張 健
網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用的不斷普及,開啟了一類新的語言表現(xiàn)方式,即網(wǎng)絡(luò)語言。它是集合多種文化元素的新式社會方言[1]。
網(wǎng)絡(luò)語言可分為廣義網(wǎng)絡(luò)語言與狹義網(wǎng)絡(luò)語言[2]。廣義網(wǎng)絡(luò)語言可廣泛地稱作網(wǎng)絡(luò)時代背景下與網(wǎng)絡(luò)存在關(guān)聯(lián)的社交語言,狹義網(wǎng)絡(luò)語言指的是人們在虛擬網(wǎng)絡(luò)空間中使用各類符號構(gòu)成的社交語言[3]。本文主要針對狹義的網(wǎng)絡(luò)語言展開研究。
網(wǎng)絡(luò)是虛擬的空間,因網(wǎng)絡(luò)語言存在特別的使用群體、傳播方式及傳播渠道,其形式則會產(chǎn)生多種變化,主要在語音、語言詞匯、句式語法及書寫方式等方面產(chǎn)生變異,發(fā)生變化后的語言表達(dá)形式為大眾所認(rèn)同及肯定后,變成現(xiàn)代漢語中語言變異的一部分。
網(wǎng)絡(luò)文化及網(wǎng)絡(luò)文化傳播的重要載體是網(wǎng)絡(luò)語言,大眾在此虛擬世界中突破陳規(guī),彰顯個性,展現(xiàn)多元文化,奪取特別話語權(quán),構(gòu)建新式規(guī)則,虛擬世界讓大眾脫離傳統(tǒng)語言表達(dá)方式的桎梏,從而構(gòu)成了一類新型的社交人際聯(lián)系網(wǎng)。
傳播社會文化的介質(zhì)是語言,它是伴隨文化發(fā)展而不斷進(jìn)化的。基于這種現(xiàn)象,可以認(rèn)為語言變異是因社會變化而產(chǎn)生的。
受到全世界網(wǎng)絡(luò)化的影響,網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)的變異現(xiàn)象是社會一類常見的語言表達(dá)形態(tài)。經(jīng)過語言模因的克隆及傳播,語言發(fā)生變化,形成了網(wǎng)絡(luò)語言這一變異形式。
新鮮事物不斷出現(xiàn),大眾的觀念會與新出現(xiàn)的事物同步更新,同時形成與其對應(yīng)的心理及表達(dá)需求,此時憑借目前已存有的語言不能完全表達(dá)其真實(shí)感受,因而便出現(xiàn)語言變異情況。
現(xiàn)今處于全球信息化時代,網(wǎng)絡(luò)得到普及,全球網(wǎng)絡(luò)用戶繼續(xù)保持增長趨勢。目前,獨(dú)具特色的網(wǎng)絡(luò)詞匯得到愈來愈多人的認(rèn)可、采納及模仿,尤其是在網(wǎng)絡(luò)上討論社會關(guān)注程度高的新聞報道或是新聞事件時,網(wǎng)絡(luò)語言大范圍傳播,加速了網(wǎng)絡(luò)語言變異。全球網(wǎng)絡(luò)信息化及傳媒的影響成為網(wǎng)絡(luò)語言變異的重要原因,同時促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)語言表達(dá)形式的快速變異。
網(wǎng)絡(luò)語言可看作一類符號體系,它是具有獨(dú)特風(fēng)格的一種變化的符號語言,具體包含語音、語言詞匯及語法等方面的差異變化。
1.語音變異
(1)漢字同音、相近音及諧音的變異。同音、相近音及諧音等變化是語音變異的主要方式。它是指漢字在同音或者近音情況下產(chǎn)生的一種諧音變異情況。運(yùn)用拼音輸入法進(jìn)行社交時基本采用諧音替換漢字本身,如“醬紫”(這樣子),“腫么了”(怎么了),等等。
(2)語碼混合諧音。采用多種多樣的數(shù)字符號,通過簡單字母及數(shù)字等替換漢語中原本的漢字,如“520”(我愛你),“1314”(一生一世),等等。
2.詞匯變異
(1)派生法。派生指的就是派生構(gòu)詞法,是以舊詞為基礎(chǔ)派生成為新詞的一種方法。新生詞匯及新詞意義與原詞必然存在某種關(guān)聯(lián),表現(xiàn)形式上一般是“詞根+后綴”,如“吃飯+ing”(正在吃飯),“回家+ed”(已經(jīng)回家了)等。
(2)舊詞新解。舊詞新解可理解為對原詞進(jìn)行新詞義的解釋。例如 :“冒泡”(在論壇中偶爾發(fā)表言論),“潛水”(網(wǎng)絡(luò)社交平臺中觀看不參與聊天的作為)。
3.語法變異
(1)詞性的變異。網(wǎng)絡(luò)語言中存在名詞和形容詞作為動詞使用、名詞作為形容詞使用的變異情況。例如 :“你被水了”,水本是名詞,這里用作動詞;“這樣也太雷人了”,雷用作形容詞等。
(2)句式的變異。網(wǎng)絡(luò)語言變異中的句式變異通常是一類非常規(guī)的句式表現(xiàn)形式,其目的主要是達(dá)到特定的語言效果,如“……先”,“我下班先”或者“我吃飯先”等。
人們使用的語言總是在不斷變化,主要體現(xiàn)在語音、語法及語言詞匯等方面。本文重點(diǎn)就網(wǎng)絡(luò)語言詞匯研究跨語義變異現(xiàn)象。
網(wǎng)絡(luò)用戶通過網(wǎng)絡(luò)平臺用語言描述生活狀態(tài),此外也可擴(kuò)展目前已存有語言詞匯的范圍對詞語進(jìn)行創(chuàng)造,還可制造某些和原始詞匯詞義差別非常大的詞匯或者詞義完全不相同的詞匯,即為對網(wǎng)絡(luò)語言詞匯跨語義變異的描繪,可稱作原型語義范圍框架內(nèi)詞族領(lǐng)域內(nèi)成員語義范圍的更改及變化。例如,“XX帝”即為“某帝”?!癤X帝”從盛行到如今,使用度依然不減,主要緣由是該詞鮮活且描述準(zhǔn)確,使用范圍較為廣泛,不但在網(wǎng)絡(luò)中出現(xiàn)頻率高,甚至在傳統(tǒng)媒體中也是高頻詞匯?;谠头秶鷮φZ言進(jìn)行跨語義分析時,語言的詞義已然發(fā)生了不同程度的變異?!暗邸钡某跏己x為“天下的開創(chuàng)者或者主宰者”。而今,網(wǎng)絡(luò)中將該字與不同的字進(jìn)行結(jié)合,相同屬性下卻發(fā)生了大幅度改變,詞義范圍也得到擴(kuò)展。“XX帝”組合后可解釋為在某個領(lǐng)域范圍內(nèi)成績最優(yōu)秀的人。如,“喜劇帝”,即在該領(lǐng)域范圍內(nèi)得到過至高榮耀的人員或是團(tuán)隊(duì)。以“帝”詞義轉(zhuǎn)變過程為例,即在原型理論中,詞族中的成員在多個側(cè)重點(diǎn)上謀求詞義的擴(kuò)展,令其生成的詞族在詞族群中的下位范圍向縱方向和近似意義方向延伸。再如“XX奴”的結(jié)合,其表示詞匯的眾多含義都以原型詞義項(xiàng)、原型詞匯屬性和原詞意義為基礎(chǔ)演化生成,它是基于范疇層次概念進(jìn)而使詞匯演化出新詞義的過程。“奴”的原始詞義為“封建社會中長期受到剝削和壓迫,失去人身自由等多項(xiàng)權(quán)利的人”,從現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)語言使用情況看,“奴”字的應(yīng)用情況是與不同字進(jìn)行結(jié)合,相同屬性下獲得了很多新詞義。例如,“車奴”可形象地描述出每月的大部分收入用來還車貸款的人。
網(wǎng)絡(luò)語言詞匯變異的重要原因是受到網(wǎng)絡(luò)獨(dú)特環(huán)境、社會文化、網(wǎng)絡(luò)全球化和傳媒等因素的影響,詞匯變異產(chǎn)生新詞是以原型范疇理論為基礎(chǔ),且網(wǎng)絡(luò)語言的跨語義變異豐富了語言文化現(xiàn)象,值得持續(xù)研究與討論。