置有細(xì)長的開口。建筑地平被下沉至周圍地形平面以下,以此表示對原有的石制營房及圍墻的尊重。
The building is very clear and unobtrusive. Its reflective surface mirrors the barren surrounding buildings and the bleak landscape. Apart from the entrance, the building has only two more openings in the homogenous outside wall. They allow, through narrow slots, a precise view of particular scenarios outside. Lowering the floor to semi-underground level on the inside made it possible to keep the overall building height below that of the camp walls and barracks.
在內(nèi)部空間設(shè)計(jì)上,建筑屋頂由均勻且單調(diào)的天窗-屋頂承重構(gòu)件構(gòu)成,空間內(nèi)不設(shè)柱子,緊密排列的鋼梁讓人感覺如置身監(jiān)獄。展覽主辦方史蒂芬.哈斯勒貝克將展臺(tái)高度統(tǒng)一定為1米,并且不對內(nèi)部空間再做任何調(diào)整及裝飾。
The internal space is completely free of columns. Tightly spaced steel beams support a fully glazed roof and create an effect of imprisonment. The exhibition showcases, designed by Stefan Haslbeck,are of only one meter in height in order not to obstruct the space.